MTD ROVER 464 Q 24A-464Q333 [3/20] Important safe operation practices
![MTD ROVER 464 Q 24A-464Q333 [3/20] Important safe operation practices](/views2/1465641/page3/bg3.png)
Important Safe Operation Practices
2
3
Training
1. Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before attempting to
assemble and operate. Keep this manual in a safe place for
future and regular reference and for ordering replacement
parts.
2.
Know how to stop the machine and disengage them
quickly.
3.
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and be trained and supervised by an
adult.
4. Never allow adults to operate this machine without proper
instruction.
5.
the machine while it is in operation. Stop machine if
anyone enters the area.
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless
and deadly gas.
Do not put hands and feet near rotating parts or in the
feeding chambers and discharge opening. Contact with
the rotating impeller can amputate ngers, hands, and
feet.
8. Never attempt to unclog either the feed intake or discharge
opening, remove or empty bag, or inspect and repair the
machine while the engine is running. Shut the engine off
and wait until all moving parts have come to a complete
stop. Disconnect the spark plug wire and ground it against
the engine.
Preparation
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used. Remove all rocks, bottles, cans, or other foreign
objects which could be picked up or thrown and cause
personal injury or damage to the machine.
2. Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair,
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
3. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-tting
slacks and shirts. Loose tting clothes or jewelry can be
caught in movable parts. Never operate this machine
in bare feet or sandals. Wear leather work gloves when
feeding material in the chipper chute.
4.
tightness to be sure the machine is in safe working
condition. Also, visually inspect machine for any damage at
frequent intervals.
5. Maintain or replace safety and instructions labels, as
necessary.
WARNING:
This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating ngers, hands,
toes and feet and throwing debris. Failure to observe the following safety instructions could
result in serious injury or death.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
Важные правила безопасной эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот символ указывает на важные инструкции по безопасности, пре-
небрежение которыми может создать угрозу вашему здоровью, имуществу или безопасности
окружающих людей. Прежде чем запускать машину, прочтите раздел с правилами безопасной
эксплуатации в данном руководстве и соблюдайте все указания. Несоблюдение этих указаний
влечет за собой опасность получения травм.
Этот символ требует ПРИНЯТЬ К СВЕДЕНИЮ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ЗАКОНОПРОЕКТ 65 штата КАЛИФОРНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выхлопные газы двигателя, а также определенные детали машины
содержат или выделяют химические вещества, известные контрольным органам штата
Калифорния как вещества, вызывающие раковые заболевания и врожденные дефекты или
иные нарушения репродуктивной функции человека.
ОПАСНО! Работа с этой машиной требует соблюдения правил безопасной эксплуатации,
изложенных в руководстве. Как и в случае с любым оборудованием достаточно большой мощности,
небрежности или ошибки со стороны оператора могут привести к серьезным последствиям. Эта
машина способна разбрасывать попадающие в зону ее действия посторонние предметы. Кроме
того, по неосторожности вы можете лишиться пальцев, руки, ступни или ноги. Несоблюдение
указаний по безопасности может привести к серьезным травмам или смерти.
Обучение
1. Перед сборкой и началом работы внимательно прочтите
предупреждающие надписи на корпусе машины и
инструкции в руководстве, и строго следуйте им.
Храните руководство в надежном и доступном месте
для последующих справок, а также для заказа запасных
частей.
2. Ознакомьтесь со всеми органами управления и их
функционированием. Вы должны знать способы быстрого
отключения машины.
3. Не позволяйте управлять машиной детям до 16 лет. Дети
16 лет и старше должны ознакомиться с инструкциями
и правилами безопасной эксплуатации, приведенными
в этом руководстве, и обучиться обращению с машиной
под присмотром взрослых.
4. Не позволяйте взрослым управлять машиной без
надлежащих инструкций.
5. Следите, чтобы другие люди, в том числе дети, а также
домашние животные оставались на расстоянии не менее
23 метров от работающей машины. При появлении
посторонних лиц остановите машину.
6. Не запускайте двигатель в помещении или в плохо
проветриваемых местах. Выхлопные газы содержат
ядовитую окись углерода — газ без цвета и запаха.
