First 5114-8 [13/18] Español
![First 5114-8 [13/18] Español](/views2/2025826/page13/bgd.png)
24 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de usar el aparato eléctrico, se deben seguir siempre las siguientes precauciones básicas,
incluyendo éstas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Antes de usarlo, compruebe que el voltaje de la toma de pared corresponde con el que aparece en
la placa identicativa.
3. No ponga en funcionamiento ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el
aparato no funcione bien, o se haya caído o presente cualquier tipo de daños.
Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste
mecánico o eléctrico.
4. En caso de que el cable de alimentación presente daños, debe sustituirlo el fabricante o un agente
del servicio técnico autorizado o un técnico cualicado para evitar cualquier riesgo.
5. Desenchúfelo de la corriente cuando no esté en uso, antes de colocar o retirar piezas y antes de
limpiarlo.
6. No deje que el cable cuelgue por el borde de mesas o sobre una supercie caliente.
7. No sumerja la unidad de propulsión de la picadora en agua ya que esto puede provocar una
descarga eléctrica.
8. Es necesaria una gran supervisión cuando se emplee el aparato cerca de niños o de personas
discapacitadas.
9. Asegúrese que mantiene los dedos alejados de las piezas móviles.
10. Se puede utilizar una espátula pero debe usarse únicamente cuando la picadora no esté en
funcionamiento.
11. Las cuchillas está muy aladas. Manéjelas con cuidado.
12. Este aparato está diseñado para procesar cantidades pequeñas de alimentos para su consumo
inmediato. Este aparato no está diseñado por preparar grandes cantidades de alimentos a la vez.
13. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla sobre la base sin colocar primero el
bowl debidamente.
14. Asegúrese que la tapa está bien cerrada antes de poner en funcionamiento el aparato.
15. No intente retirar el mecanismo de bloqueo de la tapa.
16. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones a personas.
17. No ponga en funcionamiento el aparato para otra cosa que no sea su uso previsto.
18. No lo use en el exterior.
19. Guarde estas instrucciones.
20. Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que les falte formación o conocimientos, salvo que se
les supervise o forme respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad.
21. Se debe supervisor a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato.
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
IMPORTANTE:
• El tiempo total de funcionamiento no es de más de 30 segundos. Y un mínimo de 2 minutos
de descanso deberá ser mantenido después de un ciclo de funcionamiento. Por lo menos, se
deberán mantener 15 minutos de descanso para que el aparato se enfríe después de tres ciclos de
funcionamiento.
• No ponga en funcionamiento la picadora de alimentos si el bowl está vacío.
• No ponga en funcionamiento la picadora de alimentos con líquido en el bowl.
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ:
1. Coloque el tapete antideslizante en la supercie de trabajo, lado de las costillas hacia abajo.
2. Coloque el recipiente en el centro de la estera antideslizante.
3. Ajuste la cuchilla de corte sobre el tornillo del bowl.
4. Añada los alimentos; véase la guía de procesado.
• Corte grandes trozos de alimentos en trozos de 1-2cm.
NO PIQUE ALIMENTOS DUROS COMO GRANOS DE CAFÉ, CUBITOS DE HIELO, ESPECIAS O
CHOCOLATE – DAÑARÁ LAS CUCHILLAS.
5. Fije la protección antisalpicaduras.
6. Ajuste la unidad de propulsión.
• La unidad de propulsión solo se ajusta de forma correcta en dos posiciones.
7. Enchúfela. Pulse la unidad de propulsión durante un breve periodo de tiempo para producir una
acción de pulsación – esto evita procesar en exceso los ingredientes.
• Si el aparato funciona, retire parte de la mezcla y continúe procesando en diferentes lotes.
• Detenga el aparato y utilice la espátula si es necesario.
8. Tras su uso, desenchúfelo y desmóntelo.
LIMPIEZA:
• Apáguelo y desenchúfelo siempre antes de limpiarlo.
• Maneje con cuidado las cuchillas, ya que están extremadamente aladas.
• Algunos alimentos pueden presentar decoloración. Esto no daña el plástico ni afecta al sabor de
los alimentos.
Unidad de propulsión y alfombrilla antideslizante
• Límpiela con un paño húmedo y después déjela secar.
