First 5114-8 [4/18] Italiano
![First 5114-8 [4/18] Italiano](/views2/2025826/page4/bg4.png)
6 7
MANUALE DI ISTRUZIONI
PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Prima di usare l‘unità attenersi sempre alle seguenti precauzioni di base, tra cui:
1. Leggere tutte le istruzione.
2. Prima dell‘uso controllare che la tensione della presa a muro corrisponda a quella presente sulla
targhetta delle speciche.
3. Non utilizzare l‘apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati o dopo problemi di
funzionamento dell‘apparecchio stesso, oppure se è caduto o è stato danneggiato in qualche
modo.
Riconsegnare l‘apparecchio al centro di assistenza più vicino anché venga ispezionato, riparato o
regolato elettricamente o dal punto di vista meccanico.
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, agente di
assistenza autorizzato o tecnico qualicato per evitare pericoli.
5. Scollegare la spina dalla presa a muro se l‘apparecchio non è in uso, prima di montare o togliere dei
pezzi o prima di pulire.
6. Il cavo non deve penzolare dal bordo del tavolo e non deve trovarsi su una supercie calda.
7. Non immergere l‘unità del motore in acqua perché altrimenti si provocano scosse elettriche.
8. Se l‘elettrodomestico è usato in presenza di bambini o persone inferme, procedere con estrema
cautela
9. Controllare di non avvicinare le dita alle parti in movimento.
10. Usare il raschietto soltanto quando il tritatutto è fermo.
11. Le lame sono alate. Maneggiare con cautela.
12. L‘elettrodomestico serve per lavorare piccole quantità di cibo, da consumare prontamente.
L‘elettrodomestico non è indicato per grandi quantità di cibo, da lavorare tutte insieme.
13. Per evitare di ferirsi, non posizionare mai la lame sulla base senza aver sistemato il contenitore in
modo corretto.
14. Prima di utilizzare l‘elettrodomestico accertare che il coperchio sia bloccato in posizione.
15. Non tentare di annullare la funzione del meccanismo di interblocco di coperchio.
16. L‘uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare ferimenti.
17. Non utilizzare l‘apparecchio per usi diversi da quello previsto.
18. Non utilizzare all’esterno.
19. Conservare le istruzioni.
20. Questo apparecchio non è destinato all‘uso da parte di persone (compresi bambini) con ridotte
capacità mentali, siche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, salvo in presenza
di altre persone che ne sorveglino l‘operato o ricevano istruzioni sull‘uso dell‘apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
21. I bambini devono essere sorvegliati onde evitare che giochino con l’apparecchio.
SOLO PER USO DOMESTICO
IMPORTANTE:
• Il tempo totale di funzionamento non deve superare i 30 secondi. Dopo ogni ciclo di funzionamento
attendere minimo 2 minuti. Dopo tre cicli di funzionamento occorre attendere minimo 15 minuti
per far rareddare l‘elettrodomestico.
• Non utilizzare il tritatutto se il contenitore è vuoto.
• Non utilizzare il tritatutto se nel contenitore sono presenti liquidi.
AL PRIMO UTILIZZO:
1. Togliere tutti i materiali dell‘imballaggio comprese le protezioni per le lame. Si tratta di coperture
che possono essere gettate perché servono per proteggere la lama in fase di produzione e
trasporto.
2. Lavare la parti: si veda “PULIZIA”.
ITALIANO
PER USARE IL TRITATUTTO:
1. Sistemare il tappetino antiscivolo sulla supercie di lavoro, col lato ruvido verso il basso.
2. Posizionare il contenitore al centro del tappetino antiscivolo.
3. Sistemare la lama sul perno presente nel contenitore.
4. Aggiungere gli alimenti, consultare la guida all‘uso.
• Tagliare i pezzi di cibo di grandi dimensioni in pezzi da 1-2 cm.
NON TRITARE ALIMENTI DURI QUALI: CAFFE, FAGIOLI, CUBETTI DI GHIACCIO, SPEZIE O
CIOCCOLATA - SI RISCHIA DI DANNEGGIARE LE LAME.
5. Montare il coperchio paraspruzzi.
6. Sistemare l‘unità di alimentazione.
• L‘unità di alimentazione presenta due posizioni corrette di montaggio.
7. Inserire la spina. Premere verso il basso l‘unità di alimentazione per un breve periodo di tempo con
una modalità a impulsi - in tal modo si evita di lavorare eccessivamente gli ingredienti.
