Braun MR 550 BUFFET FP HC [30/50] Türkge
![Braun MR 550 BUFFET FP HC [30/50] Türkge](/views2/1011418/page30/bg1e.png)
Содержание
- Braun infolines 2
- Internet 2
- Deutsch 6
- Einstellen der geschwindigkeit 6
- Für beste ergebnisse 6
- Gerätebeschreibung 6
- So bedienen sie ihren braun stabmixer 6
- So bedienen sie ihren schlagbesen 6
- So verwenden sie das multifunktions zubehör 6
- Vorsicht bitte lesen sie die gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig bevor sie das gerät in betrieb nehmen 6
- Hacken und zerkleinern 7
- Mixen leichter teige 7
- Schneid zraspelzubehör 7
- So bedienen sie ihren zerkleinerer 7
- Vor dem zerkleinern 7
- Zerkleinern 7
- Caution please read the use instructions carefully and completely before using the appliance 8
- Description 8
- English 8
- Reinigung 8
- Rezept beispiele 8
- Setting the speed 8
- Zubehör 8
- Before chopping 9
- Chopping 9
- For best results 9
- How to operate your food preparation fp attachment 9
- How to operate your handblender 9
- How to operate your whisk 9
- Mixing light dough 9
- Slicing shredding 9
- Accessories 10
- Attention lisez le mode d emploi attentivement et en entier avant d utiliser cet appareil 10
- Before chopping 10
- Chopping 10
- Cleaning the appliance 10
- Français 10
- How to operate your chopper attachment 10
- Recipe examples 10
- Avant de hacher 11
- Comment utiliser le fouet métal 11
- Comment utiliser le kit d accessoires de préparation 11
- Comment utiliser votre mixeur 11
- Description 11
- Hacher 11
- Pour de meilleurs résultats 11
- Utilisation des vitesses 11
- Avant de hacher 12
- Emincer râper 12
- Hacher 12
- Mixer des pâtes légères 12
- Mode d emploi de l accessoire hachoir 12
- Nettoyage 12
- Accessoires 13
- Exemple de recette 13
- Polski 13
- Ustawianie prçdkosci 13
- Uwaga proszç uwaznie i cafkowicie przeczytac instrukcjç obsfugi przed rozpoczçciem uzywania urzqdzenia 13
- Dia osiqgni cia najlepszych rezultatöw 14
- Jak uzywac przystawki miksujqcej 14
- Jak uzywac przystawki siekajqcej 14
- Jak uzywac przystawki ubijajqcej 14
- Krojenie na plastry scieranie 14
- Mieszanie lekkiego ciasta 14
- Przed siekaniem 14
- Siekanie 14
- Akcesoria 15
- Czyszczenie urzqdzenia 15
- Obstuga rozdrabniacza 15
- Przed przyst pieniem do rozdrabniania 15
- Przyktady przepisôw 15
- Rozdrabnianie 15
- Nastavení rychlosti 16
- Pouzití nástavee pro zpracování potravin 16
- Pouzití ponorného mixéru ф 16
- Pouzití slehací metly 16
- Pro dosazení optimálních vysledkü 16
- Upozornéní predtím nez uvedete pfístroj do provozu precíete si prosím pee live cely návod к pouzití 16
- Kràjece struhadla 17
- Michàni lehkého tèsta 17
- Pouziti nästavce s rezacim strojkem 17
- Pred pouzitim rezaciho strojku 17
- Pred sekànim 17
- Sekàni 17
- Sekäni 17
- Cisténi 18
- Priklad receptu 18
- Prislusenstvi 18
- Slovensky 18
- Upozornenie pred uvedenim pristroja do prevädzky si pozorne precitajte cely nävod na pouzitie 18
- Krájanie strúhanie 19
- Miesanie l ahkého cesta 19
- Nastavenie rychlosti 19
- Pouzitie nástavca pre spracovanie potravín 19
- Pouzitie ponorného mixéra ф 19
- Pouzitie slahacej metlicky 19
- Pre dosiahnutie optimálnych vysledkov 19
- Pred sekaním 19
- Sekanie 19
- Ako pouzívat prídavny sekác 20
- Cistenie 20
- Pred sekaním 20
- Príklad receptu 20
- Príslusenstvo 20
- Sekanie 20
- A botmixer használata 21
- A habverõ használata 21
- A legjobb eredmény eléréséhez 21
- Figyelem kérjük hogy a készülék használata elõtt alaposan olvassa el a használati utasitást 21
- Leírás 21
- Magyar 21
- Sebesség beállítás 21
- A feldolgozóegység hasznâlata 22
- Apritâs 22
- Apritâs elë tt 22
- Apritâs elôtt 22
- Hogyan hasznâljuk az apritôt 22
- Kevert és piskôtatésztâk készitése 22
- Szeletelés reszelés 22
- Apritàs 23
- Hrvatski 23
- Recepì ajànlatok 23
- Tisztitàs 23
- Upozorenje prije koristenja a parata molimo pomno procitajte uputstva za koristenje 23
