First 5114-8 [18/18] ةيبرعلا ةغللا
![First 5114-8 [18/18] ةيبرعلا ةغللا](/views2/2025826/page18/bg12.png)
34
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
:
–
–
. .1
.
.2
()
.3
.
.
.4
.
(
) () .5
.
.
.6
.
.7
.
.8
.
.9
.
.10
. . .11
.
.12
.
.
.13
.
.14
.(
) .15
.
.16
.
.17
.
.18
. .19
.20
.
. .21
:
.
2
. 30
•
. 3
15
.
() •
.
()
•
:
.
.1
.
."" : .2
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ:
1. Τοποθετήστε μια αντιολισθητική βάση στην επιφάνεια εργασίας σας, με την αντιολισθητική
πλευρά στραμμένη προς τα κάτω.
2. Τοποθετήστε το δοχείο στη μέση της αντιολισθητικής βάσης.
3. Τοποθετήστε τη λεπίδα πάνω στον πείρο του δοχείου.
4. Προσθέστε τα τρόφιμα. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης για λεπτομέρειες.
• Κόψτε τα μεγάλα κομμάτια τροφών σε φέτες 1-2 cm.
ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΕΙΤΕ ΝΑ ΤΕΜΑΧΙΣΕΤΕ ΣΚΛΗΡΑ ΤΡΟΦΙΜΑ, ΌΠΩΣ ΚΟΚΚΟΥΣ ΚΑΦΕ, ΠΑΓΑΚΙΑ,
ΜΠΑΧΑΡΙΚΆ Ή ΣΟΚΟΛΑΤΑ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ ΦΘΟΡΑΣ ΣΤΗ ΛΕΠΙΔΑ.
5. Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα.
6. Τοποθετήστε το μοτέρ.
• Το μοτέρ ταιριάζει σωστά μόνο σε δύο θέσεις.
7. Συνδέστε. Πιέστε το μοτέρ προς τα κάτω για σύντομο χρονικό διάστημα για να δημιουργήσετε
παλμική κίνηση - αυτό θα αποτρέψει το υπερβολικό άλεσμα των τροφών.
• Εάν η συσκευή είναι υπερφορτωμένη, αφαιρέστε ένα μέρος των τροφών και συνεχίστε την
επεξεργασία σε μικρότερες παρτίδες.
• Σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής και, αν χρειάζεται, καθαρίστε τα τοιχώματα.
8. Μετά τη χρήση αποσυνδέστε τη συσκευή και αποσυναρμολογήστε την.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ:
• Απομακρύνετε πάντα τη συσκευή από το ρεύμα πριν τον καθαρισμό.
• Να χειρίζεστε τις λεπίδες κοπής με προσοχή καθώς είναι εξαιρετικά αιχμηρές.
• Ορισμένα τρόφιμα ενδέχεται να αφήσουν ίχνη χρώματος. Αυτό δεν θα επηρεάσει το πλαστικό ή τη
γεύση του φαγητού σας.
Μοτέρ και αντιολισθητική βάση
• Σκουπίστε με ένα υγρό πανί και, στη συνέχεια, στεγνώστε καλά.
Λοιπά εξαρτήματα
• Πλύνετε στο χέρι και, στη συνέχεια, στεγνώστε καλά.
• Εναλλακτικά, μπορείτε να πλύνετε στο επάνω ράφι του πλυντηρίου πιάτων.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
• Συναρμολογήστε τη συσκευή και τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από το μοτέρ.
ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ:
ΤΡΟΦΙΜΟ μεγ.
χωρητικοτητα
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Κρέας 300g Αφαιρέστε τα οστά και το λίπος.
Κόψτε σε φέτες πάχους 1-2 cm
Βότανα (π.χ. μαϊντανός) 60g Αφαιρέστε τα κοτσάνια
Ξηροί καρποί (π.χ.
