Bosch GLL 3-50 +вкладка L-BOXX [40/254] Apenas para países da ue
![Bosch GLL 3-50 +вкладка L-BOXX [40/254] Apenas para países da ue](/views2/2014966/page40/bg28.png)
40 | Português
Instruções de trabalho
u Use sempre apenas o centro do ponto laser ou da linha
laser para marcar. O tamanho do ponto de laser ou da
largura da linha de laser se modificam com a distância.
Trabalhar com a placa-alvo de laser
A placa-alvo de laser (19) melhora o raio laser em condições
desfavoráveis e distâncias maiores.
A superfície refletora da placa-alvo de laser(19) melhora a
visibilidade da linha laser, através da superfície
transparente, a linha laser também é visível na parte de trás
da placa-alvo de laser.
Trabalhar com um tripé (acessório)
Um tripé assegura uma base de medição estável e ajustável
em altura. Coloque o instrumento de medição com o suporte
de tripé der 1/4" (6) na rosca do tripé (21) ou num tripé de
máquina fotográfica convencional. Para a fixação num tripé
convencional, use o suporte de tripé 5/8" (9). Fixe o
instrumento de medição com o parafuso de fixação do tripé.
Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o
instrumento de medição.
Trabalhar com recetor laser (acessório) (ver figura E)
Nas condições de luminosidade desfavoráveis (ambiente
claro, radiação solar direta) e a distância maiores, use o
recetor laser (23) para detetar melhor as linhas laser. Ao
trabalhar como o recetor laser ligue o modo recetor (ver
"Modo recetor", Página37).
Óculos de visualização de raio laser (acessórios)
Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz
ambiente. Com isto a luz do laser parece mais clara para os
olhos.
u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos
de proteção. Os óculos para laser servem para ver
melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem
contra radiação laser.
u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos
de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não
providenciam uma proteção UV completa e reduzem a
perceção de cores.
Exemplos de trabalho (ver figura A–F)
Pode ver exemplos para possibilidades de utilização do
instrumento de medição nas páginas gráficas.
Coloque o instrumento de medição sempre próximo da área
ou aresta, que deve ser verificada, e deixe-o nivelar-se antes
de cada medição.
Medir as distâncias entre o raio laser e uma superfície ou
canto, sempre em dois pontos o mais afastados possível.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em
outros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize
detergentes ou solventes.
Limpe particularmente as áreas na abertura de saída do
laser com regularidade e certifique-se de que não existem
fiapos.
Armazene e transporte o instrumento de medição apenas na
mala(26).
Envie o instrumento de medição em caso de reparação na
mala(26).
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações acerca das peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a
placa de caraterísticas do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminação
Os instrumentos de medição, acessórios e embalagens
devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-
prima.
Não deite o instrumento de medição e as pilhas
no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua
implementação na legislação nacional, é necessário recolher
separadamente os instrumentos de medição que já não são
usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE,
1 609 92A 7S5 | (17.05.2022) Bosch Power Tools
Содержание
- Gll 3 50 professional 1
- Titelseite 1
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Deutsch 6
- Gll 3 50 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Arbeiten mit der drehplattform 7
- Batterien einsetzen wechseln 7
- Montage 7
- Technische daten 7
- Abschaltautomatik deaktivieren 8
- Betrieb 8
- Betriebsarten 8
- Ein ausschalten 8
- Empfängermodus 8
- Inbetriebnahme 8
- Arbeiten mit nivellierautomatik 9
- Arbeiten mit pendelarretierung 9
- Genauigkeitseinflüsse 9
- Genauigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs 9
- Höhengenauigkeit der waagerechten linie überprüfen 9
- Nivellierautomatik 9
- 0 m 5 0 m 10
- Nivelliergenauigkeit der senkrechten linie überprüfen 10
- Nivelliergenauigkeit der waagerechten linie überprüfen 10
- Arbeiten mit dem stativ zubehör 11
- Arbeiten mit der laser zieltafel 11
- Arbeitshinweise 11
- Lotgenauigkeit überprüfen 11
- Arbeiten mit laserempfänger zubehör siehe bild e 12
- Arbeitsbeispiele siehe bilder a f 12
- Entsorgung 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Laser sichtbrille zubehör 12
- Nur für deutschland 12
- Nur für eu länder 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- Weitere serviceadressen finden sie unter 12
- English 13
- Gll 3 50 13
- Intended use 13
- Product description and specifications 13
- Product features 13
- Safety instructions 13
- Assembly 14
- Inserting changing the batteries 14
- Technical data 14
- Deactivating the automatic shut off function 15
- Operating modes 15
- Operation 15
- Receiver mode 15
- Starting operation 15
- Switching on off 15
- Working with the rotating platform 15
- Accuracy check of the measuring tool 16
- Automatic levelling 16
- Checking the height accuracy of the horizontal line 16
- Influences on accuracy 16
- Working with automatic levelling 16
- Working with the pendulum lock 16
- 0 m 5 0 m 17
- Checking the level accuracy of the horizontal line 17
- Checking the level accuracy of the vertical line 17
- Checking plumb accuracy 18
- Working advice 18
- Working with the laser receiver accessory see figure e 18
- Working with the laser target plate 18
- Working with the tripod accessory 18
- After sales service and application service 19
- Consignes de sécurité 19
- Disposal 19
- Example applications see figures a f 19
- Français 19
- Gll 3 50 19
- Laser goggles accessory 19
- Maintenance and cleaning 19
- Maintenance and service 19
- Only for eu countries 19
- Only for united kingdom 19
- You can find further service addresses at 19
- Description des prestations et du produit 20
- Utilisation conforme 20
- Éléments constitutifs 20
- Caractéristiques techniques 21
- Mise en place remplacement des piles 21
- Montage 21
- Utilisation avec la plateforme pivotante 21
- Désactivation de la fonction d arrêt automatique 22
- Mise en marche 22
- Mise en marche arrêt 22
- Mode cellule de réception 22
- Modes de fonctionnement 22
- Utilisation 22
- Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale 23
- Contrôle de précision de l appareil de mesure 23
