First 5114-8 [15/18] Slovensky
![First 5114-8 [15/18] Slovensky](/views2/2025826/page15/bgf.png)
28 29
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
DÔLEŽITÉ POKYNY
Pred použitím produktu je potrebné dodržiavať nasledujúce základné pokyny vrátane týchto:
Prečítajte si všetky pokyny.
Pred použitím produktu skontrolujte, či napätie sieťovej zásuvky zodpovedá hodnote uvedenej na
typovom štítku.
1. Prečítajte si všetky pokyny.
2. Pred použitím produktu skontrolujte, či napätie sieťovej zásuvky zodpovedá hodnote uvedenej na
typovom štítku.
3. Nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom alebo zástrčkou, ani prístroj, ktorý nepracuje správne,
spadol alebo bol akýmkoľvek spôsobom poškodený.
Prístroj vráťte do najbližšieho autorizovaného servisného strediska na preskúšanie, opravu alebo
elektrické či mechanické nastavenie.
4. Ak je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca, autorizované servisné stredisko alebo
kvalikovaný technik, aby sa predišlo ohrozeniu bezpečnosti.
5. Zariadenie odpojte od zásuvky, ak ho nepoužívate, či pred inštaláciou alebo odstránením dielov a
pred čistením.
6. Nenechajte kábel visieť cez hranu stola ani sa dotýkať horúceho povrchu.
7. Motor krájača neponorte do vody, pretože by došlo k zásahu elektrickým prúdom.
8. Ak prístroj používajú deti alebo sa používa v blízkosti detí alebo osôb s postihnutím, je potrebný
pozorný dohľad.
9. Prsty udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých častí.
10. Stierku môžete použiť len v prípade, ak krájač nie je spustený.
11. Čepele sú ostré. Zaobchádzajte s nimi veľmi opatrne.
12. Tento produkt je určený na spracovanie malých množstiev potravín na okamžitú spotrebu a neslúži
na spracovanie veľkých množstiev potravín naraz.
13. Na zníženie nebezpečenstva zranenia nikdy neumiestňujte reznú čepeľ na základňu skôr, než do
správnej polohy umiestnite misku.
14. Pred spustením produktu skontrolujte, či je kryt bezpečne umiestnený v správnej polohe.
15. Nepokúšajte sa deaktivovať mechanizmus západky krytu.
16. Príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca prístroja, môže spôsobiť zranenia osôb.
17. Nepoužívajte produkt na žiadny iný ako určený účel.
18. Nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
19. Dobre si uchovajte návod na používanie.
20. Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak
im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní
prístroja.
21. Je potrebné zabezpečiť dohľad nad deťmi, aby sa s prístrojom nehrali.
LEN NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI
DÔLEŽITÉ:
• Celkový čas prevádzky by nemal presiahnuť 30 sekúnd a po jednom cykle prevádzky zariadenie
nepoužívajte aspoň 2 minúty. Po troch cykloch prevádzky zariadenie nepoužívajte aspoň 15
minút, aby vychladlo.
• Kuchynský krájač nepoužívajte, ak je miska prázdna.
• Kuchynský krájač nikdy nepoužívajte, ak je v miske kvapalina.
PRED PRVÝM POUŽITÍM:
1. Odstráňte všetok obalový materiál vrátane krytov rezacích čepelí. Tieto kryty môžete odstrániť,
pretože slúžia len na ochranu čepelí počas výroby a prepravy.
2. Umyte jednotlivé diely: pozrite si časť „Čistenie“
POUŽÍVANIE KUCHYNSKÉHO KRÁJAČA:
1. Položte protišmykovú podložku na pracovný povrch s vrúbkami smerom nadol.
2. Umiestnite misku do stredu protišmykovej podložky.
3. Vložte rezaciu čepeľ na kolík v miske.
4. Pridajte potraviny podľa návodu.
• Nakrájajte väčšie kusy potravín na kúsky s veľkosťou 1 – 2 cm.
NEKRÁJAJTE TVRDÉ POTRAVINY, AKO SÚ KÁVOVÉ ZRNÁ, KOCKY ĽADU, KORENIE ALEBO
ČOKOLÁDA, KTORÉ BY MOHLI POŠKODIŤ ČEPEĽ.
5. Umiestnite kryt proti striekaniu.
6. Pripojte napájaciu jednotku.
• Napájacia jednotka dosadne správne iba v dvoch polohách.
7. Zapnite napájanie. Stlačením a podržaním napájacej jednotky na krátky čas spustíte funkciu
pulzovania – predchádza sa tým nadmernému spracovaniu surovín.
• Ak je prístroj preťažený, odoberte časť zmesi a pokračujte spracovaním v niekoľkých dávkach.