αμύγδαλα)
400g Αφαιρέστε τα κοτσάνια
Τυριά (π.χ. τσένταρ) 150g Κόψτε σε φέτες πάχους 1-2 cm
Ψωμί 100g Κόψτε σε φέτες πάχους 1-2 cm
Αυγά 7 Μισό ή τέταρτο (ανάλογα με το μέγεθος)
Κρεμμύδια 270g Κόψτε σε φέτες πάχους περ. 2 cm
Μπισκότα 200g Σπάστε σε κομμάτια
Μαλακά φρούτα
(π.χ. σμέουρα)
350g Αφαιρέστε τα κοτσάνια
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
220-240 V • 50/60 Hz • 500 W
Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση: Πάντα να προστατεύετε το περιβάλλον από την μόλυνση!
Μην ξεχνάτε να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς και παραδώστε τον μη λειτουργικό
ηλεκτρικό εξοπλισμό σε ένα κατάλληλο κέντρο διάθεσης.
Содержание
- Fa 5114 8 fa 5114 9 1
- Food chopper instruction manual 1
- Hachoir manuel utilisateur 1
- Kuchynského krájača návod na používanie 1
- Picadora de alimentos manual de instrucciones 1
- Potravinový mixér návod k obsluze 1
- Rozdrabniacz instrukcja obsługi 1
- Seckalica uputstvo za upotrebu 1
- Smalcinātājs lietotāja rokasgrāmata 1
- Smulkintuvas naudojimo instrukcija 1
- Tritatutto manuale di istruzioni 1
- Tãietor de alimente manual de instrucţiuni 1
- Zerkleinerer benutzerhandbuch 1
- Πολυκοπτησ οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Резачка упътване за използване 1
- Резчик измелчатель правила зксплуатации 1
- Шатківниця інструкція з експлуатації 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ماعطلا ةعاطق ةمرفم تاميلعتلا ليلد 1
- Before using for the first time 2
- Cleaning 2
- English 2
- Household use only 2
- Important 2
- Important safeguard 2
- Instruction manual 2
- Processing guide 2
- Specifications 2
- Storage 2
- To use the food chopper 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Lagerung 3
- Nur für haushalte geeignet 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Verarbeitungstabelle 3
- Verwendung 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Wichtige hinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Al primo utilizzo 4
- Conservazione 4
- Guida all uso 4
- Importante 4
- Italiano 4
- Manuale di istruzioni 4
- Per usare il tritatutto 4
- Precauzioni importanti per la sicurezza 4
- Pulizia 4
- Solo per uso domestico 4
- Specifiche 4
- Czyszczenie 5
- Instrukcja obsługi 5
- Parametry techniczne 5
- Polski 5
- Przechowywanie 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Tabela rozdrabniania 5
- Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 5
- Użycie 5
- Ważne wskazówki 5
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 5
- Pre prve upotrebe 6
- Scg cro b i h 6
- Tabela za obradu 6
- Tehnički podaci 6
- Upotreba 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Važna sigurnosna uputstva 6
- Važna uputstva 6
- Čišćenje 6
- Čuvanje 6
- Latvian 7
- Lietošana 7
- Lietošanas instrukcija 7
- Pirms pirmās lietošanas 7
- Pārstrādes tabula 7
- Svarīgas norādes 7
- Svarīgi drošības norādījumi 7
- Tehniskie dati 7
- Tīrīšana 7
- Uzglabāšana 7
- Laikymas 8
- Lietuviu k 8
- Maisto produktų lentelė 8
- Naudojimas 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Prieš pirmąjį naudojimą 8
- Svarbios pastabos 8
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 8
- Techniniai duomenys 8
- Valymas 8
- Curăţare 9
- Depozitare 9
- Ghid de procesare 9
- Important 9
- Instrucţiuni importante de siguranţã 9
- Manual de instrucţiuni 9
- Pentru a folosi tăietorul de alimente 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Înainte de prima utilizare 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания 10
- Важни указания за безопасност 10
- Не слагайте вътре твърди продукти като кафе на зърна кубчета лед или парчета шоколад защото това би повредило ножовете 10
- Почистване 10
- Преди първата употреба 10
- Работа с уреда 10
- Съобразено с околната среда изхвърляне 10
- Съхранение 10
- Таблица за обработка на продуктите 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване 10
- Інструкція до обробки 11
- Інструкція з експлуатації 11
- Важливо 11
- Використання шатківниці 11
- Зберігання 11
- Перед першим використанням 11
- Правила безпеки 11
- Тільки для домашнього використання 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Чищення 11
