First 5109-2 [13/34] Romaneste
![First 5109-2 [13/34] Romaneste](/views2/2025744/page13/bgd.png)
DESCRIEREA ŞI FUNCŢIONAREA PĂRŢILOR COMPONENTE
1. Mânerul capacului
2. Capac de sticlă
3. Capac de metal
4. Plita
5. Mânerul plitei
6. Reflector
7. Mufă
8. Acul mufei
REGULATORUL AUTOMAT DE TEMPERATURĂ
Temperatură potrivită poate fi menţinută dacă indicatorul de temperatură este fixat
la poziţia corespunzătoare.
A) Senzorul de temperatură măsoară
temperatura plitei
B) Regulatorul de temperatură
C) Led de control
D) Cablu electric
E) Ştecher
INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE
ÎNAINTE DE OPERARE CURĂŢAŢI BINE PLITA ŞI CAPACUL
1. ON
1. Întîi fixaţi indicatorul de temperatură la OFF şi puneţi
regulatorul automat de temperatură în intrând. (A)
2. Apoi conectaţi la o priză de 220-240V.
3. Indicatorul de temperatură se fixează în funcţie de mâncarea preparată. Ledul
de control pornit înseamnă că aparatul funcţionează.
25
ROMANESTE
INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREBUINŢARE
ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL SE RECOMANDĂ CITIREA CU ATENŢIE A
INSTRUCŢIUNILOR
TIGAIE PENTRU PIZZA: FA-5109-1: 230V • 50Hz • 1500W
FA-5109-2: 220-240V • 50/60Hz • 1500W
CONTENU:
MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE ..............................................24
DESCRIEREA ŞI FUNCŢIONAREA PĂRŢILOR COMPONENTE ..........25
INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE ............................................... 25-26
MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI SUGESTII ................................................27
REGULATORUL AUTOMAT DE TEMPERATURĂ ..................................27
CURĂŢAREA DUPĂ FOLOSIRE ............................................................28
MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE
Când utilizaţi un aparat electrocasnic este necesar să o faceţi în acord cu următoarele
instrucţiuni, în vederea protecţiei dvs.
1. Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie.
2. Nu atingeţi suprafaţa fierbinte, folosiţi mânerul.
3. Pentru a evita scurtcircuitarea cordonului, nu este permisă introducerea în apă
sau alt lichid a aparatului şi a regulatorului de temperatură.
4. Dacă aparatul este folosit în apropierea copiilor, aceştia trebuie supravegheaţi.
5. Nu folosiţi tigaia dacă ştecherul sau cordonul sunt deteriorate sau dacă tigaia
este deteriorată. Tigaia trebuie dusă la cel mai apropiat depanator autorizat.
6. Folosirea unor părţi care nu sunt realizate de producător poate provoca foc,
scurtcircuite sau pagube.
7. Nu lăsaţi cablul să atârne de pe masă.
8. Nu lăsaţi aparatul în apropierea aragazului sau plitei electrice.
9. Tigaia se manevrează cu atenţie dacă conţine ulei încins sau alt lichid încins.
10. Întâi se instalează regulatorul de temperatură şi apoi se pune la priză aparatul.
11. Nu se permite folosirea aparatului decât în scopurile mai sus menţionate.
12. Acest aparat nu este destinat persoanelor cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experienţa şi de cunoaşterea produsului (inclusiv
copii), în afara cazului în care acestea sunt supravegheate de o persoană în
măsură să o facă.
13. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu acest aparat.