• Se l‘unità procede con dicoltà, togliere parte del contenuto e continuare la lavorazione in più
fasi.
• Arrestare l‘unità e raschiare se necessario.
8. Dopo l‘uso slare la spina e smontare.
PULIZIA:
• Spegnere e scollegare sempre prima della pulizia.
• Gestire con cura le lame perché sono molto alate.
• Alcuni alimenti cambiano colore. Ciò non danneggerà la plastica e non inuirà sul sapore degli
alimenti,
Unità di alimentazione e tappetino antiscivolo
• Pulire con un panno bagnato, quindi asciugare
Altri pezzi
• Lavare a mano e asciugare con cura.
• Oppure, lavare nel ripiano superiore della lavastoviglie.
CONSERVAZIONE
• Assemblare il tritatutto e avvolgere il cavo di alimentazione attorno all‘unità di alimentazione.
GUIDA ALL‘USO
ALIMENTI MAX. CAPACITA PREPARAZIONE
Carne 300g Togliere le ossa, il grasso e la cartilagine
Tagliare in pezzetti da 1-2 cm
Erbe (per es. prezzemolo) 60g Togliere i gambi
Noci (per es. mandorle) 400g Togliere i gambi
Formaggio (per es. Cheddar) 150g Tagliare in pezzetti da 1-2 cm
Pane 100g Tagliare in pezzetti da 1-2 cm
Uova sode 7 Metà o un quarto (a seconda delle
dimensioni)
Cipolle 270g Tagliare a metà
Biscotti 200g Spezzettare
Frutti morbidi 350g Togliere i gambi
(per es. lamponi)
SPECIFICHE:
220-240 V • 50/60 Hz • 500 W
Smaltimento Ecologico
Contribuiamo a proteggere l‘ambiente! Ricordare di rispettare le normative locali: consegnare il
dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato.
ITALIANO
Содержание
- Fa 5114 8 fa 5114 9 1
- Food chopper instruction manual 1
- Hachoir manuel utilisateur 1
- Kuchynského krájača návod na používanie 1
- Picadora de alimentos manual de instrucciones 1
- Potravinový mixér návod k obsluze 1
- Rozdrabniacz instrukcja obsługi 1
- Seckalica uputstvo za upotrebu 1
- Smalcinātājs lietotāja rokasgrāmata 1
- Smulkintuvas naudojimo instrukcija 1
- Tritatutto manuale di istruzioni 1
- Tãietor de alimente manual de instrucţiuni 1
- Zerkleinerer benutzerhandbuch 1
- Πολυκοπτησ οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Резачка упътване за използване 1
- Резчик измелчатель правила зксплуатации 1
- Шатківниця інструкція з експлуатації 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ماعطلا ةعاطق ةمرفم تاميلعتلا ليلد 1
- Before using for the first time 2
- Cleaning 2
- English 2
- Household use only 2
- Important 2
- Important safeguard 2
- Instruction manual 2
- Processing guide 2
- Specifications 2
- Storage 2
- To use the food chopper 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Lagerung 3
- Nur für haushalte geeignet 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Verarbeitungstabelle 3
- Verwendung 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Wichtige hinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Al primo utilizzo 4
- Conservazione 4
- Guida all uso 4
- Importante 4
- Italiano 4
- Manuale di istruzioni 4
- Per usare il tritatutto 4
- Precauzioni importanti per la sicurezza 4
- Pulizia 4
- Solo per uso domestico 4
- Specifiche 4
- Czyszczenie 5
- Instrukcja obsługi 5
- Parametry techniczne 5
- Polski 5
- Przechowywanie 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Tabela rozdrabniania 5
- Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 5
- Użycie 5
- Ważne wskazówki 5
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 5
- Pre prve upotrebe 6
- Scg cro b i h 6
- Tabela za obradu 6
- Tehnički podaci 6
- Upotreba 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Važna sigurnosna uputstva 6
- Važna uputstva 6
- Čišćenje 6
- Čuvanje 6
- Latvian 7
- Lietošana 7
- Lietošanas instrukcija 7
- Pirms pirmās lietošanas 7
- Pārstrādes tabula 7
- Svarīgas norādes 7
- Svarīgi drošības norādījumi 7
- Tehniskie dati 7
- Tīrīšana 7
- Uzglabāšana 7
- Laikymas 8
- Lietuviu k 8
- Maisto produktų lentelė 8
- Naudojimas 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Prieš pirmąjį naudojimą 8
- Svarbios pastabos 8
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 8
- Techniniai duomenys 8
- Valymas 8
- Curăţare 9
- Depozitare 9
- Ghid de procesare 9
- Important 9
- Instrucţiuni importante de siguranţã 9
- Manual de instrucţiuni 9
- Pentru a folosi tăietorul de alimente 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Înainte de prima utilizare 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания 10
- Важни указания за безопасност 10
- Не слагайте вътре твърди продукти като кафе на зърна кубчета лед или парчета шоколад защото това би повредило ножовете 10
- Почистване 10
- Преди първата употреба 10
- Работа с уреда 10
