First FA-5565-1 [9/16] Scg cro b i h
![First FA-5565-1 [9/16] Scg cro b i h](/views2/2029028/page9/bg9.png)
3. UKLJUČITE grejalicu pritiskom na prekidač
UKLJUČENO/ISKLJUČENO na zadnjoj strani
grejalice. Na uređaju će se prikazati trenutna
temperatura prostorije.
4. Pritisnite dugme „ ” (1), i uređaj će početi da
izduvava hladan vazduh.
5. Pritisnite dugme „+” i podesite željenu
temperaturu (do 35°C). Ako je zadata
temperatura viša od temperature prostorije,
uređaj će se aktivirati i zasvetliće jedan od
indikatora „ ”. Ako nastavite da pritiskate
„+”, zadata temperatura će se povećavati.
Uređaj ima 2 toplotna podešavanja. U ovom
trenutku zasvetliće drugi indikator „ ”.
6. Možete pritisnuti i dugme „ ” (2) jedanput
ili dvaput da biste direktno podesili snagu.
Pritisnite jedanput za nisku i dvaput za visoku
snagu. Kad pritisnete ovo dugme treći put,
uređaj će samo izduvavati hladan vazduh.
7. Pritisnite „ ” (3) da biste podesili tajmer u
rasponu od 0 do 8 sati.
8. Pritisnite „ ” (4) da biste uključili/isključili
oscilaciju.
9. Da biste isključili grejalicu pritisnite
„ ” (1). Zasvetliće ikonica lopatice
ventilatora i svi grejni elementi će se isključiti.
Jedino ventilator će raditi 30 s, a na displeju
će biti prikazana samo sobna temperatura.
DUGME ZA OSCILACIJU
Uređaj poseduje i funkciju oscilacije. Da biste
uključili funkciju, pritisnite dugme „ ” (4). Da
biste zaustavili funkciju, pritisnite ga ponovo.
FUNKCIJA TAJMERA
Ova funkcija radi u bilo kom režimu. Tajmer vam
omogućuje da podesite trajanje rada u rasponu
od 1 do 8 sati. Pritisnite dugme Tajmer da biste
produžili trajanje rada za 1 sat svaki put kad
pritisnete dugme. Čim se zada vreme, tajmer
počinje da odbrojava sate nadole na svaki sat,
pri čemu se na displeju prikazuje preostalo
vreme rada dok se grejalica ne isključi. Ako
pritisnete dugme Tajmer još jednom kad se na
displeju prikaže 8 sati, grejalica će se resetovati
na neprekidno grejanje.
FUNKCIJA TERMOSTATA
1. Da biste podesili temperaturu, pritisnite „+”
za povećanje željene temperature, a „–” za
smanjivanje.
2. Kad temperatura vazduha pređe 3 stepena
iznad zadate temperature, grejalica će se
isključiti.
3. Kad temperatura vazduha padne za 1 stepen
ispod zadate temperature, uređaj će se
ponovo uključiti.
4. Temperatura se može podesiti u rasponu od
15 do 35°C.
Daljinski upravljač
1. Za daljinski upravljač koristite dugmastu
litijumsku bateriju CR2025 od 3 V.
2. Dugme za uključivanje/isključivanje na
daljinskom upravljaču označeno je sa .
3. Sve funkcije koje se obavljaju preko
daljinskog upravljača identične su
funkcijama kontrolne dugmadi na grejalici.
ZAŠTITA OD PREGREVANJA
• Grejalica sa ventilatorom je opremljena
funkcijom isključivanja u slučaju pregrevanja.
Ukoliko temperatura unutar uređaja premaši
normalnu radnu temperaturu grejni element
će automatski prestati da funkcioniše, a
motor će nastaviti da radi kako bi smanjio
unutrašnju temperaturu. Ova zaštitna
funkcija se odnosi samo na sam uređaj i
nema uticaj na regulisanje temperature u
prostoriji.
• Ako se uređaj isključi, izvucite utikač iz
struje, isključite uređaj i ostavite ga najmanje
10min. da se ohladi. Posle toga ga ponovo
priključite i uključite.
• Ako kalorifer ni tada ne funkcioniše, izvucite
utikač iz struje i odnesite uređaj u ovlašćeni
servis radi popravke.
NEGA
• Kalorifer se redovno mora čistiti spolja.
• Isključite uređaj pre čišćenja. Izvucite utikač
iz struje i ostavite uređaj da se ohladi.