INSTRUCŢIUNILE TREBUIE URMATE
24
ROMANESTE
INDICATOR (°C) MÂNCARE
100 Mâncare prăjită, hamburgheri, etc
200 Mâncare de tigaie, omletă,
150 Şuncă, carne afumată
240 Pizza
Содержание
- Fa 5109 1 fa 5109 2 1
- ليغشتلا تاميلعت ازتيبلا لمعل ةيئابرهك ةلاقم 1
- Automatic temperature regulator 2
- Content 2
- Description and function of the parts 2
- English 2
- Important protect measures 2
- Operation instructions 2
- After using 3
- Cooking 3
- English 3
- Preaution measures to operate the heat plate 3
- Precaution measures and proposals 3
- The automatic temperature regulator 3
- Usage of the cover 3
- Bedienungsanleitung 4
- Cleaning after usage 4
- Deutsch 4
- English 4
- Inhalt 4
- Wichtige schutzmassnahmen 4
- Automatischer temperaturregler 5
- Bedienungsanleitung 5
- Bezeichnung und funktion der teile 5
- Deutsch 5
- Einschalten 5
- Kochen 5
- Nach dem gebrauch 5
- Der automatische temperaturregler 6
- Deutsch 6
- Reinigung nach dem gebrauch 6
- Vorsichtsmassnahmen für die heizplatte 6
- Vorsichtsmassnahmen und ratschläge 6
- Avtomatiheskij regulätor temperatury 7
- Instrukciä po ispol zovaniü 7
- Instrukciä po qkspluatacii 7
- Naimenovanie i funkcii hastej 7
- Russkij 7
- Soderˇani 7
- Vaˇnye profilaktiheskie mery predostoroˇnosti 7
- Vklühenie 7
- Gotovka 8
- Ispol zovanie kryíki 8
- Mery predostoroˇnosti i sovety 8
- Mery predostoroˇnosti v obrawenii s qlektroplitkoj 8
- Posle upotrebleniä 8
- Russkij 8
- Avtomatiheskij regulätor temperatury 9
- Histka posle upotrebleniä 9
- Russkij 9
- Automatyczny regulator temperatury 10
- Instrukcja obsługi 10
- Opis i funkcje poszczególnych części 10
- Polski 10
- Spis treści 10
- Uwagi dotyczące ochrony 10
- Włączanie 10
- Gotowanie 11
- Po użyciu 11
- Polski 11
- Uwadi dotyczące bezpieczeństwa i porady 11
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa chwytania gorącej płyty 11
- Używanie pokrywy 11
- Automatyczny regulator temperatury 12
- Czyszczenie po użyciu 12
- Polski 12
- Descrierea şi funcţionarea părţilor componente 13
- Instrucţiuni de funcţionare 13
- Instrucţiuni de întrebuinţare 13
- Măsuri de precauţie importante 13
- Regulatorul automat de temperatură 13
- Romaneste 13
- După utilizare 14
- Gătirea 14
- Măsuri de precauţie în manevrarea plitei 14
- Măsuri de precauţie şi sugestii 14
- Regulatorul automat de temperatură 14
- Romaneste 14
- Curăţarea după folosire 15
- Lietuviu k 15
- Naudojimo instrukcija 15
- Romaneste 15
- Svarbios saugos priemonės 15
- Turinys 15
- Automatinis temperatūros reguliatorius 16
- Baigus naudoti 16
- Dalių aprašymas ir veikimas 16
- Lietuviu k 16
- Naudojimo instrukcija 16
- Virimas 16
- Įjungimas 16
- Automatinis temperatūros reguliatorius 17
- Lietuviu k 17
- Saugos priemonės ir patarimai 17
- Saugos priemonės naudojant kaitinamąją plokštelę 17
- Valymas 17
- Automātiskais temperatūras regulators 18
- Ierīces sastāvdaļu nosaukumi un to funkcijas 18
- Ieslēgšana 18
- Latvian 18
- Lietošanas pamācība 18
- Satura rādītājs 18
- Svarīgi drošības norādījumi 18
- Automātiskais temperatūras regulators 19
- Gatavošana 19
- Latvian 19
- Piesardzības pasākumi attiecībā uz sildvirsmu 19
- Piesardzības pasākumi un padomi 19
- Pēc ierīces lietošanas 19
- Ierīces tīrīšana pēc tās lietošanas 20
- Latvian 20
- Sadržaj 20
- Scg cro b i h 20
- Uputstvo za upotrebu 20
- Važne zaštitne mere 20
- Automatski regulator temperature 21
- Kuvanje 21
- Opis i funkcija delova 21
- Posle upotrebe 21
- Scg cro b i h 21
- Uključivanje 21