- Facteurs influant sur la précision 23
- Nivellement automatique 23
- Travail avec nivellement automatique 23
- Utilisation avec unité pendulaire bloquée 23
- 0 m 5 0 m 24
- Contrôle de la précision de nivellement de la ligne horizontale 24
- Contrôle de la précision de nivellement de la ligne verticale 24
- 5 m 2 5 m 25
- Contrôle de la précision d aplomb 25
- Instructions d utilisation 25
- Entretien et service après vente 26
- Exemples d utilisation voir les figures a f 26
- Lunettes de vision du faisceau laser accessoire 26
- Nettoyage et entretien 26
- Service après vente et conseil utilisateurs 26
- Travail avec la cellule de réception accessoire voir figure e 26
- Travail avec la cible laser 26
- Travail avec le trépied accessoire 26
- Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous 26
- Descripción del producto y servicio 27
- Español 27
- Gll 3 50 27
- Indicaciones de seguridad 27
- Seulement pour les pays de l ue 27
- Utilización reglamentaria 27
- Élimination des déchets 27
- Colocar cambiar las pilas 28
- Componentes principales 28
- Datos técnicos 28
- Montaje 28
- Conexión desconexión 29
- Desactivación del automatismo de desconexión 29
- Modos de operación 29
- Operación 29
- Puesta en marcha 29
- Trabajos con la plataforma giratoria 29
- Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal 30
- Factores que afectan a la precisión 30
- Modo receptor 30
- Nivelación automática 30
- Operación con nivelación automática 30
- Trabajos con bloqueo del péndulo 30
- Verificación de precisión del aparato de medición 30
- 0 m 5 0 m 31
- Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea horizontal 31
- 5 m 2 5 m 32
- Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea vertical 32
- Verificar la exactitud de la plomada 32
- Aplicación de la tablilla reflectante 33
- Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo 33
- Ejemplos para el trabajo ver figuras a f 33
- Eliminación 33
- Gafas para láser accesorio 33
- Instrucciones para la operación 33
- Mantenimiento y limpieza 33
- Mantenimiento y servicio 33
- Servicio técnico y atención al cliente 33
- Trabajos con el trípode accesorio 33
- Trabajos con receptor láser accesorio ver figura e 33
- Descrição do produto e do serviço 34
- Gll 3 50 34
- Instruções de segurança 34
- Português 34
- Sólo para los países de la ue 34
- Utilização adequada 34
- Colocar trocar pilhas 35
- Componentes ilustrados 35
- Dados técnicos 35
- Montagem 35
- Colocação em funcionamento 36
- Desativar dispositivo de desligamento automático 36
- Funcionamento 36
- Ligar desligar 36
- Modos de operação 36
- Trabalhar com a plataforma rotativa 36
- Controlo de exatidão do instrumento de medição 37
- Influências sobre a precisão 37
- Modo recetor 37
- Nivelamento automático 37
- Trabalhar com imobilização pendular 37
- Trabalhar com o nivelamento automático 37
- Verificar exatidão da altura da linha horizontal 37
- 0 m 5 0 m 38
- Verificar a precisão de nivelamento da linha horizontal 38
- 5 m 2 5 m 39
- Verificar a exatidão prumo 39
- Verificar a precisão de nivelamento da linha vertical 39
- Apenas para países da ue 40
- Eliminação 40
- Encontra outros endereços da assistência técnica em 40
- Exemplos de trabalho ver figura a f 40
- Instruções de trabalho 40
- Manutenção e assistência técnica 40
- Manutenção e limpeza 40
- Serviço pós venda e aconselhamento 40
- Trabalhar com a placa alvo de laser 40
- Trabalhar com recetor laser acessório ver figura e 40
- Trabalhar com um tripé acessório 40
- Óculos de visualização de raio laser acessórios 40
- Avvertenze di sicurezza 41
- Componenti illustrati 41
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 41
- Gll 3 50 41
- Italiano 41
- Utilizzo conforme 41
- Dati tecnici 42
- Introduzione sostituzione delle batterie 42
- Montaggio 42
- Accensione spegnimento 43
- Disattivazione dello spegnimento automatico 43
- Messa in funzione 43
- Modalità 43
- Utilizzo 43
- Utilizzo della piattaforma ruotabile 43
- Fattori che influiscono sulla precisione 44
- Impiego con il bloccaggio oscillazione 44
- Livellamento automatico 44
- Modalità ricevitore 44
- Utilizzo del livellamento automatico 44
- Verifica della precisione dello strumento di misura 44
- Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale 44
- 0 m 5 0 m 45
- Verifica della precisione di livellamento della linea orizzontale 45
- 5 m 2 5 m 46
- Verifica della precisione del punto a piombo 46
- Verifica della precisione di livellamento della linea verticale 46
- Esempi di utilizzo vedere figg a f 47
- Indicazioni operative 47
- Manutenzione e pulizia 47
- Manutenzione ed assi stenza 47
- Manutenzione ed assistenza 47
- Occhiali per raggio laser accessorio 47
- Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare 47
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 47
- Smaltimento 47
- Solo per i paesi ue 47
- Utilizzo del pannello di mira per laser 47
- Utilizzo del ricevitore laser accessorio vedere fig e 47
- Utilizzo del treppiede accessorio 47
- Afgebeelde componenten 48
- Beoogd gebruik 48
- Beschrijving van product en werking 48
- Gll 3 50 48
- Nederlands 48
- Veiligheidsaanwijzingen 48
- Batterijen plaatsen verwisselen 49
- Montage 49
- Technische gegevens 49
- Werken met het draaiplatform 49
- Automatische nivellering 50
- Automatische uitschakeling deactiveren 50
- Gebruik 50
- In uitschakelen 50
- Ingebruikname 50
- Ontvangermodus 50
- Werkzaamheden met automatisch waterpassen 50
- Hoogtenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren 51
- Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap 51
- Nauwkeurigheidsinvloeden 51
- Werken met pendelvergrendeling 51
- 0 m 5 0 m 52
- Nivelleernauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren 52
- Nivelleernauwkeurigheid van de verticale lijn controleren 52
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 53
- Loodnauwkeurigheid controleren 53
- Werken met het statief accessoire 53
- Werkzaamheden met het laserrichtbord 53
- Afvalverwijdering 54
- Alleen voor landen van de eu 54
- Gebruiksvoorbeelden zie afbeeldingen a f 54
- Gll 3 50 54
- Klantenservice en gebruiksadvies 54
- Laserbril accessoire 54
- Meer serviceadressen vindt u onder 54
- Onderhoud en reiniging 54
- Onderhoud en service 54
- Sikkerhedsinstrukser 54
- Werken met de laserontvanger accessoire zie afbeelding e 54
- Beregnet anvendelse 55
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 55
- Tekniske data 55
- Viste komponenter 55