• Upotrebite vlažnu krpu za čišćenje kućišta
uređaja.
• Nemojte da koristite vodu, sredstva za
čišćenje, abrazivne deterdžente ili hemijska
sredstva.
TEHNIČKI PODACI:
220-240 V • 50 Hz • 2000 W
Ova oznaka ukazuje da se u Evropskoj uniji
ovaj proizvod ne sme bacati u kantu za
đubre sa ostalim otpadom. Da bi se sprečio
eventulan štetan uticaj na okolinu ili ljudsko
zdravlje od nekontrolisanog bacanja đubreta,
reciklirajte ovaj proizvod da bi ste promovisali
održivu ponovnu upotrebu izvora sirovina. Da
vratite svoj iskorišćeni uređaj, molimo vas da
upotrebite sabirne centre ili da kontaktirate
prodavca kod kojeg ste kupili proizvod. Oni
mogu odneti ovaj proizvod na bezbedno
recikliranje
17
БЪΛГАРСКИ
16
SCG/CRO/B.i.H.
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
Този продукт е подходящ само за добре
изолирани пространства или при
нередовна употреба.
• благодарим ви, че закупихте този продукт
• моля Ви преди ползване внимателно
прочетете инструкцията
ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА ПОЛЗВАНЕ НА
УРЕДА
Преди ползване на уреда внимателно
прочетете индтрукцията и изпълнете Всички
изисквания, за да предотвратите евентуални
проблеми свързани С ел. ток, пожар и други
инциденти, които могат да възникнат при
евентуално неправилна работа с уреда.
1. преди употреба прочетете инструкцията
2. уреда не е професионален и е
предназаначен само за домашни условия
3. извадете уреда от кутиятаи се убедете,че
няма никакви поражения
4. не позволявайте на деца да си играят с
опаковката и по специално с найлоновата
опаковка
5. уверете се, че силата на вашияток
отговаря на този в инструкцията
6. проверете изцяло шнура, за да не е
наранен
7. след употреба на уреда винаги го
изключвайте от ел.мрежата.не го пипайте
с мокри ръце
8. не ползвайте прибора в близост до лесно
запалими предмети. Поставете прибора
на разстояние най-малко на 15 сантиметра
от други уреда за да има правилна
циркулация на въздуха.
9. да избегнете евентуални изгаряния не
поставяйте на отвора на уреда други
предмети
10. не оставяйте уреда включен в стая с малки
деца без ваш надзор
11. за да избегнете ел.ток не поставйте уреда
на влажни места. Препоръчва се да работи
само в сухи помещения
12. не използвайте уреда в помещения,
където съхранявате лесно запалими
вещества /бензин,нафта и др./
13. този уред не е предназначен за силно
проветриви помешения. Старайте се да го
ползвате на места, където не би могъл да
падне или да има влага.
14. не провесвайте шнура или не го дръжте
покрит с нещо, което би довело до
нараняването му .
15. не поставяйте уреда на меки повърхности,
например на легло, тъй като могат да
блокират вентилационните отвори.
16. използвайте уреда само по
предназначение
17. старайте се да не използвате удължител на
шнура, тъй ката по този начин увеличавате
риска от пожар
18. не използвайте уреда на открито
19. Този уред не е предназначен за употреба
от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени
способности, или с липсващи знания и
опит, освен ако не се наблюдават или
не се инструктират относно употребата
на уредa от лице, отговарящо за
безопасността им.
20. Децата трябва да се наблюдават, за да се
уверите, че не си играят с уреда.
22. Този уред се нагрява при използване.
За да избегнете изгаряне, не докосвайте
горещите повърхности. При пренасяне
изключете уреда и използвайте дръжката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• не използвайте уреда като играчка
• уреда е направен само за домашно
ползване
• не поставяйте уреда в близост до течаща
вода
• за да избегнете поражение от ел. ток не
използвайте уреда на открито
• при евентуални проблеми с уреда се
обръщайте към специализиран сервиз
• при нараняване на кабела трябва веднага
да бъде заменен
Предупреждение: За да избегнете
прегряване, НЕ ПОКРИВАЙТЕ печката.
Не използвайте тази печка в
непосредствена близост до баня, душ или
плувен басейн.
ОПЕРАЦИЯ Виж фигура № A
1. Поставете печката върху твърда и равна
повърхност.
2. Поставете превключвателя на
захранването в позиция “ИЗКЛ.”
и включете захранващия кабел в
електрически контакт за променлив ток
220-240V~. Поставете превключвателя на
захранването на позиция “Вкл.”.