Otras piezas
• Lávelas a mano y séquelas bien.
• O lávelas en la bandeja superior del lavavajillas.
ALMACENAMIENTO
• Monte la picadora de alimentos y enrolle el cable alrededor de la unidad de propulsión.
GUÍA DE PROCESAMIENTO:
ALIMENTO CAPACIDAD MÁXIMA PREPARACIÓN
Carne 300g Retire los huesos, grasa y ternilla.
Córtela en trozos de 1-2cm
Hierbas (por ejemplo, perejil) 60g Retire los tallos
Frutos secos (por ejemplo,
almendras) 400g Retire los tallos
Queso (por ejemplo, Cheddar) 150g Córtelo en trozos de 1-2cm
Pan 100g Córtelo en trozos de 1-2cm
Huevos cocidos 7 Mitad o cuartos (dependiendo del
tamaño)
Cebollas 270g Córtelas en trozos de
aproximadamente 2cm
Galletas 200g Despedácelas
Frutas suaves
(por ejemplo, frambuesas) 350g Retire los tallos
ESPECIFICACIONES:
220-240 V • 50/60 Hz • 500 W
Eliminación cumpliendo con el medio ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente! Por favor, recuerde respetar la normativa local:
entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Содержание
- Fa 5114 8 fa 5114 9 1
- Food chopper instruction manual 1
- Hachoir manuel utilisateur 1
- Kuchynského krájača návod na používanie 1
- Picadora de alimentos manual de instrucciones 1
- Potravinový mixér návod k obsluze 1
- Rozdrabniacz instrukcja obsługi 1
- Seckalica uputstvo za upotrebu 1
- Smalcinātājs lietotāja rokasgrāmata 1
- Smulkintuvas naudojimo instrukcija 1
- Tritatutto manuale di istruzioni 1
- Tãietor de alimente manual de instrucţiuni 1
- Zerkleinerer benutzerhandbuch 1
- Πολυκοπτησ οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Резачка упътване за използване 1
- Резчик измелчатель правила зксплуатации 1
- Шатківниця інструкція з експлуатації 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ماعطلا ةعاطق ةمرفم تاميلعتلا ليلد 1
- Before using for the first time 2
- Cleaning 2
- English 2
- Household use only 2
- Important 2
- Important safeguard 2
- Instruction manual 2
- Processing guide 2
- Specifications 2
- Storage 2
- To use the food chopper 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Lagerung 3
- Nur für haushalte geeignet 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Verarbeitungstabelle 3
- Verwendung 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Wichtige hinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Al primo utilizzo 4
- Conservazione 4
- Guida all uso 4
- Importante 4
- Italiano 4
- Manuale di istruzioni 4
- Per usare il tritatutto 4
- Precauzioni importanti per la sicurezza 4
- Pulizia 4
- Solo per uso domestico 4
- Specifiche 4
- Czyszczenie 5
- Instrukcja obsługi 5
- Parametry techniczne 5
- Polski 5
- Przechowywanie 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Tabela rozdrabniania 5
- Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 5
- Użycie 5
- Ważne wskazówki 5
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 5
- Pre prve upotrebe 6
- Scg cro b i h 6
- Tabela za obradu 6
- Tehnički podaci 6
- Upotreba 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Važna sigurnosna uputstva 6
- Važna uputstva 6
- Čišćenje 6
- Čuvanje 6
- Latvian 7
- Lietošana 7
- Lietošanas instrukcija 7
- Pirms pirmās lietošanas 7
- Pārstrādes tabula 7
- Svarīgas norādes 7
- Svarīgi drošības norādījumi 7
- Tehniskie dati 7
- Tīrīšana 7
- Uzglabāšana 7
- Laikymas 8
- Lietuviu k 8
- Maisto produktų lentelė 8
- Naudojimas 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Prieš pirmąjį naudojimą 8
- Svarbios pastabos 8
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 8
- Techniniai duomenys 8
- Valymas 8
- Curăţare 9
- Depozitare 9
- Ghid de procesare 9
- Important 9
- Instrucţiuni importante de siguranţã 9
- Manual de instrucţiuni 9
- Pentru a folosi tăietorul de alimente 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Înainte de prima utilizare 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания 10
- Важни указания за безопасност 10
- Не слагайте вътре твърди продукти като кафе на зърна кубчета лед или парчета шоколад защото това би повредило ножовете 10
- Почистване 10
- Преди първата употреба 10
- Работа с уреда 10
- Съобразено с околната среда изхвърляне 10
- Съхранение 10
- Таблица за обработка на продуктите 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване 10
- Інструкція до обробки 11
- Інструкція з експлуатації 11
- Важливо 11
- Використання шатківниці 11