- Arbejde med drejeplatform 56
- Ibrugtagning 56
- Isætning skift af batterier 56
- Montering 56
- Tænd sluk 56
- Arbejde med nivelleringsautomatik 57
- Arbejde med pendullås 57
- Deaktivering af frakoblingsautomatik 57
- Driftstilstande 57
- Indvirkninger på nøjagtigheden 57
- Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje 57
- Modtagertilstand 57
- Nivelleringsautomatik 57
- Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet 57
- 0 m 5 0 m 58
- Kontrol af nivelleringsnøjagtighed for den vandrette linje 58
- 5 m 2 5 m 59
- Kontrol af nivelleringsnøjagtighed for den lodrette linje 59
- Kontrollér loddepræcisionen 59
- Arbejde med laser måltavlen 60
- Arbejde med lasermodtager tilbehør se billede e 60
- Arbejde med stativ tilbehør 60
- Arbejdseksempler se billeder a f 60
- Arbejdsvejledning 60
- Bortskaffelse 60
- Du finder adresser til andre værksteder på 60
- Gælder kun i eu lande 60
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 60
- Laserbriller tilbehør 60
- Vedligeholdelse og rengøring 60
- Vedligeholdelse og service 60
- Gll 3 50 61
- Illustrerade komponenter 61
- Produkt och prestandabeskrivning 61
- Svensk 61
- Säkerhetsanvisningar 61
- Ändamålsenlig användning 61
- Arbeta med vridplattformen 62
- Driftstart 62
- Montering 62
- Sätta in byta batterier 62
- Tekniska data 62
- Arbete med nivelleringsautomatik 63
- Arbete med pendellås 63
- Avaktivering av avstängningsautomatik 63
- Driftstyper 63
- In och urkoppling 63
- Mottagarläge 63
- Nivelleringsautomatik 63
- Precisionskontroll av mätinstrumentet 63
- Precisionspåverkan 63
- 0 m 5 0 m 64
- Kontrollera höjdprecisionen hos den vågräta linjen 64
- Kontrollera nivelleringsprecisionen hos den vågräta linjen 64
- 5 m 2 5 m 65
- Kontrollera lodprecision 65
- Kontrollera nivelleringsprecisionen hos den lodräta linjen 65
- Arbeta med laser måltavla 66
- Arbeta med stativet tillbehör 66
- Arbete med lasermottagare tillbehör se bild e 66
- Arbetsanvisningar 66
- Arbetsexempel se bild a f 66
- Avfallshantering 66
- Du hittar fler kontaktuppgifter till service här 66
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 66
- Laser glasögon tillbehör 66
- Underhåll och rengöring 66
- Underhåll och service 66
- Endast för eu länder 67
- Forskriftsmessig bruk 67
- Gll 3 50 67
- Illustrerte komponenter 67
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 67
- Sikkerhetsanvisninger 67
- Bruke dreieplattformen 68
- Montering 68
- Sette inn bytte batterier 68
- Tekniske data 68
- Arbeid med automatisk nivellering 69
- Automatisk nivellering 69
- Deaktivere automatisk utkobling 69
- Driftsmoduser 69
- Igangsetting 69
- Inn utkobling 69
- Mottakermodus 69
- Arbeide med pendellås 70
- Faktorer som påvirker nøyaktigheten 70
- Kontrollere høydenøyaktigheten til den vannrette linjen 70
- Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet 70
- Kontrollere nivelleringsnøyaktigheten til den vannrette linjen 70
- 0 m 5 0 m 71
- Kontrollere nivelleringsnøyaktigheten til den loddrette linjen 71
- Arbeide med lasermottaker tilbehør se bilde e 72
- Arbeide med lasermåltavlen 72
- Arbeide med stativet tilbehør 72
- Arbeidseksempler se bilde a f 72
- Arbeidshenvisninger 72
- Kontrollere loddnøyaktigheten 72
- Kundeservice og kundeveiledning 72
- Lasersiktebrille tilbehør 72
- Service og vedlikehold 72
- Vedlikehold og rengjøring 72
- Bare for land i eu 73
- Du finner adresser til andre verksteder på 73
- Gll 3 50 73
- Kassering 73
- Kuvatut osat 73
- Määräystenmukainen käyttö 73
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 73
- Turvallisuusohjeet 73
- Asennus 74
- Paristojen asennus vaihto 74
- Tekniset tiedot 74
- Katkaisuautomatiikan deaktivointi 75
- Käynnistys ja pysäytys 75
- Käyttö 75
- Käyttötavat 75
- Käyttöönotto 75
- Työskentely kääntöalustan kanssa 75
- Vastaanotinmoodi 75
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus 76
- Tarkkuuteen vaikuttavat seikat 76
- Tasausautomatiikka 76
- Työskentely automaattisen tasauksen kanssa 76
- Työskentely kääntölukituksen kanssa 76
- Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus 76
- 0 m 5 0 m 77
- Pystysuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus 77
- Vaakasuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus 77
- Lasertarkkailulasit lisätarvike 78
- Luotisuoruuden tarkastus 78
- Työesimerkkejä katso kuvat a f 78
- Työskentely jalustan lisätarvike kanssa 78
- Työskentely lasertähtäintaulun kanssa 78
- Työskentely laservastaanottimella lisätarvike katso kuva e 78
- Työskentelyohjeita 78
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 79
- Gll 3 50 79
- Hoito ja huolto 79
- Huolto ja puhdistus 79
- Hävitys 79
- Koskee vain eu maita 79
- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta 79
- Ελληνικά 79
- Υποδείξεις ασφαλείας 79
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 80
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 80
- Τεχνικά στοιχεία 80
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 80
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 81
- Εργασία με την περιστρεφόμενη βάση 81
- Θέση σε λειτουργία 81
- Λειτουργία 81
- Συναρμολόγηση 81
- Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών 81
- Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης 82
- Απενεργοποίηση της αυτόματης απενεργο ποίησης 82
- Αυτόματη χωροστάθμηση 82
- Επιδράσεις στην ακρίβεια 82
- Εργασία με κλείδωμα ταλάντωσης 82
- Εργασία με την αυτόματη χωροστάθμηση 82
- Λειτουργία δέκτη 82
- Τρόποι λειτουργίας 82
- Έλεγχος της ακρίβειας του ύψους της οριζόντιας γραμμής 83
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης της οριζόντιας γραμμής 83
- 0 m 5 0 m 84
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης της κάθετης γραμμής 84
- Έλεγχος της ακρίβειας κατακορύφου 85
- Γυαλιά λέιζερ αξεσουάρ 85
- Εργασία με δέκτη λέιζερ εξάρτημα βλέπε εικόνα e 85
- Εργασία με τον πίνακα στόχευσης 85
- Εργασία με τον τρίποδα εξάρτημα 85
- Παραδείγματα εργασίας βλέπε εικόνες a f 85
- Υποδείξεις εργασίας 85
- Gll 3 50 86
- Güvenlik talimatı 86
- Türkçe 86
- Απόσυρση 86
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 86
- Μόνο για χώρες της εε 86
- Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 86
- Συντήρηση και καθαρισμός 86
- Συντήρηση και σέρβις 86
- Teknik veriler 87
- Usulüne uygun kullanım 87
- Ürün ve performans açıklaması 87
- Şekli gösterilen elemanlar 87
- Açma kapama 88
- Döner platform ile çalışma 88
- I şletim 88
- Montaj 88
- Otomatik kapanmanın devre dışı bırakılması 88
- Pillerin takılması değiştirilmesi 88