- Uputstvo za upotrebu 21
- Automatski regulator temperature 22
- Mere predostrožnosti i saveti 22
- Mere predostrožnosti za grejnu ploču 22
- Scg cro b i h 22
- Čišćenje posle upotrebe 22
- B flgarski 23
- Fa 5109 1 230v 50hz 1500w 23
- Fa 5109 2 fa 5109 2 220 240v 50 60hz 1500w 23
- Автоматичен регулатор на температурата 23
- Важни предпазни мерки 23
- Включване 23
- Инструкция по експлоатация 23
- Наименования на отделните части 23
- Приготвяне 23
- Пържене хамбургери 150 палачинки омлет месо и др 200 240 грил пица 23
- Скала c ястие 23
- B flgarski 24
- Автоматичен терморегулатор 24
- Почистване след употреба 24
- Предохранителни мерки за работа с металната плоча 24
- Предохранителни мерки и съвети 24
- След употреба 24
- Съобразено с околната среда изхвърляне можете да помогнете да защитим околната среда помнете че трябва да спазвате местните разпоредби предавайте неработещото електрическо оборудване в специално предназначените за целта центрове 24
- Інструкції щодо використання 25
- Автоматичний регулятор температури 25
- Важливі заходи безпеки 25
- Зміст 25
- Опис та функції деталей 25
- Приготування 25
- Увімк 25
- Українська 25
- Автоматичний регулятор температури 26
- Важливі застереження 26
- Використання кришки 26
- Заходи застереження щодо використання нагрівальної плити 26
- Після використання 26
- Українська 26
- Чищення після використання 26
- Contenu 27
- Français 27
- Mesures preventives importantes 27
- Mode d emploi 27
- Українська 27
- Apres utilisation 28
- Cuisson 28
- Designation et fonction des pieces 28
- Français 28
- Mise en marche 28
- Notice d utilisation 28
- Regulateur automatique de temperature 28
- Utilisation du couvercle 28
- Français 29
- Le régulateur automatique de température 29
- Mesures de prevention et conseils 29
- Mesures de prevention pour la plaque chauffante 29
- Nettoyage après utilisation 29
- Español 30
- Français 30
- Español 31
- Español 32
- ءازجلاا فئاظوو فصو 33
- ءاطغلا مادختسا 33
- ةماهلا ةياملحا تاءارجإ 33
- ةيبرعلا ةغللا 33
- تايوتلمحا 33
- ليغشتلا 1 33
- ليغشتلا تاميلعت 33
- يكيتاموتولأا ةرارلحا مظنم 33
- يهطلا 2 33
- ةرارحلل يكيتاموتولأا مظنلما 34
- ةرارلحا صرق ليغشتل ةيطايتحا ريبادت 34
- ةيبرعلا ةغللا 34
- تاحارتقاو ةيريذتح تاءارجإ 34
- مادحتسلاا دعب فيظنتلا 34
- مادختسلاا دعب 3 34
Похожие устройства
- Pioneer SM304D Руководство по эксплуатации
- First 5206-2 Руководство по эксплуатации
- Timberk 1.5 кВт T-IR1500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 2.0 кВт T-IR2000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-900Qi Руководство по эксплуатации
- Soocas X3U Black Руководство по эксплуатации
- Timberk 2.5 кВт T-IR2500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 3.0 кВт T-IR3000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 1.0 кВт T-IR1000-D10HU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002FRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002RRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002SRU Инструкция по эксплуатации
- FitTop L-Thermage (FLT931) White Руководство по эксплуатации
- Polaris PWF 0201 White Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHB 6050 800Вт Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-IC 20 S Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-5150 Руководство по эксплуатации
- Caso AirFry Chef 1700 Руководство по эксплуатации
- Braun MGK 3321 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5149 Руководство по эксплуатации