3. Включете печката, като натиснете
превключвателя на захранването за
ВКЛ./ИЗКЛ. от задната страна на печката.
На уреда се извежда текущата стайна
температура.
Содержание
- Bedienungsanleitung heizlüfter 1
- Bezpečnostní systém 1
- Danke für den kauf eines original produktes von 1
- Fa 5565 1 1
- Instruction manual fan heater 1
- Instrukcja obsługi nagrzewnica 1
- Mode d emploi générateur d air chaud 1
- Návod k obsluze ventilátorový ohřívač 1
- Technické specifikace 1
- Thank you for buying an original product of 1
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 1
- Údržba 1
- Česky 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ αεροθερμο 1
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 1
- Инструкции за употреба 1
- Инструкция по эксплуатации тепловентилятор 1
- Печка с вентилатор 1
- Cautions 2
- English 2
- Important instructions 2
- Instruction manual 2
- Maintenance 2
- Operation 2
- Security system 2
- Technical characteristics 2
- Achtung 3
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Wichtige hinweise 3
- Bedienung 4
- Deutsch 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Überhitzungsschutz 4
- Deutsch 5
- Vaønye rekomendacii po qkspluatacii pribora 5
- Vozdu nyj pomownik instrukciä po qkspluatacii 5
- Данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром 21 дети должны находится под присмотром взрослых чтобы удостовериться что они не играются прибором а используют его по назначению 5
- Изделие пригодно для использования исключительно в хорошо вентилируемых помещениях или для нерегулярного применения 5
- Предназначение для обогрева помещений не для коммерческого и промышленного использования 5
- Русский 5
- Predupreødeniä 6
- Sistema zawity pribora ot peregreva 6
- Texniheskie dannye 6
- Uxod za priborom 6
- Русский 6
- Эксплуатация 6
- Dane techniczne 7
- Instrukcja obsługi 7
- Obsług 7
- Ochrona przed przegrzaniem 7
- Pielęgnacja 7
- Polski 7
- Zalecenia 7
- Operacij 8
- Pažnja 8
- Polski 8
- Scg cro b i h 8
- Uputstvo za upotrebu 8
- Važna uputstva 8
- Scg cro b i h 9
- Tehnički podaci 9
- Zaštita od pregrevanja 9
- Бъλгарски 9
- Важни правила за ползване на уреда 9
- Операция 9
- Предупреждения 9
- Упътване за използване 9
- Бъλгарски 10
- Подръжка на уреда 10
- Система за защита на уреда 10
- Технически данни 10
- Attention 11
- Entretien 11
- Français 11
- Indications importantes 11
- Mode d emploi 11
- Opération 11
- Protection contre la surchauffe 11
- 240 v 50 hz 2000 w 12
- Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères pour tous les pays de l ue la mise au rebut incontrôlée de certains matériaux est nuisible à l environnement et à notre santé pour protéger notre environnement et notre santé utilisez des ressources recyclables et pensez à les recycler pour vous débarrasser de votre appareil déposez le auprès d un point de collecte pour recyclage ou demandez conseil auprès de votre revendeur il pourra peut être le reprendre et assurer son recyclage 12
- Données techniques 12
- Français 12
- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le carter de l appareil ne pas utiliser d eau de produit de nettoyage de nettoyant abrasif ou de produits d entretien chimiques 12
- Інструкця з експлуатації 13
- Важливі інструкції 13
- Застереження 13
- Операці 13
- Система безпеки 13
- Українська 13
- Ελληνικα 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ 14
- Σημαντικεσ υποδειξεισ 14
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 14
- Догляд 14
- Технічні характеристики 14
- Українська 14
- Ελληνικα 15
- Λειτουργια 15
- Συντηρηση 15
- Συστημα ασφαλειασ 15
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 15
- Důležité pokyny 16
- Návod k obsluze 16
- Operace 16
- Upozornění 16
- Česky 16
- Ελληνικα 16
Похожие устройства
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Mario) Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Zelda) Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex LZK790L Инструкция по эксплуатации
- Canyon WS-304 Black (CNS-WCS304B) Руководство по эксплуатации
- Aqara SRSC-M01 Руководство по эксплуатации
- Perfeo MOUNTAINS 50000 PF_B4888 Руководство по эксплуатации
- Perfeo MOUNTAINS 40000 PF_D0144 Руководство по эксплуатации
- Perfeo MOUNTAINS 50000 PF_B4887 Руководство по эксплуатации