First 5114-8 [6/18] Scg cro b i h
![First 5114-8 [6/18] Scg cro b i h](/views2/2025826/page6/bg6.png)
10 11
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
Pre upotrebe elektriènih uređaja, trebalo bi da sledite osnovne sigurnosne mere, između ostalog i:
1. Proèitajte sva uputstva.
2. Pre upotrebe proverite, da napon u domaæinstvu odgovara onom naponu koji je naveden na
ploèici.
3. Nemojte da koristite uređaj ako je kabl ili utikač oštećen, ako uređaj ne funkcioniše pravilno, ako
je pao na zemlju ili ako je uređaj oštećen na drugi način. Odnesite elektrièni uređaj najbližem
ovlašæenom servisu radi provere, popravke ili da bi se uradila elektro i mehanièka podešavanja.
4. Ako je ošteæen kabl uređaja, proizvođaè, ovlašæeni serviser ili kvalikovani tehnièar mora da ga
zameni kako bi se izbegle moguæe opasnosti.
5. Iskljuèite uređaj iz struje kada ne koristite uređaj, kao i pre stavljanja ili skidanja da njega delova
pribora u pre èišæenja.
6. Kabl ne sme da vidi preko ivica stola i ne sme da dodiruje vruæe površine.
7. Motor seckalice ne potapati u vodu, zbog opasnosti od strujnog udara.
8. Ako uređaj koristite u blizini dece ili bolesnih osoba, morate obavezno da ih nadgledate.
9. Uvek vodite raèuna o tome da prstima ne prilazite blizu pokretnih delova.
10. Možete da koristite grebalicu ali samo ako je mini seckalica iskljuèena.
11. Pažnja: Rukujte veoma pažljivo nožem jer je on jako oštar.
12. Uređaj je namenjen za male količine hrane koja treba da se što je moguće pre potroši. Uređajem ne
sme da se odjednom secka velika količina hrane.
13. Da izbegnete povrede, postavite nož tek nakon što je pravilno postavljena posuda.
14. Uverite se, da se poklopac pravilno uklopio pre nego što pustite uređaj u rad.
15. Nemojte nikako da pokušavate da zaobiđete mehanizam zatvaranja poklopca.
16. Delovi pribora koji nisu preporuèeni od strane proizvođaèa mogu za posledicu da imaju povrede
korisnika.
17. Ovaju uređaj ne sme se upotrebljavati u drugu svrhu od predviđene.
18. Ne koristiti na otvorenom.
19. Dobro èuvajte ovo uputstvo.
20. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju kada ih
prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
21. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa uređajem.
SAMO ZA DOMAÆINSTVA
VAŽNA UPUTSTVA:
• Ukupno vreme rada ne sme da bude duže od 30 sekundi. Takođe, aparat mora da se odmara
najmanje 2 minuta između dva ciklusa rada. Potrebno je najmanje 15 minuta pauze nakon tri
ciklusa rada kako bi se aparat ohladio.
• Nemojte da koristite uređaj sa praznom činijom.
• Nemojte da koristite uređaj ako se u činiji nalazi tečnost.
PRE PRVE UPOTREBE:
1. Uklonite sve delove ambalaže, naročito oplatu noža. Ova oplata služi samo kao zaštita noža u toku
transporta.
2. Operite delove: vidi „Čišćenje“.
UPOTREBA:
1. Postavite podlogu protiv klizanja sa laminiranom stranom ka dole na radnu površinu.
2. Stavite činiju na sredinu podloge.
3. Postavite nož na osovinu činije.
SCG/CRO/B.i.H.
4. Stavite namirnice u činiju prema donjoj tabeli.
• Iseckajte velike komade na komadiće od 1-2cm.
NEMOJTE UNUTRA DA STAVLJATE TVRDE STVARI KAO NPR. ZRNA KAFE, KOCKICE LEDA ILI
ČOKOLADU – JER ĆE TIME DA SE OŠTETI NOŽ.
5. Pričvrstite poklopac.
6. Postavite deo sa motorom.
• Za deo sa motorom postoje dve ispravne pozicije.
7. Uključite uređaj. Pritisnite na kratko prekidač da postignete funkciju pulsiranja – ovo sprečava da
sastojci budu previše usitnjeni.
• Izvadite jedan deo smese i zatim ponovo produžite sa radom.
• Isključite uređaj i očistite činiju, ako je to potrebno.