7. Держите руки и ноги подальше от вращающихся деталей
машины, а также от приемных желобов или выпускного
желоба. Не прикасайтесь к вращающейся крыльчатке - вы
можете лишиться пальцев, руки или ступни.
8. Запрещается очищать приемные желоба или выпускной
желоб, снимать и очищать мешок-мусоросборник или
проверять и выполнять ремонт машины при работающем
двигателе. Выключите двигатель и дождитесь полной
остановки всех движущихся частей. Отсоедините
высоковольтный провод свечи зажигания и заземлите его
на корпус двигателя.
Подготовка
1. Внимательно осмотрите участок, на котором вы
собираетесь использовать машину. Уберите все камни,
бутылки, банки и другие посторонние предметы, которые
могут быть отброшены в сторону, причинить травмы или
повредить машину.
2. Во избежание травмы глаз во время работы с машиной,
ее регулировки или ремонта носите защитные очки.
Отброшенные посторонние предметы могут серьезно
повредить глаза.
3. Для работы надевайте прочную обувь на жесткой
подошве и плотно прилегающие брюки и рубашку.
Края свободной одежды или ювелирные изделия могут
попасть в движущиеся части машины. Никогда не
пользуйтесь машиной, передвигаясь босиком или
в сандалиях. Надевайте кожаные рабочие рукавицы при
загрузке измельчителя.
4. Чтобы убедиться в безопасном рабочем состоянии
машины, перед запуском проверьте качество затяжки
всех болтов и винтов. Кроме того, необходимо часто
осматривать машину на отсутствие любых повреждений.
5. По мере необходимости поддерживайте в
нормальном состоянии или заменяйте наклейки с
предупреждающими сообщениями и инструкциями.
Содержание
- Www agrodialog ru 1
- Customer support 2
- Record product information 2
- Table of contents 2
- To the owner 2
- Www agrodialog ru 2
- Обращение к пользователю 2
- California proposition 65 3
- Important safe operation practices 3
- Preparation 3
- Training 3
- Warning 3
- Www agrodialog ru 3
- Важные правила безопасной эксплуатации 3
- Maintenance storage 4
- Operation 4
- Safe handling of gasoline 4
- Www agrodialog ru 4
- Безопасное обращение с бензином 4
- Техническое обслуживание и хранение 4
- Эксплуатация 4
- Do not modify engine 5
- Notice regarding emissions 5
- Spark arrestor 5
- Warning 5
- Www agrodialog ru 5
- Замечания относительно выброса вредных веществ 5
- Искрогаситель 5
- Не вносите изменений в конструкцию двигателя 5
- Assembly 6
- Assembly set up 6
- Contents of carton 6
- Do not modify engine 6
- Notice regarding emissions 6
- Safety symbols 6
- Save these instructions 6
- Spark arrestor 6
- Www agrodialog ru 6
- Assembly 7
- Assembly set up 7
- Contents of carton 7
- Www agrodialog ru 7
- Сборка и приведение в рабочее состояние 7
- Chipper chute model series 460 8
- Www agrodialog ru 8
- Приемный желоб модели серии 460 8
- Do not modify engine 9
- Gas and oil fill up 9
- Notice regarding emissions 9
- Set up 9
- Spark arrestor 9
- Www agrodialog ru 9
- Подготовка к работе 9
- Chipper chute 10
- Controls and features 10
- Discharge chute 10
- Engine controls 10
- Hopper 10
- Lowering the hopper 10
- Operation 10
- Release rod 10
- Starting engine 10
- Stopping engine 10
- Www agrodialog ru 10
- Средства управления и важные детали конструкции 10
- Lowering the hopper 11
- Operation 11
- Starting engine 11
- Stopping engine 11
- Www agrodialog ru 11
- Эксплуатация 11
- Chipping 12
- Emptying the bag 12
- Shredding 12
- Www agrodialog ru 12
- Измельчение 12
- Очистка мешка мусоросборника 12
- Lowering the hopper 13
- Maintenance 13
- Maintenance adjustments 13
- Operation 13
- Starting engine 13
- Stopping engine 13
- Www agrodialog ru 13
- Регулировка и техническое обслуживание 13
- Blade care 14
- Lowering the hopper 14
- Operation 14
- Removing the flail screen 14
- Service 14
- Starting engine 14
- Stopping engine 14
- Www agrodialog ru 14
- Blade care 15
- Lowering the hopper 15
- Operation 15
- Service 15
- Starting engine 15
- Stopping engine 15
- Www agrodialog ru 15
- Обслуживание 15