- Çalıştırma 88
- Algılayıcı modu 89
- Hassaslık üzerine olan etkiler 89
- I şletim türleri 89
- Nivelman otomatiği 89
- Nivelman otomatiği ile çalışma 89
- Salınım sabitlemesi ile çalışma 89
- Yatay ışın yükseklik hassasiyetinin kontrol edilmesi 89
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü 89
- 0 m 5 0 m 90
- Dikey ışın nivelman hassasiyetinin kontrol edilmesi 90
- Yatay ışın nivelman hassasiyetinin kontrol edilmesi 90
- 5 m 2 5 m 91
- Hizalama hassaslığının kontrolü 91
- Lazer hedef tablası ile çalışma 91
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 91
- Bakım ve servis 92
- Bakım ve temizlik 92
- I ş örnekleri bakınız resimler a f 92
- Lazer algılayıcı ile çalışma aksesuar bakınız resim e 92
- Lazer gözlüğü aksesuar 92
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 92
- Tripot ile çalışma aksesuar 92
- Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz 93
- Gll 3 50 93
- Polski 93
- Sadece ab ülkeleri için 93
- Tasfiye 93
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 93
- Dane techniczne 94
- Opis urządzenia i jego zastosowania 94
- Przedstawione graficznie komponenty 94
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 94
- Montaż 95
- Praca z platformą obrotową 95
- Uruchamianie 95
- Wkładanie wymiana baterii 95
- Dezaktywacja automatycznego wyłącznika 96
- Funkcja automatycznej niwelacji 96
- Tryb odbiornika 96
- Tryby pracy 96
- Włączanie wyłączanie 96
- Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji 96
- Dokładność wysokości poziomej linii laserowej 97
- Praca z blokadą mechanizmu wahadła 97
- Sprawdzanie dokładności pomiarowej urządzenia pomiarowego 97
- Wpływ na dokładność niwelacji 97
- 0 m 5 0 m 98
- Dokładność niwelacyjna pionowej linii laserowej 98
- Dokładność niwelacyjna wysokości poziomej linii laserowej 98
- 5 m 2 5 m 99
- Kontrola dokładności wyznaczania pionu 99
- Wskazówki dotyczące pracy 99
- Konserwacja i czyszczenie 100
- Konserwacja i serwis 100
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 100
- Okulary do pracy z laserem osprzęt 100
- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie 100
- Praca z laserową tablicą celowniczą 100
- Praca z odbiornikiem laserowym osprzęt zob rys e 100
- Praca ze statywem osprzęt 100
- Przykłady zastosowań zob rys a f 100
- Tylko dla krajów ue 100
- Utylizacja odpadów 100
- Bezpečnostní upozornění 101
- Gll 3 50 101
- Popis výrobku a výkonu 101
- Použití v souladu s určeným účelem 101
- Zobrazené součásti 101
- Čeština 101
- Montáž 102
- Práce s otočným podstavcem 102
- Technické údaje 102
- Vložení výměna baterií 102
- Automatická nivelace 103
- Deaktivace automatického vypnutí 103
- Druhy provozu 103
- Provoz 103
- Práce s automatickou nivelací 103
- Režim přijímače 103
- Uvedení do provozu 103
- Zapnutí a vypnutí 103
- Kontrola přesnosti měřicího přístroje 104
- Kontrola přesnosti nivelace vodorovné čáry 104
- Kontrola výšky vodorovné čáry 104
- Práce s aretací kyvadla 104
- Vlivy na přesnost 104
- 0 m 5 0 m 105
- Kontrola přesnosti kolmice 105
- Kontrola přesnosti nivelace svislé čáry 105
- Brýle pro práci s laserem příslušenství 106
- Pracovní pokyny 106
- Práce s cílovou tabulkou laseru 106
- Práce s laserovým přijímačem příslušenství viz obrázek e 106
- Práce se stativem příslušenství 106
- Příklady práce viz obrázky a f 106
- Údržba a servis 106
- Údržba a čištění 106
- Bezpečnostné upozornenia 107
- Další adresy servisů najdete na 107
- Gll 3 50 107
- Likvidace 107
- Pouze pro země eu 107
- Slovenčina 107
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 107
- Opis výrobku a výkonu 108
- Používanie v súlade s určením 108
- Technické údaje 108
- Vyobrazené komponenty 108
- Deaktivovanie vypínacej automatiky 109
- Druhy prevádzky 109
- Montáž 109
- Prevádzka 109
- Práca s otočnou platformou 109
- Uvedenie do prevádzky 109
- Vkladanie výmena batérií 109
- Zapínanie vypínanie 109
- Faktory ovplyvňujúce presnosť 110
- Nivelačná automatika 110
- Práca s aretáciou kyvadla 110
- Práca s automatickou niveláciou 110
- Režim prijímača 110
- Skontrolujte výškovú presnosť vodorovnej línie 110
- Skúška presnosti meracieho prístroja 110
- 0 m 5 0 m 111
- Kontrola presnosti nivelácie zvislej línie 111
- Skontrolujte nivelačnú presnosť vodorovnej línie 111
- 5 m 2 5 m 112
- Kontrola presnosti zvislice 112
- Pracovné pokyny 112
- Práca s laserovou cieľovou tabuľkou 112
- Biztonsági tájékoztató 113
- Gll 3 50 113
- Len pre krajiny eú 113
- Likvidácia 113
- Magyar 113
- Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča príslušenstvo 113
- Práca s prijímačom laserového lúča príslušenstvo pozri obrázok e 113
- Práca so statívom príslušenstvo 113
- Príklady práce pozri obrázky a f 113
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 113
- Údržba a servis 113
- Údržba a čistenie 113
- Ďalšie adresy servisov nájdete na 113
- A termék és a teljesítmény leírása 114
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 114
- Műszaki adatok 114
- Rendeltetésszerű használat 114
- Az elemek behelyezése kicserélése 115
- Munkavégzés a forgatható platformmal 115
- Összeszerelés 115
- Üzembe helyezés 115
- Üzemeltetés 115
- A kikapcsolása automatika deaktiválása 116
- Be és kikapcsolás 116
- Munkavégzés az ingamozgás reteszelésével 116
- Munkavégzés szintező automatikával 116
- Szintező automatika 116
- Vételi üzemmód 116
- Üzemmódok 116
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése 117
- A pontosságot befolyásoló hatások 117
- A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése 117
- 0 m 5 0 m 118
- A függőleges vonal szintezési pontosságának ellenőrzése 118
- A vízszintes vonal szintezési pontosságának ellenőrzése 118
- Függőleges pontosság ellenőrzése 119
- Karbantartás és szerviz 119
- Karbantartás és tisztítás 119
- Lézerpont kereső szemüveg tartozék 119
- Munkavégzés a lézer céltáblával 119
- Munkavégzés a lézer vevőegységgel tartozék lásd a e ábrát 119
- Munkavégzés műszerállvánnyal tartozék 119
- Munkavégzési példák lásd a a f ábrákat 119
- Munkavégzési tanácsok 119
- Csak az eu tagországok számára 120
- Gll 3 50 120
- Hulladékkezelés 120
- További szerviz címek itt találhatók 120
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 120
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 120
- Русский 120
- Изображенные составные части 121
- Описание продукта и услуг 121
- Применение по назначению 121
- Указания по технике безопасности 121
- Вставка замена батареек 122
- Сборка 122
- Технические данные 122