- Mijesanje rijetkog tijesta 24
- Podesavanje brzine 24
- Prije usitnjavanja 24
- Rad nastavkom za mlacenje 24
- Rad sdodatkom za usitnjavanje hrane 24
- Rad stapnim mikserom 24
- Rezanje na kriske kosanje 24
- Sjeckanje 24
- Za najbolje rezultate 24
- Ciscenje uredaja 25
- Opozorilo pred prvo uporabo naprave natancno in v celoti preberite navodila za uporabo 25
- Prije usitnjavanja 25
- Primjer recepta 25
- Rad nastavkom za usitnjavanje 25
- Slovenski 25
- Nastavitev hitrosti 26
- Nasveti za optimalne rezultate 26
- Pred uporabo sekljalnika 26
- Sekljanje 26
- Uporaba metlice za stepanje 26
- Uporaba nastavkov za pripravo zivil 26
- Uporaba palicnega mesalnika 26
- Ciscenje aparata 27
- Pred uporabo sekljalnika 27
- Priprava rahlega testa 27
- Recepti 27
- Rezanje 27
- Strganje 27
- Uporaba sekljalnika 27
- Atenjie ìnainte de a foiosi acest produs va rugàm sà citi i cu aten ie toate instrucjiunile 28
- Cum funeponeazà mixerul 28
- Cum funeponeazà telul 28
- Descriere 28
- Romàna 28
- Selectarea vitezei 28
- Amestecarea cremelor moi 29
- Cum funcponeazà accesoriul pentru prepararea alimentelor 29
- Cum funcponeazà accesoriul pentru tocat 29
- Dispozitivul pentru tàiat 29
- Pentru rezultate optime 29
- Tàierea in rondele ràzuire 29
- Ìnainte de a toca 29
- Ìnainte de a tàia 29
- Accesorii 30
- Curàjarea 30
- Exemple de recete 30
- Hiz ayari 30
- Tanimlama 30
- Tocarea 30
- Türkge 30
- Uyari cihazi kullanmaya baglamadan önce lütfen kullanim kilavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz 30
- Dilimlemek rendeleme 31
- Dograma 31
- Dogramadan õnce 31
- El blendinmzi nasil cali tiracaksimz 31
- En iyi sonuca ulagmak igin 31
- Qirpicinizi nasil gali tiracaksiniz 31
- Yemek hazirlama atagmanim nasil gali tiracaksiniz 31
- Yumuçak hamuru kariçtirmak 31
- Aksesuarlar 32
- Braun gmbh frankfurter straße 145 61476 kronberg germany 49 6173 30 0 fax 49 6173 30 28 75 32
- Cihazi nasil temizleyeceksiniz 32
- Dograma içlemi 32
- Dogramadan once 32
- Dograyici ataçmanini nasil çaliçtiracakiniz 32
- Tarif örnekleri 32
- Внимание перед использованием электроприбора внимательно и полностью прочтите данную инструкцию 33
- Для получения наилучших результатов работы 33
- Описание прибора 33
- Порядок работы с венчиком 33
- Порядок работы со блендером ф 33
- Регулировка скорости вращения 33
- Русский 33
- Измельчение 34
- Как использовать насадку для измельчения 34
- Перед измельчением 34
- Перед операцией измельчения следует 34
- Порядок работы с насадкой для нарезки и шинковки 34
- Порядок работы с насадкой для резки и шинковки 34
- Порядок работы с насадкой измельчителем 34
- Смешивание жидкого теста 34
- Безопасности и гигиены 35
- Всем требуемым европейским ая46 и российским стандартам 35
- Данное изделие соответствует 35
- Дополнительные принадлежности 35
- Заходи застереження просимо уважно та повыстю прочитати нструкщю для користування перед застосуванням пристрою 35
- Рецепты 35
- Укратнська 35
- Чистка прибора 35
- Для найкращих результате 36
- Здр бнювання 36
- Користування збивачем 36
- Користування насадкою для приготування ж 36
- Користування ручним блендером ф 36
- Опис 36
- Перед подр бненням 36
- Установка швидкост 36
- Зм шування легкого пета 37
- Нар зка шатювниця 37
- Очищения пристрою 37
- Перш жж подр бнювати 37
- Подр бнення 37
- Як працювати з нав сним подр бнювачем 37
- Български 38
- Внимание прочетете внимателно инструкциите преди употреба на уреда 38
- Додатков приналежносп 38
- Загальн умови збер гання 38
- Рецепт 38
- За най добри резултати 39
- Използване на пасиращия накрайникф 39
- Използване на телта за разбиване 39
- Нарязване резачка 39
- Описание 39
- Приставка за приготвяне на храна 39
- Скорост 39
- Нарязване 40
- Подготовка за рязането 40
- Преди рязане 40
- Приставка за нарязване резачка 40
- Разбиване на леко тесто 40
- Рязане на шайби рендосване 40
- Вносител 41