- Off season storage 16
- Problem cause remedy 16
- Troubleshooting 16
- Www agrodialog ru 16
- Problem cause remedy 17
- Troubleshooting 17
- Www agrodialog ru 17
- Устранение неисправностей 17
- Component part number and description 18
- Replacement parts 18
- Www agrodialog ru 18
- Заменяемые детали 18
- Component part number and description 19
- Replacement parts 19
- Www agrodialog ru 19
- Примечания 19
- A separate warranty is provided in respect of the engine for this machine refer to the engine warranty statement in 20
- All costs associated with claiming under this warranty must be borne by you including transport costs incurred in the repair or replacement of any defective part 20
- Copyright 2012 04016921 revision 10 2012 20
- Cultivator tines spark plugs carburettor adjustments and filters which can be subjected to use beyond their normal intended working capacity are also excluded 20
- Email address mtdservice mtd com au customer service phone 1300 951 594 20
- For domestic use this warranty will apply for a period of 2 years from date of purchase warranty for commercial or industrial use is 90days from the date of purchase in the event of dispute mtd products australia pty ltd will determine whether the machine was used for domestic or commercial or industrial use 20
- For your record 20
- In order to make a claim under this warranty you will need to take your product and your proof of purchase to an authorised mtd dealer your nearest mtd dealer can be found at www mtd com au all servicing and repairs must use genuine spare parts or your warranty will be void 20
- Mtd products australia pty ltd 20
- Mtd products australia pty ltd warrants that this machine is free from defects in material and workmanship this warranty is limited to repairing or replacing any part which appears upon inspection by mtd products australia pty ltd or its agent to be defective in material or workmanship 20
- Phone no model no 20
- Replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage you are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure 20
- Retailers name address 20
- Serial no date of purchase 20
- The benefits given to you under this warranty are in addition to other rights and remedies that you have under australian law in relation to the goods 20
- This warranty is void if alterations are made to the machine without mtd products australia pty ltd prior written authority 20
- Warranty conditions australia not applicable to other regions 20
- Www agrodialog ru 20
- Все права защищены 2012 г 04016921 редакция 10 2012 20
- Гарантийные условия австралия не применимо для других регионов 20
Похожие устройства
- Станкопромгрупп 250 15234771 Руководство по эксплуатации
- Станкопромгрупп «DraXter» УМ-250 Мини 6,5 л.с. + колесная база 8дюймов (2колеса+2виброопоры) 15234125 Руководство по эксплуатации
- Patriot BG 225 3 в 1 755100126 Инструкция по эксплуатации
- Carver SH 2400E 01.005.00010 Инструкция к CARVER SH 2400E 01.005.00010
- Denzel ECS-2500 59701 Инструкция к Denzel ECS-2500 59701
- Denzel ECS-2700 59702 Инструкция к Denzel ECS-2500 59701
- MTD SL 2800 24AC7G2C600 Инструкция к MTD SL 2800 24AC7G2C600
- Станкопромгрупп 250 Mini 15237721 Руководство по эксплуатации
- Станкопромгрупп Термит 250 15234124 Руководство по эксплуатации
- Deko DKTR1500 063-4227 Инструкция по эксплуатации
- Krona BRUNA 600 BLACK S Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 220 В, 3000 Вт 2406507 Инструкция к GreenWorks 2406507
- GTV CORTA-AU, E27, MAX.25W, IP44, AC220-240V, 50-60 Гц, настенный светильник верхний прямой, графит OS-COR0UA-30 карта товара
- Bosch AXT 25TC 0.600.803.301 Инструкция к Bosch AXT 25TC 600803301
- Bosch AXT 25 TC 0600803303 Инструкция к Bosch AXT 25 TC 600803303
- DDE SH 250 796-931 Инструкция к DDE SH 250 796-931
- DDE SH 250 796-931 Деталировка
- DDE SH 280 796-948 Деталировка
- DDE SH 280 796-948 Инструкция к DDE SH 250 796-931
- DDE SH 300 796-955 Деталировка