- Включение выключение 123
- Включение инструмента 123
- Деактивация автоматического выключения 123
- Работа с инструментом 123
- Работа с поворотной платформой 123
- Режимы работы 123
- Автоматическое нивелирование 124
- Контроль точности измерительного инструмента 124
- Проверка точности горизонтальной линии по высоте 124
- Работа с автоматическим нивелированием 124
- Работа с блокировкой маятника 124
- Режим приемника 124
- Факторы влияющие на точность 124
- 0 m 5 0 m 125
- Проверка точности нивелирования горизонтальной линии 125
- 5 m 2 5 m 126
- Проверка точности нивелирования вертикальной линии 126
- Проверка точности отвеса 126
- Очки для работы с лазерным инструментом принадлежность 127
- Примеры возможных видов работы см рис a f 127
- Работа с лазерным приемником принадлежность см рис e 127
- Работа со штативом принадлежность 127
- Работы с визирной маркой 127
- Сервис и консультирование по вопросам применения 127
- Техобслуживание и очистка 127
- Техобслуживание и сервис 127
- Указания по применению 127
- Gll 3 50 128
- Вказівки з техніки безпеки 128
- Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке 128
- Только для стран членов ес 128
- Українська 128
- Утилизация 128
- Зображені компоненти 129
- Опис продукту і послуг 129
- Призначення приладу 129
- Технічні дані 129
- Вмикання вимикання 130
- Вставлення заміна батарейок 130
- Монтаж 130
- Початок роботи 130
- Робота 130
- Робота з поворотною платформою 130
- Автоматичне нівелювання 131
- Деактивація функції автоматичного вимкнення 131
- Перевірка точності вимірювального інструмента 131
- Режим приймача 131
- Режими роботи 131
- Робота з блокуванням маятника 131
- Робота у режимі автоматичного нівелювання 131
- Фактори що впливають на точність 131
- Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті 132
- Перевірка точності нівелювання горизонтальної лінії 132
- 0 m 5 0 m 133
- Перевірка точності нівелювання вертикальної лінії 133
- Вказівки щодо роботи 134
- Окуляри для роботи з лазером приладдя 134
- Перевірка точності виска 134
- Приклади роботи див мал a f 134
- Робота з лазерним приймачем приладдя див мал e 134
- Робота зі штативом приладдя 134
- Роботи з візирною маркою 134
- Gll 3 50 135
- Адреси інших сервісних центрів наведено нижче 135
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 135
- Лише для країн єс 135
- Сервіс і консультації з питань застосування 135
- Технічне обслуговування і очищення 135
- Технічне обслуговування і сервіс 135
- Утилізація 135
- Қазақ 135
- Көрсетілген құрамдас бөлшектер 136
- Тағайындалу бойынша қолдану 136
- Қауіпсіздік нұсқаулары 136
- Өнім және қуат сипаттамасы 136
- Батареяларды салу алмастыру 137
- Жинау 137
- Техникалық мәліметтер 137
- Айналма платформамен жұмыс істеу 138
- Пайдалану 138
- Пайдалану түрлері 138
- Пайдалануға ендіру 138
- Қосу өшіру 138
- Өшіру автоматикасын ажырату 138
- Дәлдік әсерлері 139
- Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеру 139
- Маятникті бұғаттау тетігімен жұмыс істеу 139
- Нивелирлеу автоматикасы 139
- Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу 139
- Қабылдағыш режим 139
- Өлшеу құралының дәлдігін тексеру 139
- 0 m 5 0 m 140
- Көлденең сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеру 140
- Тік сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеру 140
- 5 m 2 5 m 141
- Лазер нысандық тақтасын пайдалану 141
- Негізгі нүкте дәлдігін тексеру 141
- Пайдалану нұсқаулары 141
- Жұмыс мысалдары a f суреттерін қараңыз 142
- Кәдеге жарату 142
- Лазер көру көзілдірігі керек жарақ 142
- Лазер қабылдағышымен жұмыс істеу керек жарақ e суретін қараңыз 142
- Техникалық күтім және қызмет 142
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 142
- Штативпен жұмыс істеу керек жарақ 142
- Қызмет көрсету және тазалау 142
- Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз 142
- Componentele ilustrate 143
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 143
- Gll 3 50 143
- Instrucţiuni de siguranţă 143
- Română 143
- Utilizarea conform destinaţiei 143
- Тек қана ео елдері үшін 143
- Date tehnice 144
- Montarea 144
- Montarea înlocuirea bateriilor 144
- Dezactivarea funcţiei de deconectare automată 145
- Funcţionarea 145
- Lucrul cu platforma rotativă 145
- Modul receptor 145
- Modurile de funcţionare 145
- Pornirea oprirea 145
- Punerea în funcţiune 145
- Influenţele asupra preciziei 146
- Lucrul cu dispozitivul de blocare a pendulului 146
- Lucrul cu funcţia de nivelare automată 146
- Nivelarea automată 146
- Verificarea preciziei aparatului de măsură 146
- Verificarea preciziei pe înălţime a liniei orizontale 146
- 0 m 5 0 m 147
- Verificarea preciziei de nivelare a liniei orizontale 147
- Verificarea preciziei de nivelare a liniei verticale 147
- 5 m 2 5 m 148
- Instrucţiuni de lucru 148
- Verificarea preciziei liniei verticale 148
- Eliminarea 149
- Exemple de lucru consultaţi imaginile a f 149
- Lucrul cu panoul de vizare laser 149
- Lucrul cu receptorul laser accesoriu consultaţi imaginea e 149
- Lucrul cu stativul accesoriu 149
- Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la 149
- Numai pentru statele membre ue 149
- Ochelari pentru laser accesoriu 149
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 149
- Întreţinere şi service 149
- Întreţinerea şi curăţarea 149
- Gll 3 50 150
- Български 150
- Изобразени елементи 150
- Описание на продукта и дейността 150
- Предназначение на уреда 150
- Указания за сигурност 150
- Използване смяна на батериите 151
- Монтиране 151
- Технически данни 151
- Включване и изключване 152
- Деактивиране на автоматичното изключ ване 152
- Пускане в експлоатация 152
- Работа 152
- Работа с въртящата се платформа 152
- Работни режими 152
- Автоматично нивелиране 153
- Дейности с махално аретиране 153
- Проверка за точност на измервателния уред 153
- Проверка на точността на височината на хоризонталната линия 153
- Работа със системата за автоматично ниве лиране 153
- Режим с приемник 153
- Фактори влияещи на точността 153
- 0 m 5 0 m 154
- Проверка на точността на нивелиране във вертикално направление 154
- Проверка на точността на нивелиране на хоризонталната линия 154
- 5 m 2 5 m 155
- Проверка на точността на отвеса 155
- Указания за работа 155
- Бракуване 156
- Други сервизни адреси ще откриете на 156
- Клиентска служба и консултация относно употребата 156
- Очила за наблюдаване на лазерния лъч принадлежност 156
- Поддържане и почистване 156
- Поддържане и сервиз 156
- Работа с лазерен приемник принадлежност вижте фиг e 156
- Работа с лазерната мерителна плочка 156