8. Posle upotrebe isključite uređaj i rastavite ga.
ČIŠĆENJE:
• Pre čišćenja uređaj uvek isključite i izvucite utikač iz struje.
• Pazite prilikom rukovanja nožem, jer je on jako oštar.
• Neke namirnice puštaju boju. Ovo nema nikakvog uticaja na plastiku ili na aromu namirnica.
Deo sa motorem i podloga protiv klizanja
• Obrišite ovaj deo vlažnom krpom a zatim ga obrišite da bude suv.
Drugi delovi
• Operite ih ručno i zatim ih pažljivo osušite.
• Ili delove za čišćenje stavite u oku za escajg Vaše mašine za pranje sudova.
ČUVANJE
• Sastavite uređaj i obmotajte kabl za struju oko dela sa motorem.
TABELA ZA OBRADU
HRANA MAKS. TEŽINA OBRADA
PUNJENJA
Meso 300g Uklonite kosti, masnoću i hrskavicu. Iseckajte
na komadiće od 1-2cm.
Začinske trave (npr. peršun) 60g Uklonite drškice.
Orašasti plodovi (npr. badem) 400g Uklonite drškice.
Sir (npr. Cheddar) 150g Iseckajte na komadiće od 1-2cm.
Hleb 100g Iseckajte na komadiće od 1-2cm.
Tvrdo kuvana jaja 7 Prepolovite ili isecite na četvrtine
(prema veličini)
Beli luk 270g Iseckajte na komadiće od 1-2cm.
Biskvit 200g Polomite na komadiće.
Meko voće 350g Uklonite drškice.
(npr. maline)
TEHNIČKI PODACI:
220-240 V • 50/60 Hz • 500 W
Ekološko odlaganje otpada
Možete pomoći zaštiti okoline! Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu. Odnesite
pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada.
SCG/CRO/B.i.H.
Содержание
- Fa 5114 8 fa 5114 9 1
- Food chopper instruction manual 1
- Hachoir manuel utilisateur 1
- Kuchynského krájača návod na používanie 1
- Picadora de alimentos manual de instrucciones 1
- Potravinový mixér návod k obsluze 1
- Rozdrabniacz instrukcja obsługi 1
- Seckalica uputstvo za upotrebu 1
- Smalcinātājs lietotāja rokasgrāmata 1
- Smulkintuvas naudojimo instrukcija 1
- Tritatutto manuale di istruzioni 1
- Tãietor de alimente manual de instrucţiuni 1
- Zerkleinerer benutzerhandbuch 1
- Πολυκοπτησ οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Резачка упътване за използване 1
- Резчик измелчатель правила зксплуатации 1
- Шатківниця інструкція з експлуатації 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ماعطلا ةعاطق ةمرفم تاميلعتلا ليلد 1
- Before using for the first time 2
- Cleaning 2
- English 2
- Household use only 2
- Important 2
- Important safeguard 2
- Instruction manual 2
- Processing guide 2
- Specifications 2
- Storage 2
- To use the food chopper 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Lagerung 3
- Nur für haushalte geeignet 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Verarbeitungstabelle 3
- Verwendung 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Wichtige hinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Al primo utilizzo 4
- Conservazione 4
- Guida all uso 4
- Importante 4
- Italiano 4
- Manuale di istruzioni 4
- Per usare il tritatutto 4
- Precauzioni importanti per la sicurezza 4
- Pulizia 4
- Solo per uso domestico 4
- Specifiche 4
- Czyszczenie 5
- Instrukcja obsługi 5
- Parametry techniczne 5
- Polski 5
- Przechowywanie 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Tabela rozdrabniania 5
- Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 5
- Użycie 5
- Ważne wskazówki 5
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 5
- Pre prve upotrebe 6
- Scg cro b i h 6
- Tabela za obradu 6
- Tehnički podaci 6
- Upotreba 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Važna sigurnosna uputstva 6
- Važna uputstva 6
- Čišćenje 6
- Čuvanje 6
- Latvian 7
- Lietošana 7
- Lietošanas instrukcija 7
- Pirms pirmās lietošanas 7
- Pārstrādes tabula 7
- Svarīgas norādes 7
- Svarīgi drošības norādījumi 7
- Tehniskie dati 7
- Tīrīšana 7
- Uzglabāšana 7
- Laikymas 8
- Lietuviu k 8
- Maisto produktų lentelė 8
- Naudojimas 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Prieš pirmąjį naudojimą 8
- Svarbios pastabos 8
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 8
- Techniniai duomenys 8
- Valymas 8
- Curăţare 9
- Depozitare 9
- Ghid de procesare 9
- Important 9
- Instrucţiuni importante de siguranţã 9
- Manual de instrucţiuni 9
- Pentru a folosi tăietorul de alimente 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Înainte de prima utilizare 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания 10
- Важни указания за безопасност 10
- Не слагайте вътре твърди продукти като кафе на зърна кубчета лед или парчета шоколад защото това би повредило ножовете 10
- Почистване 10
- Преди първата употреба 10
- Работа с уреда 10
- Съобразено с околната среда изхвърляне 10
- Съхранение 10