• V prípade potreby prístroj zastavte a stierkou zotrite.
8. Po použití odpojte prístroj zo zásuvky a rozoberte ho.
ČISTENIE:
• Pred čistením prístroj vždy odpojte od sieťového zdroja napájania.
• S rezacími čepeľami zaobchádzajte veľmi opatrne, pretože sú mimoriadne ostré.
• Pri niektorých potravinách môže dôjsť k zmene farby. Nepoškodia sa tým plastové diely ani to
neovplyvní chuť potravín.
Napájacia jednotka a protišmyková podložka
• Utrite vlhkou handričkou, a potom vysušte.
Iné diely
• Umyte ich ručne a potom dôkladne vysušte.
• Prípadne ich môžete umyť vo vrchnom koši umývačky riadu.
UKLADACÍ PRIESTOR
• Kuchynský krájač zmontujte a kábel obmotajte okolo napájacej jednotky.
POKYNY:
POTRAVINY MAX. KAPACITA PRÍPRAVA
Mäso 300g Odstráňte kosti, tuk a chrupavky. Nakrájajte na kúsky s
veľkosťou 1 – 2 cm
Bylinky (napr. petržlen) 60g Odstráňte stopky
Orechy (napr. mandle) 400g Odstráňte stopky
Syr (napr. čedar) 150g Nakrájajte na kúsky s veľkosťou 1 – 2 cm
Chlieb 100g Nakrájajte na kúsky s veľkosťou 1 – 2 cm
Vajíčka natvrdo 7 Polovica alebo štvrtina (podľa veľkosti)
Cibuľa 270g Nakrájajte na prúžky s veľkosťou asi 2 cm
Sušienky 200g Polámte na kúsky
Mäkké ovocie
(napr. maliny)
350g Odstráňte stopky
ŠPECIFIKÁCIE:
220-240 V • 50/60 Hz • 500 W
Zneškodnenie šetrné voči životnému prostrediu
Môžete pomôcť chrániť životné prostredie! Dodržiavajte príslušné miestne predpisy:
nefungujúce elektrické zariadenia odovzdajte na príslušné zberné miesto.
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Содержание
- Fa 5114 8 fa 5114 9 1
- Food chopper instruction manual 1
- Hachoir manuel utilisateur 1
- Kuchynského krájača návod na používanie 1
- Picadora de alimentos manual de instrucciones 1
- Potravinový mixér návod k obsluze 1
- Rozdrabniacz instrukcja obsługi 1
- Seckalica uputstvo za upotrebu 1
- Smalcinātājs lietotāja rokasgrāmata 1
- Smulkintuvas naudojimo instrukcija 1
- Tritatutto manuale di istruzioni 1
- Tãietor de alimente manual de instrucţiuni 1
- Zerkleinerer benutzerhandbuch 1
- Πολυκοπτησ οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Резачка упътване за използване 1
- Резчик измелчатель правила зксплуатации 1
- Шатківниця інструкція з експлуатації 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ماعطلا ةعاطق ةمرفم تاميلعتلا ليلد 1
- Before using for the first time 2
- Cleaning 2
- English 2
- Household use only 2
- Important 2
- Important safeguard 2
- Instruction manual 2
- Processing guide 2
- Specifications 2
- Storage 2
- To use the food chopper 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Lagerung 3
- Nur für haushalte geeignet 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Verarbeitungstabelle 3
- Verwendung 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Wichtige hinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Al primo utilizzo 4
- Conservazione 4
- Guida all uso 4
- Importante 4
- Italiano 4
- Manuale di istruzioni 4
- Per usare il tritatutto 4
- Precauzioni importanti per la sicurezza 4
- Pulizia 4
- Solo per uso domestico 4
- Specifiche 4
- Czyszczenie 5
- Instrukcja obsługi 5
- Parametry techniczne 5
- Polski 5
- Przechowywanie 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Tabela rozdrabniania 5
- Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 5
- Użycie 5
- Ważne wskazówki 5
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 5
- Pre prve upotrebe 6
- Scg cro b i h 6
- Tabela za obradu 6
- Tehnički podaci 6
- Upotreba 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Važna sigurnosna uputstva 6
- Važna uputstva 6
- Čišćenje 6
- Čuvanje 6
- Latvian 7
- Lietošana 7
- Lietošanas instrukcija 7
- Pirms pirmās lietošanas 7
- Pārstrādes tabula 7
- Svarīgas norādes 7
- Svarīgi drošības norādījumi 7
- Tehniskie dati 7
- Tīrīšana 7
- Uzglabāšana 7
- Laikymas 8
- Lietuviu k 8
- Maisto produktų lentelė 8
- Naudojimas 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Prieš pirmąjį naudojimą 8
- Svarbios pastabos 8
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 8
- Techniniai duomenys 8
- Valymas 8
- Curăţare 9
- Depozitare 9
- Ghid de procesare 9
- Important 9
- Instrucţiuni importante de siguranţã 9
- Manual de instrucţiuni 9
- Pentru a folosi tăietorul de alimente 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Înainte de prima utilizare 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания 10
- Важни указания за безопасност 10
- Не слагайте вътре твърди продукти като кафе на зърна кубчета лед или парчета шоколад защото това би повредило ножовете 10
- Почистване 10
- Преди първата употреба 10
- Работа с уреда 10