- Работа със статив принадлежност 156
- Работн ипримери вижте фиг a f 156
- Само за страни от ес 156
- Gll 3 50 157
- Безбедносни напомени 157
- Илустрација на компоненти 157
- Македонски 157
- Опис на производот и перформансите 157
- Употреба со соодветна намена 157
- Монтажа 158
- Ставање менување на батерии 158
- Технички податоци 158
- Вклучување исклучување 159
- Деактивирање на автоматиката за исклучување 159
- Начини на работа 159
- Работење со ротирачка платформа 159
- Ставање во употреба 159
- Употреба 159
- Автоматика за нивелирање 160
- Влијанија на точноста 160
- Контрола на точноста на мерниот уред 160
- Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија 160
- Работа со осцилаторна блокада 160
- Работење со автоматика за нивелирање 160
- Режим на приемник 160
- 0 m 5 0 m 161
- Проверка на точноста на нивелирање на хоризонталната линија 161
- Проверка на точноста на нивелирањето на вертикалната линија 161
- 5 m 2 5 m 162
- Проверка на точноста на ласерскиот сноп 162
- Совети при работењето 162
- Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под 163
- Ласерски заштитни очила опрема 163
- Одржување и сервис 163
- Одржување и чистење 163
- Отстранување 163
- Примери за работа види слики a f 163
- Работење со ласерски приемник опрема види слика e 163
- Работење со статив опрема 163
- Работење со целна табла за ласерот 163
- Сервисна служба и совети при користење 163
- Bezbednosne napomene 164
- Gll 3 50 164
- Komponente sa slike 164
- Opis proizvoda i primene 164
- Predviđena upotreba 164
- Srpski 164
- Само за земјите од еу 164
- Montaža 165
- Rad sa obrtnom platformom 165
- Tehnički podaci 165
- Ubacivanje menjanje baterije 165
- Automatsko nivelisanje 166
- Deaktivacija automatskog isključivanja 166
- Puštanje u rad 166
- Rad sa automatskim nivelisanjem 166
- Režim prijemnika 166
- Režim rada 166
- Uključivanje isključivanje 166
- Vrste režima rada 166
- Provera preciznosti nivelacije horizontalne linije 167
- Provera preciznosti nivelisanja mernog alata 167
- Provera preciznosti visine vodoravne linije 167
- Rad sa blokadom pomeranja 167
- Uticaji tačnosti 167
- 0 m 5 0 m 168
- Provera preciznosti nivelisanja vertikalne linije 168
- Kontrola preciznosti lemljenja 169
- Laserske naočari pribor 169
- Održavanje i servis 169
- Održavanje i čišćenje 169
- Rad sa laserskim prijemnikom pribor pogledajte sliku e 169
- Rad sa laserskom tablicom sa ciljem 169
- Rad sa stativom pribor 169
- Radni primeri pogledajte slike a f 169
- Servis i saveti za upotrebu 169
- Uputstva za rad 169
- Dodatne adrese servisa pogledajte na 170
- Gll 3 50 170
- Namenska uporaba 170
- Opis izdelka in storitev 170
- Samo za eu zemlje 170
- Slovenščina 170
- Uklanjanje đubreta 170
- Varnostna opozorila 170
- Komponente na sliki 171
- Namestitev 171
- Namestitev menjava baterij 171
- Tehnični podatki 171
- Deaktiviranje samodejnega izklopa 172
- Delo z vrtljivo ploščo 172
- Delovanje 172
- Način delovanja s sprejemnikom 172
- Načini delovanja 172
- Uporaba 172
- Vklop izklop 172
- Delo s samodejnim niveliranjem 173
- Delo z blokado nihala 173
- Preverjanje natančnosti merilne naprave 173
- Preverjanje natančnosti višine vodoravne linije 173
- Samodejno niveliranje 173
- Vplivi na natančnost 173
- 0 m 5 0 m 174
- Preverjanje natančnosti niveliranja navpične linije 174
- Preverjanje natančnosti niveliranja vodoravne linije 174
- Delo s stojalom pribor 175
- Delo z laserskim sprejemnikom pribor glejte sliko e 175
- Delo z lasersko ciljno tarčo 175
- Navodila za delo 175
- Očala za opazovanje laserskega žarka pribor 175
- Preverjanje natančnosti navpičnice 175
- Gll 3 50 176
- Hrvatski 176
- Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi 176
- Odlaganje 176
- Primeri dela glejte slike a f 176
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 176
- Sigurnosne napomene 176
- Vzdrževanje in servisiranje 176
- Vzdrževanje in čiščenje 176
- Zgolj za države evropske unije 176
- Namjenska uporaba 177
- Opis proizvoda i radova 177
- Prikazani dijelovi alata 177
- Tehnički podaci 177
- Montaža 178
- Puštanje u rad 178
- Rad s okretnim postoljem 178
- Uključivanje isključivanje 178
- Umetanje zamjena baterija 178
- Deaktiviranje automatike isključivanja 179
- Način rada prijamnika 179
- Načini rada 179
- Nivelacijska automatika 179
- Provjera točnosti mjernog alata 179
- Provjera točnosti visine okomite linije 179
- Rad s blokadom njihanja 179
- Radovi s nivelacijskom automatikom 179
- Utjecaji na točnost 179
- 0 m 5 0 m 180
- Provjera točnosti niveliranja vodoravne linije 180
- 5 m 2 5 m 181
- Provjera točnosti niveliranja okomite linije 181
- Provjera točnosti točke vertikale 181
- Gll 3 50 182
- Naočale za gledanje lasera pribor 182
- Održavanje i servisiranje 182
- Održavanje i čišćenje 182
- Ohutusnõuded 182
- Ostale adrese servisa možete pronaći na 182
- Rad s ciljnom pločom lasera 182
- Rad s laserskim prijamnikom pribor vidjeti sliku e 182
- Rad sa stativom pribor 182
- Radni primjeri vidjeti slike a f 182
- Samo za zemlje eu 182
- Servisna služba i savjeti o uporabi 182
- Upute za rad 182
- Zbrinjavanje 182
- Kujutatud komponendid 183
- Nõuetekohane kasutamine 183
- Tehnilised andmed 183
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 183
- Paigaldamine 184
- Patareide paigaldamine vahetamine 184
- Seadme kasutuselevõtt 184
- Töötamine pöördplatvormiga 184
- Mõõteseadme täpsusekontrolli 185
- Nivelleerimisautomaatika 185
- Nivelleerimisautomaatikaga töötamine 185
- Sisse väljalülitamine 185
- Täpsust mõjutavad tegurid 185
- Töörežiimid 185
- Töötamine pendlifiksaatoriga 185
- Vastuvõtjalaad 185
- Väljalülitusautomaatika inaktiveerimine 185
- Horisontaalse joone kõrgustäpsuse kontrollimine 186
- Horisontaalse joone nivelleerimistäpsuse kontrollimine 186
- 0 m 5 0 m 187
- Looditäpsuse kontrollimine 187
- Vertikaalse joone nivelleerimistäpsuse kontrollimine 187
- Hooldus ja korrashoid 188
- Hooldus ja puhastamine 188
- Kasutusnäited vt jooniseid a f 188
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 188
- Laseri prillid lisavarustus 188
- Töösuunised 188
- Töötamine laseri märklauaga 188
- Töötamine laseri vastuvõtjaga lisavarustus vt jooniseid e 188
- Töötamine statiiviga lisavarustus 188
- Attēlotās sastāvdaļas 189
- Drošības noteikumi 189
- Gll 3 50 189
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 189
- Jäätmekäitlus 189
- Latviešu 189
- Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest 189
- Paredzētais pielietojums 189