- Таблица за обработка на продуктите 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване 10
- Інструкція до обробки 11
- Інструкція з експлуатації 11
- Важливо 11
- Використання шатківниці 11
- Зберігання 11
- Перед першим використанням 11
- Правила безпеки 11
- Тільки для домашнього використання 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Чищення 11
- Avant la premier utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Français 12
- Indications de securite importantes 12
- Indications importantes 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage 12
- Stockage 12
- Tableau de traitement 12
- Utilisation 12
- Almacenamiento 13
- Antes de usarlo por primera vez 13
- Español 13
- Especificaciones 13
- Guía de procesamiento 13
- Importante 13
- Limpieza 13
- Manual de instrucciones 13
- Medidas importantes de seguridad 13
- Únicamente para uso doméstico 13
- Důležité 14
- Důležité pokyny 14
- Návod k obsluze 14
- Pokyny 14
- Používání potravinového mixéru 14
- Před prvním použitím 14
- Specifikace 14
- Uchovávání 14
- Česky 14
- Čištění 14
- Dôležité 15
- Dôležité pokyny 15
- Návod na používanie 15
- Pokyny 15
- Používanie kuchynského krájača 15
- Pred prvým použitím 15
- Slovensky 15
- Ukladací priestor 15
- Čistenie 15
- Špecifikácie 15
- Histka pribora 16
- Instrukciä po qkspluatacii 16
- Ispol zovanie pribora 16
- Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz 16
- Prigotovlenie produktov 16
- Texniheskie dannye 16
- Vaøno 16
- Xranenie 16
- Важные меры безопасности 16
- Использование неоригинальных принадлежностей может привести к травмам 17 не используйте устройство по другому назначению чем оно предназначено 18 не используйте вне помещений 19 храните эти инструкции 20 данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром 21 дети должны находится под присмотром взрослых чтобы удостовериться что они не играются прибором а используют его по назначению 16
- Перед использованием электрического устройства основные меры предосторожности должны быть соблюдены которые включают следующее 1 прочтите все инструкции 2 перед использованием проверьте соответствует ли напряжение сети напряжению указанному на табличке с техническими данными 3 не эксплуатируйте устройство с поврежденным шнуром или штекером или если устройство работает со сбоями или оно было уронено или повреждено любым другим образом в таком случае обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра ремонта электрической или механической настройки 4 если поврежден шнур питания то он должен быть заменен изготовителем авторизованным представителем или квалифицированным специалистом для предотвращения опасности 5 выдерните вилку из розетки если не используете прибор перед снятием или установкой частей перед чисткой 6 не допускайте чтобы шнур свисал с края стола или над горячей поверхностью 7 не погружайте мотор дробилки в воду так как это приведет к поражению электрическим т 16
- Предназначение для измельчения продуктов не для коммерческого и промышленного использования 16
- Русский 16
- Только бытовое использование 16
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ χρησεωσ 17
- Πριν απο την πρωτη χρηση 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Σημαντικο 17
- Русский 17
- Ελληνικα 18
- ةرم لو أ لا مادختسلاا لبق 18
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 18
- ةيبرعلا ةغللا 18
- تاميلعتلا ليلد 18
- ماــــــــــه 18
Похожие устройства
- Gipfel MOROCCO 550мл (50427) Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHE6500 Black Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLDZ001 Руководство по эксплуатации
- Bosch WAN2428KPL Руководство по эксплуатации
- Necchi 1300 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1515 Руководство по эксплуатации
- Hottek HT-967-112 Lilac Руководство по эксплуатации
- Beurer MG 151 Руководство по эксплуатации
- LG F2DV5S8S2E Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLSD001 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4621-181 Особенности модели
- HOTO QWLSD007 Руководство по эксплуатации
- HOTO QWCJY001 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 630-201 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19301 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19296 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19298 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19290 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19293 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19299 Руководство по эксплуатации