- Съобразено с околната среда изхвърляне 10
- Съхранение 10
- Таблица за обработка на продуктите 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване 10
- Інструкція до обробки 11
- Інструкція з експлуатації 11
- Важливо 11
- Використання шатківниці 11
- Зберігання 11
- Перед першим використанням 11
- Правила безпеки 11
- Тільки для домашнього використання 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Чищення 11
- Avant la premier utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Français 12
- Indications de securite importantes 12
- Indications importantes 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage 12
- Stockage 12
- Tableau de traitement 12
- Utilisation 12
- Almacenamiento 13
- Antes de usarlo por primera vez 13
- Español 13
- Especificaciones 13
- Guía de procesamiento 13
- Importante 13
- Limpieza 13
- Manual de instrucciones 13
- Medidas importantes de seguridad 13
- Únicamente para uso doméstico 13
- Důležité 14
- Důležité pokyny 14
- Návod k obsluze 14
- Pokyny 14
- Používání potravinového mixéru 14
- Před prvním použitím 14
- Specifikace 14
- Uchovávání 14
- Česky 14
- Čištění 14
- Dôležité 15
- Dôležité pokyny 15
- Návod na používanie 15
- Pokyny 15
- Používanie kuchynského krájača 15
- Pred prvým použitím 15
- Slovensky 15
- Ukladací priestor 15
- Čistenie 15
- Špecifikácie 15
- Histka pribora 16
- Instrukciä po qkspluatacii 16
- Ispol zovanie pribora 16
- Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz 16
- Prigotovlenie produktov 16
- Texniheskie dannye 16
- Vaøno 16
- Xranenie 16
- Важные меры безопасности 16
- Использование неоригинальных принадлежностей может привести к травмам 17 не используйте устройство по другому назначению чем оно предназначено 18 не используйте вне помещений 19 храните эти инструкции 20 данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром 21 дети должны находится под присмотром взрослых чтобы удостовериться что они не играются прибором а используют его по назначению 16
- Перед использованием электрического устройства основные меры предосторожности должны быть соблюдены которые включают следующее 1 прочтите все инструкции 2 перед использованием проверьте соответствует ли напряжение сети напряжению указанному на табличке с техническими данными 3 не эксплуатируйте устройство с поврежденным шнуром или штекером или если устройство работает со сбоями или оно было уронено или повреждено любым другим образом в таком случае обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра ремонта электрической или механической настройки 4 если поврежден шнур питания то он должен быть заменен изготовителем авторизованным представителем или квалифицированным специалистом для предотвращения опасности 5 выдерните вилку из розетки если не используете прибор перед снятием или установкой частей перед чисткой 6 не допускайте чтобы шнур свисал с края стола или над горячей поверхностью 7 не погружайте мотор дробилки в воду так как это приведет к поражению электрическим т 16
- Предназначение для измельчения продуктов не для коммерческого и промышленного использования 16
- Русский 16
- Только бытовое использование 16
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ χρησεωσ 17
- Πριν απο την πρωτη χρηση 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Σημαντικο 17
- Русский 17
- Ελληνικα 18
- ةرم لو أ لا مادختسلاا لبق 18
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 18
- ةيبرعلا ةغللا 18
- تاميلعتلا ليلد 18
- ماــــــــــه 18
Похожие устройства
- Gipfel MOROCCO 550мл (50427) Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHE6500 Black Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLDZ001 Руководство по эксплуатации
- Bosch WAN2428KPL Руководство по эксплуатации
- Necchi 1300 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1515 Руководство по эксплуатации
- Hottek HT-967-112 Lilac Руководство по эксплуатации
- Beurer MG 151 Руководство по эксплуатации
- LG F2DV5S8S2E Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLSD001 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4621-181 Особенности модели
- HOTO QWLSD007 Руководство по эксплуатации
- HOTO QWCJY001 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 630-201 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19301 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19296 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19298 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19290 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19293 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19299 Руководство по эксплуатации