- Üksnes eli liikmesriikidele 189
- Bateriju ievietošana vai nomaiņa 190
- Montāža 190
- Tehniskie parametri 190
- Automātiskās izslēgšanās deaktivizēšana 191
- Darba režīmi 191
- Darbs ar pagriežamo platformu 191
- Ieslēgšana un izslēgšana 191
- Lietošana 191
- Uzsākot lietošanu 191
- Automātiskā paš iz lī dzi nā ša nās 192
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 192
- Darbs ar automātisko paš iz lī dzi nā ša nos 192
- Darbs ar svārsta fiksatoru 192
- Faktori kas ietekmē precizitāti 192
- Līmeniskās līnijas augstuma precizitātes pārbaude 192
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude 192
- Uztvērēja režīms 192
- 0 m 5 0 m 193
- Līmeniskās līnijas izlīdzinājuma precizitātes pārbaude 193
- Stateniskās līnijas izlīdzinājuma precizitātes pārbaude 193
- 5 m 2 5 m 194
- Norādījumi darbam 194
- Svērteņa punkta projicēšanas precizitāte 194
- Apkalpošana un apkope 195
- Apkalpošana un tīrīšana 195
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 195
- Darba operāciju piemēri attēli a f 195
- Darbs ar lāzera mērķplāksni 195
- Darbs ar lāzera starojuma uztvērēju papildpiederums attēls e 195
- Darbs ar statīvu papildpiederums 195
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 195
- Lāzera skatbrilles papildpiederums 195
- Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit 195
- Tikai ek valstīm 195
- Gaminio ir savybių aprašas 196
- Gll 3 50 196
- Lietuvių k 196
- Naudojimas pagal paskirtį 196
- Pavaizduoti prietaiso elementai 196
- Saugos nuorodos 196
- Baterijų įdėjimas keitimas 197
- Darbas su sukamąja platforma 197
- Montavimas 197
- Techniniai duomenys 197
- Automatinio išjungimo įtaiso deaktyvavimas 198
- Automatinio niveliavimo įtaisas 198
- Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu 198
- Imtuvo režimas 198
- Naudojimas 198
- Paruošimas naudoti 198
- Veikimo režimai 198
- Įjungimas ir išjungimas 198
- Darbas su švytuokliniu fiksatoriumi 199
- Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas 199
- Matavimo prietaiso tikslumo patikra 199
- Įtaka niveliavimo tikslumui 199
- 0 m 5 0 m 200
- Horizontalios linijos niveliavimo tikslumo patikrinimas 200
- Vertikalios linijos niveliavimo tikslumo patikrinimas 200
- Akiniai lazerio matomumui pagerinti papildoma įranga 201
- Darbas su lazerio nusitaikymo lentele 201
- Darbas su lazerio spindulio imtuvu papildoma įranga žr e pav 201
- Darbas su stovu papildoma įranga 201
- Darbo patarimai 201
- Darbo pavyzdžiai žr a f pav 201
- Priežiūra ir servisas 201
- Priežiūra ir valymas 201
- Statmens tikslumo patikrinimas 201
- Gll 3 50 202
- Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia 202
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 202
- Tik es šalims 202
- Šalinimas 202
- 中文 202
- 产品和性能说明 202
- 安全规章 202
- 按照规定使用 202
- 安装 203
- 技术参数 203
- 插图上的机件 203
- 装入 更换电池 203
- 使用旋转平台进行操作 204
- 使用自动找平功能进行测量 204
- 停用自动关机功能 204
- 工作 204
- 投入使用 204
- 接收模式 204
- 接通 关闭 204
- 自动找平功能 204
- 运行模式 204
- 影响精度的因素 205
- 操作时使用摆动止动件 205
- 检测水平激光线的找平准确性 205
- 检测水平激光线的高度准确性 205
- 测量仪精度检查 205
- 0 m 5 0 m 206
- 检查下对点准确性 206
- 检查垂直激光线的找平准确性 206
- 三脚架的使用 附件 207
- 使用激光靶工作 207
- 客户服务和应用咨询 207
- 工作提示 207
- 工作范例 参见插图a f 207
- 激光接收器的使用 附件 参见插图e 207
- 激光辨识镜 附件 207
- 维修和服务 207
- 维护和清洁 207
- Gll 3 50 208
- 依規定使用機器 208
- 其他服务地址请见 208
- 安全注意事項 208
- 废弃处理 208
- 插圖上的機件 208
- 產品和功率描述 208
- 繁體中文 208
- 安裝 209
- 技術性數據 209
- 操作 209
- 操作機器 209
- 裝入 更換拋棄式電池 209
- 進行作業時使用轉檯 209
- 使用擺動鎖進行測量 210
- 使用自動調平功能進行測量 210
- 停用儀器的自動關機功能 210
- 啟動 關閉 210
- 影響精度的因素 210
- 接收模式 210
- 操作模式 210
- 測量工具精準度檢查 210
- 自動調平功能 210
- 請檢查水平線的高度精準度 210
- 0 m 5 0 m 211
- 請檢查水平線的調平精準度 211
- 5 m 2 5 m 212
- 作業注意事項 212
- 檢查垂直線的調平精準度 212
- 檢查鉛垂精準度 212
- Gll 3 50 213
- 以下更多客戶服務處地址 213
- 使用三腳架 配件 進行測量 213
- 使用雷射接收器 配件 進行測量 請參閱圖 e 213
- 使用雷射靶進行測量 213
- 廢棄物處理 213
- 操作範例 請參閱圖 a f 213
- 維修和服務 213
- 維修和清潔 213
- 雷射視鏡 配件 213
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 213
- 안전 수칙 213
- 한국어 213
- 규정에 따른 사용 214
- 제품 및 성능 설명 214
- 제품 사양 214
- 제품의 주요 명칭 214
- 기계 시동 215
- 배터리 삽입하기 교환하기 215
- 작동 215
- 전원 스위치 작동 215
- 조립 215
- 회전대를 이용한 작업 215
- 수신기 모드 216
- 자동 꺼짐 기능 해제하기 216
- 자동 레벨링 기능 216
- 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 216
- 작동 모드 216
- 정확도에 미치는 영향 216
- 측정공구의 정확도 점검 216
- 펜듈럼 고정 기능을 이용한 작업 216
- 0 m 5 0 m 217
- 수평선의 높이 정확도 확인하기 217
- 수평선의 레벨링 정확도 확인하기 217
- 5 m 2 5 m 218
- 수직선의 레벨링 정확도 확인하기 218
- 수직점 정확도 확인하기 218
- As 센터 및 사용 문의 219
- 다른 as 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다 219
- 레이저 수신기 액세서리 를 이용해 작업하기 그림 e 참조 219
- 레이저 표적판으로 작업하기 219
- 레이저용 안경 액세서리 219
- 보수 정비 및 서비스 219
- 보수 정비 및 유지 219
- 사용 방법 219
- 삼각대 액세서리 를 이용해 작업하기 219
- 작업 실례 그림 a f 참조 219
- 처리 219
- Gll 3 50 220
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 220
- จำเพาะ 220
- ประโยชน การใช งานของเคร อง 220
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ล 220
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ลจำเพาะ 220
- ส วนประกอบท แสดงภาพ 220
- ไทย 220
- ข อม ลทางเทคน ค 221
- การต ดต ง 222
- การทำงานก บแท นหม น 222
- การปฏ บ ต งาน 222
- การยกเล กการป ดอ ตโนม ต 222
- การเป ด ป ดเคร อง 222
- การเร มต นปฏ บ ต งาน 222
- การใส การเปล ยนแบตเตอร 222
- การตรวจสอบความแม นยำของเคร องม อว ด 223
- การทำงานด วยการทำระด บอ ตโนม ต 223
- การทำงานโดยท แป นล อกอย 223
- การทำระด บอ ตโนม ต 223
- ผลกระทบต อความแม นยำ 223
- ร ปแบบการทำงาน 223
- โหมดอ ปกรณ ร บ 223
- การตรวจสอบความแม นยำการทำระด บของเส นแนวนอน 224
- การตรวจสอบความแม นยำความส งของเส นแนวนอน 224
- 0 m 5 0 m 225
- การตรวจสอบ ความแม นยำ การทำ ระด บ ของ เส น แนวต ง 225
- การตรวจสอบความแม นยำเส นด ง 226
- การทำงานก บขาต งแบบสามขา อ ปกรณ ประกอบ 226
- การทำงานก บอ ปกรณ ร บแสงเลเซอร อ ปกรณ ประกอบ ด ภาพประกอบ e 226
- การทำงานก บแผ นเป าหมายเลเซอร 226
- ข อแนะนำในการทำงาน 226
- แว นสำหร บมองแสงเลเซอร อ ปกรณ ประกอบ 226
- Bahasa indonesia 227
- Gll 3 50 227
- Petunjuk keselamatan 227
- การกำจ ดขยะ 227
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการ 227
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการใช งาน 227
- การบำร งร กษาและการทำความสะอาด 227
- การบำร งร กษาและการบร การ 227
- ต วอย างการปฏ บ ต งาน ด ภาพประกอบ a f 227
- สามารถด ท อย ศ นย บร การอ นๆ ได ท 227
- ใช งาน 227
- Data teknis 228
- Ilustrasi komponen 228
- Spesifikasi produk dan performa 228
- Tujuan penggunaan 228
- Bekerja dengan landasan putar 229
- Cara memasang 229
- Cara penggunaan 229
- Memasang mengganti baterai 229
- Mengaktifkan menonaktifkan perkakas listrik 229
- Penggunaan 229
- Bekerja dengan levelling otomatis 230
- Bekerja dengan penguncian pendulum 230
- Levelling otomatis 230
- Mematikan penonaktifan otomatis 230