- Изхвърляйте само в определените за това контейнери 41
- Почистване на уреда 41
- Примерна рецепта 41
- Приставки 41
- Производител 41
- След изтичане на срока на употреба на уреда 41
- Страна на произход 41
- 4 lji jlsjlj jlull ixs 42
- C 3 j y0 y 42
- I io j ij 42
- Ii dl i liji j x ji l l lill 42
- J b jx v xji mi l ft ji i 42
- Ji c jjji 42
- Jjx ui 42
- L yi 1 ftl l j 42
- O px 60 i 42
- Oj z b j sl 1 jjl 42
- Sxl iojiu 42
- Ujj a g zad 42
- Ul3 o a io ill jjii ii jxlj lxljlaji ki 42
- A sjjji j xíj 43
- Jb oyi ju olslsjl 3 oljjl jjñ vi 43
- Jl j l 4 a jq i 7 43
- Js ljl ilj jxl a a bc ialjjl jada 43
- Laju l je j la 43
- Oljjvi ja i já i 43
- Oljlj 5 j 43
- Ó jax al 4 jx lbjji 43
- 5 ил r vju íi ílcj f ёсл 44
- Cl u u jy uájj 44
- F ljaji jl lfrj sbí 44
- Jjauljl h a 7 44
- Lbdll fp 44
- Lbji j ll jaij 44
- U l 4 л i 44
- Yji 4 ux yi 4 j bji 44
- _ji 53 r j 44
- Áx l ji 44
- Õilj f 4 7 4 la y 44
- Зкл л 44
- Ck llj lj j 45
- Cûaxl olxj j tutuyi 45
- Ixà a 2 45
- Jiji ida ãjla 6a 6e 45
- Jl li ji 45
- Jxji mi 45
- L ji jjida jlàjl 45
- L ly x9i 45
- Lu ololújl 45
- Oljlyyi sfljj 45
- Clause spéciale pour la france 46
- Deutsch 46
- English 46
- For uk only 46
- Français 46
- Garantie 46
- Guarantee 46
- Polski 46
- Warunki gwarancji 46
- Garancia 47
- Magyar 47
- Slovensky 47
- Zàruka 47
- Data fabricarei 48
- Garancija 48
- Garanfie 48
- Hrvatski 48
- Importator 48
- Jamstveni list 48
- Romàna 48
- Slovenski 48
- Www braun com producàtor 48
- Гарантийные обязательства фирмы braun 48
- Русский 48
- Български 49
- Гарантжн зобов язання braun 49
- Гаранция 49
- Случаи на которые гарантия не распространяется 49
- Украгнська 49
Похожие устройства
- Braun MR 550 BUFFET FP HC Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT617UE Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2512 HB I Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XD100 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 130 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNA214FK Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston MM 74 T Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 4050 HC V MN Инструкция по эксплуатации
- Partner P 51-500 CMD Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT616U Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2009 BT I Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XD200 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic PBCI112G Grey Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 165 Инструкция по эксплуатации
- Ariston MB 91.3 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 570 PATIS FP K HC Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SILVER 470 BR PREMIUM 119312 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT610U Инструкция по эксплуатации
- Sony MDS-JE480 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 165 L Инструкция по эксплуатации
Tocarea a Scoateti cu atenjie inveligul din plástic al cu itului 2 Atentie Cutitul este toarte ascufit Apuca i I ntotdeauna de partea superioará din plástic Plasa i cujitul n axul din centrul vasului pentru táiat 3 gi rotiji l pana la fixare Ageza i íntotdeauna vasul pe suportul mpotriva alunecárii 4 b Introduce aliméntele n vas c Agezati partea superioará 1 deasupra vasului d Introduce unitatea motorului ín partea superioará 1 gi apásati pana la fixare e Pentru pornire acjionaji comutatorul sau butonul ín timpul utilizárii sustmeti motorul cu o maná iar cu cealaltá máná sustmeji vasul Nu utiliza accesoriul pentru tocat mai mult de 2 minute f Dupá utilizare apásaji butoanele pentru a demonta unitatea motorului g índepártati partea superioará h indepártaji cu atentie cujitul i Scoateti aliméntele tócate din vas Suportul ímpotriva alunecárii poate f folosit gi ín loe de capac Curàjarea Curàjaji unitatea motorului gi mecanismul de fixare a telului numai cu o càrpà umedà Capacul 2 poate fi clàtit