First 5114-8 [9/18] Romaneste
![First 5114-8 [9/18] Romaneste](/views2/2025826/page9/bg9.png)
16 17
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
Înainte de folosirea electrocasnicelor, următoarele măsuri preventive de bază trebuiesc luate
întotdeauna:
1. Citiţi toate instrucţiunile.
2. Înainte de folosire, vericaţi ca voltajul prizei din perete să corespundă cu cel înscris pe plăcuţa
aparatului.
3. Nu folosiţi nici un aparat cu cablu sau mufă defectă sau după funcţionarea defectuoasă a aparatului
sau dacă este aruncat sau avariat în orice fel.
Returnaţi aparatul la cel mai apropiat service autorizat pentru constatare, reparare sau reglaje
electrice sau mecanice.
4. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie schimbat de producător, de un agent de
service autorizat sau de un tehnician calicat pentru a evita pericolul.
5. Scoateţi din priză dacă nu este folosit, înainte de montarea sau demontarea unor părţi şi înainte de
curăţare.
6. Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei sau peste suprafeţe calde.
7. Nu scufundaţi unitatea motor al tăiterului în apă, acesta poate cauza şoc electric.
8. Este necesară supravegherea îndeaproape dacă aparatul este folosit în preajma copiilor sau a
persoanelor cu handicap.
9. Asiguraţi-vă să vă ţineţi degetele departe de părţile mişcătoare.
10. Se poate folosi o răzătoare, dar trebuie folosit doar dacă tăietorul nu funcţionează.
11. Lamele sunt ascuţite. Manipulaţi cu grijă.
12. Acest aparat este destinat procesării unei cantităţi mici de alimente pentru consum imediat.
Aparatul nu este destinat preparării unei cantităţi mari de alimente deodată.
13. Pentru a reduce riscul de accidentări, nu montaţi niciodată cuţitul pe suport fără să xaţi bolul
corespunzător.
14. Asiguraţi-vă că, capacul este blocat în siguranţă înainte de a folosi aparatul.
15. Nu încercaţi să dejucaţi mecanismul de blocare al capacului.
16. Folosirea accesoriilor nerecomandate de producător pot cauza vătămări persoanelor.
17. Nu folosiţi aparatul în alte scopuri decât pentru ce a fost destinat.
18. Nu-l folosiţi afară.
19. Păstraţi aceste instrucţiuni.
20. Acest aparat nu este destinat persoanelor cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experienţa şi de cunoaşterea produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care acestea
sunt supravegheate de o persoană în măsură să o facă.
21. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu acest aparat.
DOAR PENTRU UZ CASNIC
IMPORTANT:
• Durata de funcţionare totală nu trebuie să depăşească 30 de secunde. Lăsaţi o perioadă de 2
minute de repaus după un ciclu de funcţionare. Trebuie să se respecte o perioadă de repaus de cel
puţin 15 de minute pentru a lăsa aparatul să se răcească după trei cicluri de funcţionare.
• Nu folosiţi tăietorul de alimente dacă bolul este gol.
• Nu folosiţi tăietorul de alimente cu lichid în bol.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE:
1. Îndepărtaţi tot ambalajuk, inclusiv apărătoarele de pe lamele cuţitului. Aceste apărătoare trebuiesc
aruncate, ele servesc protecţia cuţitului doar în timpul producţiei şi transportului.
2. Spălaţi componentele: vezi „Curăţare”
PENTRU A FOLOSI TĂIETORUL DE ALIMENTE:
1. Aşezaţi preşul aderent pe suprafaţa de lucru, cu nervurile în jos.
2. Poziţionaţi bolul pe mijlocul preşului aderent
3. Potriviţi lamele cuţitului pe pinul din bol.
4. Adăugaţi alimentele, consultaţi ghidul de procesare.
• Tăiaţi bucăţile mari de alimente în bucăţi de 1-2cm
NU TĂIAŢI ALIMENTE TARI, CA BOABE DE CAFEA, CUBURI DE GHEAŢĂ, CONDIMENTE SAU
CIOCOLATĂ – VEŢI AVARIA CUŢITUL.
5. Montaţi apărătoare de împrăştiere.
6. Montaţi unitatea motor.
• Unitatea motor se potriveşte corect doar în două poziţii.
7. Conectaţi la priză. Apăsaţi unitatea motor pentru o perioadă scurtă pentru a produce o acţiune de
pulsare – acesta va evita tăierea excesivă a ingredientelor.
• Dacă aparatul se gripează, îndepărtaţi o parte din mixtură şi continuaţi procesarea în mai multe
loturi.