- Avant la premier utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Français 12
- Indications de securite importantes 12
- Indications importantes 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage 12
- Stockage 12
- Tableau de traitement 12
- Utilisation 12
- Almacenamiento 13
- Antes de usarlo por primera vez 13
- Español 13
- Especificaciones 13
- Guía de procesamiento 13
- Importante 13
- Limpieza 13
- Manual de instrucciones 13
- Medidas importantes de seguridad 13
- Únicamente para uso doméstico 13
- Důležité 14
- Důležité pokyny 14
- Návod k obsluze 14
- Pokyny 14
- Používání potravinového mixéru 14
- Před prvním použitím 14
- Specifikace 14
- Uchovávání 14
- Česky 14
- Čištění 14
- Dôležité 15
- Dôležité pokyny 15
- Návod na používanie 15
- Pokyny 15
- Používanie kuchynského krájača 15
- Pred prvým použitím 15
- Slovensky 15
- Ukladací priestor 15
- Čistenie 15
- Špecifikácie 15
- Histka pribora 16
- Instrukciä po qkspluatacii 16
- Ispol zovanie pribora 16
- Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz 16
- Prigotovlenie produktov 16
- Texniheskie dannye 16
- Vaøno 16
- Xranenie 16
- Важные меры безопасности 16
- Использование неоригинальных принадлежностей может привести к травмам 17 не используйте устройство по другому назначению чем оно предназначено 18 не используйте вне помещений 19 храните эти инструкции 20 данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром 21 дети должны находится под присмотром взрослых чтобы удостовериться что они не играются прибором а используют его по назначению 16
- Перед использованием электрического устройства основные меры предосторожности должны быть соблюдены которые включают следующее 1 прочтите все инструкции 2 перед использованием проверьте соответствует ли напряжение сети напряжению указанному на табличке с техническими данными 3 не эксплуатируйте устройство с поврежденным шнуром или штекером или если устройство работает со сбоями или оно было уронено или повреждено любым другим образом в таком случае обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра ремонта электрической или механической настройки 4 если поврежден шнур питания то он должен быть заменен изготовителем авторизованным представителем или квалифицированным специалистом для предотвращения опасности 5 выдерните вилку из розетки если не используете прибор перед снятием или установкой частей перед чисткой 6 не допускайте чтобы шнур свисал с края стола или над горячей поверхностью 7 не погружайте мотор дробилки в воду так как это приведет к поражению электрическим т 16
- Предназначение для измельчения продуктов не для коммерческого и промышленного использования 16
- Русский 16
- Только бытовое использование 16
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ χρησεωσ 17
- Πριν απο την πρωτη χρηση 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Σημαντικο 17
- Русский 17
- Ελληνικα 18
- ةرم لو أ لا مادختسلاا لبق 18
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 18
- ةيبرعلا ةغللا 18
- تاميلعتلا ليلد 18
- ماــــــــــه 18
Похожие устройства
- Gipfel MOROCCO 550мл (50427) Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHE6500 Black Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLDZ001 Руководство по эксплуатации
- Bosch WAN2428KPL Руководство по эксплуатации
- Necchi 1300 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1515 Руководство по эксплуатации
- Hottek HT-967-112 Lilac Руководство по эксплуатации
- Beurer MG 151 Руководство по эксплуатации
- LG F2DV5S8S2E Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLSD001 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4621-181 Особенности модели
- HOTO QWLSD007 Руководство по эксплуатации
- HOTO QWCJY001 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 630-201 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19301 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19296 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19298 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19290 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19293 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19299 Руководство по эксплуатации