sub jet de apà nu l scufundaji in apà Dupà utilizare curà a i ràzàtoarele Julienne pentru a evita ràmànerea resturilor de alimente ìntre orificii Cujitele si atagamentele 6a 6e trebuie puse cu atenjie in macina de spàlat vase Dacà se proceseazà alimento colorate de ex morcovii componentele din plastic se pot pàta Se recomandà ca aceste componente sa se gteargà cu ulei vegetai ìnainte de a le curà a Accesorii disponibile la Centrele Service Braun de Asisten à pentru Clienji BC Accesoriu pentru tàiere destinai unor cantitàji mari sau pentru a prepara milkshakeuri gi pentru a tàia cuburi de gheatà Dispozit pentru montare pe perete Exemple de recete Maionezà a se foiosi mixerul 200 250 mi ulei 1 ou gàlbenug gi albug 1 lingurijà sue de làmàie sau o et sare gi piper dupà gust lntroduce i toate ingredientele in paharul gradat in ordineade mai sus Introduce i mixerul in vas Jine i apàsat pe viteza turbo pànà la emulsionarea uleiului apoi fàrà sà opri i motorul efectuati migeàri repetate sus jos pànà cànd maioneza este bine omogenizatà Cremà cu vanilie miere gi prune folositi accesoriul viteza turbo lntroduce i 60 g miere gi 50 g prune in vasul mixerului gi amestecati timpde 10 gecunde apoi adaugaji 30 mi apà cu aromà de vanilie gi amegtecaji din nou timp de 3 secunde Nivelul de zgomot 63dB A Türkge Ürünlerimiz kalite kullanim ve tasanmda en yüksek standartlara ulagabilmek üzere tasarlanmigtir Yeni Braun ürününüzden memnun kalacagmizi umanz Uyari Cihazi kullanmaya baglamadan önce lütfen kullanim kilavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz Z Bigaklar ve atagmanlar 6a 6e gok keskindirler Yaralanmalara kargi lütfen bigaklari pok dikkatli bir gekilde tutun Bu aygit sorumlu bir kiginin gözetiminde olmaksizin gocuklarin ve fiziksel yada ruhsal engelli kigilerin kullanmasma uygun degildir Aygitmizi gocuklarin ulagabilecegi yerlerden uzak tutmanizi öneririz Qocuklarin cihazla oynamagini engellemek igin gözetim allinda tutunuz Cihaz normal ev kullanim miktarlanna uygun olarak üretilmigtir Cihazi kullanmaniz sona erdiginde parpa la ri ni pikanp takarken temizlerken ve muhafaza ederken daima figten pekiniz Cihazi prize takmadan önce gebeke cereyan geriliminin cihazin allinda yazili olan voltaj ile uygunlugunu kontrol ediniz El blendin atapmanmi özellikle sicak sivilann ipinde kullanacaginiz zaman cihaz apikken blendir gattini sivinin ipine batirmaymiz ya da sividan gikarmayimz Motor kismmi ve pirpici digli kutusunu akan suyun altina tutmayimz ve suyun ipine batirmaymiz Ölpüm kabi mikro dalga fionda kullanim gin uygun degildir Yemek hazirlama atapmanim paligtirmadan önce kapak kilidinin 2c dogru gekilde takilmig oldugundan ve iticinin 1 yerine yerlegtiginden emin olunuz iglem sirasmda doldurma tübüne iticiden bagka bir nesne yerlegtirmeyiniz Kapagi kaldirmadan önce her zaman cihazi kapatmiz Kapak 2 akan suyun allinda yikanabilir ancak suyun ipine sokmaym ya da bulagik makinesinda yikamayin iglem kabi 4 mikrodalgada kullanima uygun degildir Braun elektrikli ev aletleri uygun güvenlik standartlanna göre üretilmigtir Elektrikli cihazlar ile ilgili her türlü tamirat ve degigim mutlaka yetkili teknik servis personell tarafindan yapilmahdir Yanlig ve kalitesiz onanmlar kazalara veya kullanicinm yaralanmasina sebep olabilir Tanimlama Motor Kismi Degigebilir hiz ayari ipin apma kapama dügmesi Turbo hiz dügmesi Qahgan parpalan pikarma dügmesi Degigken hiz ayarlayici Blendir afti Hava gepirmez kapakli ölpüm kabi Qirpici digli kutusu Qirpici Yemek hazirlama FP atapmam Dograyici HC Pot fi modificate farà ingtiin are prealabilà Hiz Ayari A nu se arunca produsul ìmpreunà cu degeurile menajere a se preda la centrele de colectare specializate Apma kapama dügmelerini aktif hale getirdiginiz zaman iglem hizi degigken hiz ayarlayicmm durumuna göre belirlenir Hiz ayari yükseltildikpe dograyici daha hizli ve daha iyi sonup verir 30