• Opriţi aparatul şi curăţaţi dacă este necesar.
8. După folosire deconectaţi şi dezasamblaţi.
CURĂŢARE:
• Întotdeauna opriţi şi deconectaţi ăaninte de curăţare.
• Manipulaţi cu grijă cuţitele, sunt foarte ascuţite.
• Unele alimente se decolorează. Nu vor dăuna plasticului sau nu vor afecta gustul mâncării.
Unitatea motor şi preşul aderent
• Ştergeţi cu o cârpă umedă şi uscaţi.
Alte părţi
• Spălaţi de mână şi uscaţi bine.
• Sau spălaţi pe raftul de sus al maşinii de spălat vase.
DEPOZITARE
• Asamblaţi tăietorul de alimente şi înfăşuraţi cablul în jurul unităţii motor.
GHID DE PROCESARE
ALIMENT CAPACITATE MAX. PREGÃTIRE
Carne 300g Îndepărtaţi oasele, grăsimea şi zgârciurile
Tăiaţi în bucăţi de 1-2cm
Legume (ex. pãtrunjel) 60g Îndepãrtaţi cozile
Sâmburi (ex. migdale) 400g Îndepãrtaţi coaja
Brânzã (ex Cheddar) 150g Tãiaţi în bucãţi de 1-2cm
Pâine 100g Tãiaţi în bucãţi de 1-2cm
Ouã erte tari 7 jumãtate sau sfert (în funcţie de mãrime)
Ceapã 270g Tãiaţi în bucãţi de aprox 2cm
Biscuiţi 200g Rupeţi în bucãţi
Fructe moi (ex. coacãze) 350g Îndepãrtaţi cozile
SPECIFICAŢII:
220-240 V • 50/60 Hz • 500 W
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului! Respectaţi reglementările locale: predaţi echipamentele
electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor.
ROMANESTE
ROMANESTE
Содержание
- Fa 5114 8 fa 5114 9 1
- Food chopper instruction manual 1
- Hachoir manuel utilisateur 1
- Kuchynského krájača návod na používanie 1
- Picadora de alimentos manual de instrucciones 1
- Potravinový mixér návod k obsluze 1
- Rozdrabniacz instrukcja obsługi 1
- Seckalica uputstvo za upotrebu 1
- Smalcinātājs lietotāja rokasgrāmata 1
- Smulkintuvas naudojimo instrukcija 1
- Tritatutto manuale di istruzioni 1
- Tãietor de alimente manual de instrucţiuni 1
- Zerkleinerer benutzerhandbuch 1
- Πολυκοπτησ οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Резачка упътване за използване 1
- Резчик измелчатель правила зксплуатации 1
- Шатківниця інструкція з експлуатації 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ماعطلا ةعاطق ةمرفم تاميلعتلا ليلد 1
- Before using for the first time 2
- Cleaning 2
- English 2
- Household use only 2
- Important 2
- Important safeguard 2
- Instruction manual 2
- Processing guide 2
- Specifications 2
- Storage 2
- To use the food chopper 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Lagerung 3
- Nur für haushalte geeignet 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Verarbeitungstabelle 3
- Verwendung 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Wichtige hinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Al primo utilizzo 4
- Conservazione 4
- Guida all uso 4
- Importante 4
- Italiano 4
- Manuale di istruzioni 4
- Per usare il tritatutto 4
- Precauzioni importanti per la sicurezza 4
- Pulizia 4
- Solo per uso domestico 4
- Specifiche 4
- Czyszczenie 5
- Instrukcja obsługi 5
- Parametry techniczne 5
- Polski 5
- Przechowywanie 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Tabela rozdrabniania 5
- Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 5
- Użycie 5
- Ważne wskazówki 5
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 5
- Pre prve upotrebe 6
- Scg cro b i h 6
- Tabela za obradu 6
- Tehnički podaci 6
- Upotreba 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Važna sigurnosna uputstva 6
- Važna uputstva 6
- Čišćenje 6
- Čuvanje 6
- Latvian 7
- Lietošana 7
- Lietošanas instrukcija 7
- Pirms pirmās lietošanas 7
- Pārstrādes tabula 7
- Svarīgas norādes 7
- Svarīgi drošības norādījumi 7
- Tehniskie dati 7
- Tīrīšana 7
- Uzglabāšana 7
- Laikymas 8
- Lietuviu k 8
- Maisto produktų lentelė 8
- Naudojimas 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Prieš pirmąjį naudojimą 8
- Svarbios pastabos 8
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 8
- Techniniai duomenys 8
- Valymas 8
- Curăţare 9
- Depozitare 9
- Ghid de procesare 9
- Important 9
- Instrucţiuni importante de siguranţã 9
- Manual de instrucţiuni 9
- Pentru a folosi tăietorul de alimente 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Înainte de prima utilizare 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания 10
- Важни указания за безопасност 10
- Не слагайте вътре твърди продукти като кафе на зърна кубчета лед или парчета шоколад защото това би повредило ножовете 10
- Почистване 10
- Преди първата употреба 10
- Работа с уреда 10
- Съобразено с околната среда изхвърляне 10
- Съхранение 10