- Зберігання 11
- Перед першим використанням 11
- Правила безпеки 11
- Тільки для домашнього використання 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Чищення 11
- Avant la premier utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Français 12
- Indications de securite importantes 12
- Indications importantes 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage 12
- Stockage 12
- Tableau de traitement 12
- Utilisation 12
- Almacenamiento 13
- Antes de usarlo por primera vez 13
- Español 13
- Especificaciones 13
- Guía de procesamiento 13
- Importante 13
- Limpieza 13
- Manual de instrucciones 13
- Medidas importantes de seguridad 13
- Únicamente para uso doméstico 13
- Důležité 14
- Důležité pokyny 14
- Návod k obsluze 14
- Pokyny 14
- Používání potravinového mixéru 14
- Před prvním použitím 14
- Specifikace 14
- Uchovávání 14
- Česky 14
- Čištění 14
- Dôležité 15
- Dôležité pokyny 15
- Návod na používanie 15
- Pokyny 15
- Používanie kuchynského krájača 15
- Pred prvým použitím 15
- Slovensky 15
- Ukladací priestor 15
- Čistenie 15
- Špecifikácie 15
- Histka pribora 16
- Instrukciä po qkspluatacii 16
- Ispol zovanie pribora 16
- Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz 16
- Prigotovlenie produktov 16
- Texniheskie dannye 16
- Vaøno 16
- Xranenie 16
- Важные меры безопасности 16
- Использование неоригинальных принадлежностей может привести к травмам 17 не используйте устройство по другому назначению чем оно предназначено 18 не используйте вне помещений 19 храните эти инструкции 20 данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром 21 дети должны находится под присмотром взрослых чтобы удостовериться что они не играются прибором а используют его по назначению 16
- Перед использованием электрического устройства основные меры предосторожности должны быть соблюдены которые включают следующее 1 прочтите все инструкции 2 перед использованием проверьте соответствует ли напряжение сети напряжению указанному на табличке с техническими данными 3 не эксплуатируйте устройство с поврежденным шнуром или штекером или если устройство работает со сбоями или оно было уронено или повреждено любым другим образом в таком случае обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра ремонта электрической или механической настройки 4 если поврежден шнур питания то он должен быть заменен изготовителем авторизованным представителем или квалифицированным специалистом для предотвращения опасности 5 выдерните вилку из розетки если не используете прибор перед снятием или установкой частей перед чисткой 6 не допускайте чтобы шнур свисал с края стола или над горячей поверхностью 7 не погружайте мотор дробилки в воду так как это приведет к поражению электрическим т 16
- Предназначение для измельчения продуктов не для коммерческого и промышленного использования 16
- Русский 16
- Только бытовое использование 16
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ χρησεωσ 17
- Πριν απο την πρωτη χρηση 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Σημαντικο 17
- Русский 17
- Ελληνικα 18
- ةرم لو أ لا مادختسلاا لبق 18
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 18
- ةيبرعلا ةغللا 18
- تاميلعتلا ليلد 18
- ماــــــــــه 18
Похожие устройства
- Gipfel MOROCCO 550мл (50427) Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHE6500 Black Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLDZ001 Руководство по эксплуатации
- Bosch WAN2428KPL Руководство по эксплуатации
- Necchi 1300 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1515 Руководство по эксплуатации
- Hottek HT-967-112 Lilac Руководство по эксплуатации
- Beurer MG 151 Руководство по эксплуатации
- LG F2DV5S8S2E Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLSD001 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4621-181 Особенности модели
- HOTO QWLSD007 Руководство по эксплуатации
- HOTO QWCJY001 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 630-201 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19301 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19296 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19298 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19290 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19293 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19299 Руководство по эксплуатации