- Съобразено с околната среда изхвърляне 10
- Съхранение 10
- Таблица за обработка на продуктите 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване 10
- Інструкція до обробки 11
- Інструкція з експлуатації 11
- Важливо 11
- Використання шатківниці 11
- Зберігання 11
- Перед першим використанням 11
- Правила безпеки 11
- Тільки для домашнього використання 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Чищення 11
- Avant la premier utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Français 12
- Indications de securite importantes 12
- Indications importantes 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage 12
- Stockage 12
- Tableau de traitement 12
- Utilisation 12
- Almacenamiento 13
- Antes de usarlo por primera vez 13
- Español 13
- Especificaciones 13
- Guía de procesamiento 13
- Importante 13
- Limpieza 13
- Manual de instrucciones 13
- Medidas importantes de seguridad 13
- Únicamente para uso doméstico 13
- Důležité 14
- Důležité pokyny 14
- Návod k obsluze 14
- Pokyny 14
- Používání potravinového mixéru 14
- Před prvním použitím 14
- Specifikace 14
- Uchovávání 14
- Česky 14
- Čištění 14
- Dôležité 15
- Dôležité pokyny 15
- Návod na používanie 15
- Pokyny 15
- Používanie kuchynského krájača 15
- Pred prvým použitím 15
- Slovensky 15
- Ukladací priestor 15
- Čistenie 15
- Špecifikácie 15
- Histka pribora 16
- Instrukciä po qkspluatacii 16
- Ispol zovanie pribora 16
- Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz 16
- Prigotovlenie produktov 16
- Texniheskie dannye 16
- Vaøno 16
- Xranenie 16
- Важные меры безопасности 16
- Использование неоригинальных принадлежностей может привести к травмам 17 не используйте устройство по другому назначению чем оно предназначено 18 не используйте вне помещений 19 храните эти инструкции 20 данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром 21 дети должны находится под присмотром взрослых чтобы удостовериться что они не играются прибором а используют его по назначению 16
- Перед использованием электрического устройства основные меры предосторожности должны быть соблюдены которые включают следующее 1 прочтите все инструкции 2 перед использованием проверьте соответствует ли напряжение сети напряжению указанному на табличке с техническими данными 3 не эксплуатируйте устройство с поврежденным шнуром или штекером или если устройство работает со сбоями или оно было уронено или повреждено любым другим образом в таком случае обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра ремонта электрической или механической настройки 4 если поврежден шнур питания то он должен быть заменен изготовителем авторизованным представителем или квалифицированным специалистом для предотвращения опасности 5 выдерните вилку из розетки если не используете прибор перед снятием или установкой частей перед чисткой 6 не допускайте чтобы шнур свисал с края стола или над горячей поверхностью 7 не погружайте мотор дробилки в воду так как это приведет к поражению электрическим т 16
- Предназначение для измельчения продуктов не для коммерческого и промышленного использования 16
- Русский 16
- Только бытовое использование 16
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ χρησεωσ 17
- Πριν απο την πρωτη χρηση 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Σημαντικο 17
- Русский 17
- Ελληνικα 18
- ةرم لو أ لا مادختسلاا لبق 18
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 18
- ةيبرعلا ةغللا 18
- تاميلعتلا ليلد 18
- ماــــــــــه 18
Похожие устройства
- Gipfel MOROCCO 550мл (50427) Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHE6500 Black Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLDZ001 Руководство по эксплуатации
- Bosch WAN2428KPL Руководство по эксплуатации
- Necchi 1300 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1515 Руководство по эксплуатации
- Hottek HT-967-112 Lilac Руководство по эксплуатации
- Beurer MG 151 Руководство по эксплуатации
- LG F2DV5S8S2E Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLSD001 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4621-181 Особенности модели
- HOTO QWLSD007 Руководство по эксплуатации
- HOTO QWCJY001 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 630-201 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19301 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19296 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19298 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19290 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19293 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19299 Руководство по эксплуатации