- Таблица за обработка на продуктите 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване 10
- Інструкція до обробки 11
- Інструкція з експлуатації 11
- Важливо 11
- Використання шатківниці 11
- Зберігання 11
- Перед першим використанням 11
- Правила безпеки 11
- Тільки для домашнього використання 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Чищення 11
- Avant la premier utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Français 12
- Indications de securite importantes 12
- Indications importantes 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage 12
- Stockage 12
- Tableau de traitement 12
- Utilisation 12
- Almacenamiento 13
- Antes de usarlo por primera vez 13
- Español 13
- Especificaciones 13
- Guía de procesamiento 13
- Importante 13
- Limpieza 13
- Manual de instrucciones 13
- Medidas importantes de seguridad 13
- Únicamente para uso doméstico 13
- Důležité 14
- Důležité pokyny 14
- Návod k obsluze 14
- Pokyny 14
- Používání potravinového mixéru 14
- Před prvním použitím 14
- Specifikace 14
- Uchovávání 14
- Česky 14
- Čištění 14
- Dôležité 15
- Dôležité pokyny 15
- Návod na používanie 15
- Pokyny 15
- Používanie kuchynského krájača 15
- Pred prvým použitím 15
- Slovensky 15
- Ukladací priestor 15
- Čistenie 15
- Špecifikácie 15
- Histka pribora 16
- Instrukciä po qkspluatacii 16
- Ispol zovanie pribora 16
- Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz 16
- Prigotovlenie produktov 16
- Texniheskie dannye 16
- Vaøno 16
- Xranenie 16
- Важные меры безопасности 16
- Использование неоригинальных принадлежностей может привести к травмам 17 не используйте устройство по другому назначению чем оно предназначено 18 не используйте вне помещений 19 храните эти инструкции 20 данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром 21 дети должны находится под присмотром взрослых чтобы удостовериться что они не играются прибором а используют его по назначению 16
- Перед использованием электрического устройства основные меры предосторожности должны быть соблюдены которые включают следующее 1 прочтите все инструкции 2 перед использованием проверьте соответствует ли напряжение сети напряжению указанному на табличке с техническими данными 3 не эксплуатируйте устройство с поврежденным шнуром или штекером или если устройство работает со сбоями или оно было уронено или повреждено любым другим образом в таком случае обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра ремонта электрической или механической настройки 4 если поврежден шнур питания то он должен быть заменен изготовителем авторизованным представителем или квалифицированным специалистом для предотвращения опасности 5 выдерните вилку из розетки если не используете прибор перед снятием или установкой частей перед чисткой 6 не допускайте чтобы шнур свисал с края стола или над горячей поверхностью 7 не погружайте мотор дробилки в воду так как это приведет к поражению электрическим т 16
- Предназначение для измельчения продуктов не для коммерческого и промышленного использования 16
- Русский 16
- Только бытовое использование 16
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ χρησεωσ 17
- Πριν απο την πρωτη χρηση 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Σημαντικο 17
- Русский 17
- Ελληνικα 18
- ةرم لو أ لا مادختسلاا لبق 18
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 18
- ةيبرعلا ةغللا 18
- تاميلعتلا ليلد 18
- ماــــــــــه 18
Похожие устройства
- Gipfel MOROCCO 550мл (50427) Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHE6500 Black Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLDZ001 Руководство по эксплуатации
- Bosch WAN2428KPL Руководство по эксплуатации
- Necchi 1300 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1515 Руководство по эксплуатации
- Hottek HT-967-112 Lilac Руководство по эксплуатации
- Beurer MG 151 Руководство по эксплуатации
- LG F2DV5S8S2E Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLSD001 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4621-181 Особенности модели
- HOTO QWLSD007 Руководство по эксплуатации
- HOTO QWCJY001 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 630-201 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19301 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19296 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19298 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19290 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19293 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19299 Руководство по эксплуатации