- Mode pengoperasian 230
- Mode receiver 230
- Pemeriksaan keakuratan alat ukur 230
- Pengaruh terhadap ketelitian 230
- Periksa ketepatan perataan garis laser horizontal 231
- Periksa ketepatan tinggi dari garis horizontal 231
- 0 m 5 0 m 232
- Memeriksa ketepatan pengukuran garis tegak lurus 232
- Memeriksa ketepatan tegak lurus 232
- Bekerja dengan penerima laser aksesori lihat gambar e 233
- Bekerja dengan reflektor alat pemantulan 233
- Bekerja dengan tripod aksesori 233
- Contoh penggunaan lihat gambar a f 233
- Kacamata laser aksesori 233
- Perawatan dan pembersihan 233
- Perawatan dan servis 233
- Petunjuk pemakaian 233
- Alamat layanan lainnya dapat ditemukan di 234
- Cara membuang 234
- Gll 3 50 234
- Hướng dẫn an toàn 234
- Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan 234
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 234
- Tiếng việt 234
- Các bộ phận được minh họa 235
- Sử dụng đúng cách 235
- Thông số kỹ thuật 235
- Bật mở và tắt 236
- Bắt đầu vận hành 236
- Chế độ hoạt động 236
- Khử hoạt chức năng tắt tự động 236
- Làm việc với đế xoay 236
- Lắp thay pin 236
- Sự lắp vào 236
- Vận hành 236
- Chế độ bộ thu 237
- Kiểm tra chiều cao chính xác của vạch nằm ngang 237
- Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo 237
- Lấy cốt thủy chuẩn tự động 237
- Những ảnh hưởng đến độ chính xác 237
- Vận hành với chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động 237
- Vận hành với cơ cấu khóa con lắc 237
- 0 m 5 0 m 238
- Kiểm tra độ chính xác khi cân bằng của vạch nằm ngang 238
- 5 m 2 5 m 239
- Kiểm tra cốt thủy chuẩn chính xác của mực thẳng đứng 239
- Kiểm tra lại độ chính xác của đường vuông góc 239
- Bảo dưỡng và bảo quản 240
- Bảo dưỡng và làm sạch 240
- Công việc theo thí dụ xem hình ảnh a f 240
- Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng 240
- Hướng dẫn sử dụng 240
- Kính nhìn laser phụ kiện 240
- Làm việc với bộ thu laser phụ kiện xem hình e 240
- Sử dụng cùng với tấm cọc tiêu laze 240
- Sử dụng giá đỡ ba chân phụ kiện 240
- Sự thải bỏ 240
- Xem thêm địa chỉ dịch vụ tại 240
- Gll 3 50 241
- ءادلأاو جتنملا فصو 241
- إرشادات الأمان 241
- الأجزاء المصورة 241
- الاستعمال المخصص 241
- ةروصملا ءازجلأا 241
- صصخملا لامعتسلاا 241
- ناملأا تاداشرإ 241
- وصف المنتج والأداء 241
- يبرع 241
- البيانات الفنية 242
- التركيب 242
- العمل باستخدام المنصة الدوارة 242
- بيكرتلا 242
- ةراودلا ةصنملا مادختساب لمعلا 242
- ةينفلا تانايبلا 242
- تايراطبلا لادبتسا بيكرت 242
- تركيب استبدال البطاريات 242
- آلية التسوية 243
- إيقاف تفعيل آلية الإطفاء 243
- التشغيل 243
- التشغيل والإيقاف 243
- الشغل مع آلية التسوية 243
- بدء التشغيل 243
- ةيوستلا ةيلآ 243
- طرق التشغيل 243
- طريقة المستقبل 243
- ليغشتلا 243
- ليغشتلا ءدب 243
- ليغشتلا قرط 243
- افحص دقة ارتفاع الخط الأفقي 244
- العمل مع القفل البندولي 244
- سايقلا ةدع ةقد ىدم صحف 244
- عوامل مؤثرة علی الدقة 244
- فحص مدى دقة عدة القياس 244
- 0 m 5 0 m 245
- افحص دقة التسوية الخط الأفقي 245
- تفحص دقة التسوية بالخط العمودي 245
- أمثلة شغل انظر الصور a f 246
- إرشادات العمل 246
- العمل باستخدام مستقبل الليزر توابع انظر الصورة e 246
- العمل بواسطة الحامل ثلاثي القوائم التوابع 246
- العمل بواسطة لوحة تنشين الليزر 246
- فحص دقة نقطة التعامد 246
- لمعلا تاداشرإ 246
- نظارات رؤية الليزر التوابع 246
- التخلص من العدة الكهربائية 247
- الصيانة والتنظيف 247
- الصيانة والخدمة 247
- ةمدخلاو ةنايصلا 247
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 247
- تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت 247
- خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 247
- فيظنتلاو ةنايصلا 247
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 247
- Gll 3 50 248
- اجزاء دستگاه 248
- توضیحات محصول و کارکرد 248
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 248
- دستورات ایمنی 248
- موارد استفاده از دستگاه 248
- هاگتسد ءازجا 248
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 248
- یسراف 248
- ینمیا تاروتسد 248
- بصن 249
- قراردادن تعویض باتری 249
- مشخصات فنی 249
- ناخرچ هحفص اب راک 249
- نصب 249
- کار با صفحه چرخان 249
- یرتاب ضیوعت ندادرارق 249
- ینف تاصخشم 249
- انواع عملکرد 250
- حالت دریافت کننده 250
- درکلمع عاونا 250
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 250
- طرز کار با دستگاه 250
- نحوه خاموش کردن غیر فعال ساختن قطع اتوماتیک 250
- نحوه روشن و خاموش کردن 250
- هاگتسد اب راک زرط 250
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 250
- تراز اتوماتیک 251
- عوامل تاثیر گذارنده در دقت عمل 251
- نحوه کار با تراز اتوماتیک 251
- کار کردن با قفل پاندولی 251
- کنترل دقت ابزار اندازه گیری 251
- کنترل دقت ارتفاع خط افقی 251
- کیتاموتا زارت 251
- یریگهزادنا رازبا تقد لرتنک 251
- 0 m 5 0 m 252
- نحوه کنترل دقت تراز خط عمودی 252
- کنترل دقت تراز خط افقی 252
- راهنمائی های عملی 253
- نحوه کار با صفحه هدف لیزر 253
- کار با دریافت کننده لیزر متعلقات رجوع کنید به تصویر e 253
- کار به سه پایه متعلقات 253
- کنترل دقت شاغول 253
- یلمع یاهیئامنهار 253
- آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید 254
- از رده خارج کردن دستگاه 254
- خدمات و مشاوره با مشتریان 254
- سیورس و تبقارم 254
- عینک لیزر متعلقات 254
- مثال های عملی رجوع کنید به تصاویر a f 254
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 254
- مراقبت و سرویس 254
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 254
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 254
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 254
Похожие устройства
- Bosch GBH 2-26DFR Руководство по эксплуатации
- Bosch GBH 220 Руководство по эксплуатации
- Bosch GBH 240H Руководство по эксплуатации
- Bosch GKS600H Руководство по эксплуатации
- Bosch GHO 6500H Руководство по эксплуатации
- Bosch GSR 120-LI(2 Ач) Руководство по эксплуатации
- Bosch GSR 180 (2Ач) Руководство по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 + кейс Руководство по эксплуатации
- Ресанта ЭКП-400(75/17/1) Руководство по эксплуатации
- Braun 4679-TS775ETP Руководство по эксплуатации
- Braun 12770007-SI7088GY Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЭШМ-125Э (72/6/5) Руководство по эксплуатации
- Ресанта ДА-20-2ЛК Руководство по эксплуатации
- Ресанта УШМ-125/1100Э Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM370.95.S Руководство по эксплуатации
- Вихрь ВШМ-115Э (72/6/3) Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЛШМ-75/900 (72/6/2) Руководство по эксплуатации
- Вихрь УШМ-150/1300 (72/12/4) Руководство по эксплуатации
- Вихрь УШМ-230/2300 (72/12/6) Руководство по эксплуатации
- Вихрь П-1200к-м (72/3/3) Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании лазерных очков?
2 года назад