Stiga COLLECTOR 35 EL [103/106] Et ohutusnöuded
![Stiga COLLECTOR 35 EL [103/106] Et ohutusnöuded](/views2/1101529/page103/bg67.png)
Содержание
- 31033 castelfranco veneto tv italy 1
- Ggp italy 1
- Type nt ntl 484 534 1
- Дл02 1
- О 8т0р 12
- B operazioni preuminari h 22
- I a addestramento 22
- I c durante l utilizzo 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- I 2 descrizione dei comandi 23
- I 3 taglio dell erba 23
- It norme d uso 23
- Lcompletarejlmontaggio 23
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- I 6 accessori 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b preparation 25
- Ic utilisation i 25
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- I 1 achever le montage 26
- I 3 tonte de l herbe 26
- 6 accessoires 27
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 5 protection de l environnement 27
- D maintenance and storage 28
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I c operation l 28
- I e transportation and handling 28
- Ib preparation 28
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 2 description of controls 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 30
- I 6 accessories 30
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ib vorbereitende maßnahmen 31
- Transport und umstellung 31
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 32
- Mähen des grases 32
- I 4 regelmäßige wartung 33
- I 5 umweltschutz 33
- I 6 zubehör 33
- A voorbereiding 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag i 34
- E transport en verplaatsing i 34
- I b voor het gebruik 1 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 35
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 35
- I 3 maaien van het grãs 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 miueubescherming 36
- I 6 accessoires 36
- B operaciones preliminares 37
- C durante el corte 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- Manutencion y almacenaje 37
- 3 corte de la hierba 38
- Es normas de uso 38
- I 1 completar el montaje 38
- I 2 descripción de los mandos 38
- I 4 manutención ordinaria 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- I 6 accesorios 39
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- I d manutenção e conservação 1 40
- I e transporte e movimentação 40
- Pt normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- I 2 descrição dos controles 41
- Pt normas de uso 41
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecção do meio ambiente 42
- I 6 acessórios l 42
- I 33l3jd3n3 33xuxdvlvxodu a 43
- I h abvivuxb v 43
- I hzhdxhivivx õ1 43
- I шлзхнеоиу ivx hzhdhinaz õ 43
- Zviзvvфzv loiaizinonv 13 43
- Aoivizvdj aoi huom 44
- Hzhjovowdvnaz hl 31zui3v31 44
- I nuwzidiax nui h0vdjld3u z 44
- Zhzhdx k3ijhv0 13 44
- I hzhdhinaz hmhxvl 45
- A güvenlik kurallari 46
- B haziruk i 46
- I d bakim ve depolama 46
- Ic kullanim esnasinda 46
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- Cim bicme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 5 cevreyí koruma 48
- 6 aksesuarlar 48
- Genel bakim 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- Р одржуванье и одлаганье 1 49
- С користенье п 49
- 1 завршна монтажа 50
- G опис на контролите 50
- Косенье на тревата 50
- Мк упатства за употреба 50
- I 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A opplzering 52
- E transport og flytting 52
- Ib klargj0ring 52
- Ic under bruk 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- Beskrivelse av kontrollenë 53
- I 1 avslutte montering 53
- Klippe gress 53
- No regler for bruk 53
- 5 milj0vern 54
- I 4 rut1nevedlikeh0ld 54
- I 6 t1lbeh0r l 54
- A bruksanvisning 1 55
- B förberedelse h 55
- D underhäll och förvaring h 55
- E transport och förflyttning 55
- Ic under användningen 55
- Beskrivning av komandon 56
- Gräsklippning 56
- I 1 avsluta monteringen 56
- Sv användningsregler 56
- I 4 rutinunder 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I d vedligeholdelse og opbevaring 58
- I e transport og händtering 58
- Ic under brug 58
- Arbejde med pl eneklipperéñ 59
- Beskrivelse af styringerne 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning i 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse i 60
- I 6 t1lbeh0r 60
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- Ib valmistelu i 61
- Koulutus 61
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 1 kokoonpanon táydennys 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- I 3 ruohonleikkaus 62
- 5 ympáristónsuojelü 63
- I 4 jokapáiváinen yllàpito 63
- I 6 lisavarusteet 63
- Cs bezpeçnostní pokyny 64
- D ùdrzba a skladovàni h 64
- E preprava a presun 64
- I a základn í policen í 64
- Ib príprava l 64
- Ic béhem pouziti n 64
- 3 secení trávy 65
- Es pokyny k pouzití 65
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 2 popis ovládání 65
- Beznä üdrzba 66
- I 5 ochrana zivotnìho prostredi 66
- I 6 prìslusenstvì 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C uzytkowanie 67
- D konserwacjai przechowywanie 67
- I e transport i przemieszczanie 67
- Pl zasady bezpieczenstwa 67
- Elementy sterowania 68
- Koszeniejtrawnika 68
- Montaz kosiarki 68
- Pl zasady obslugi 68
- 6 akcesoria 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 5 ochrona srodowiska 69
- B munkavégzés elótti müveletek 70
- C használat kózben 70
- Hu biztonsági eloírások 70
- I a általános utasítások 70
- I d karbantartàs és tàrolàs 70
- Ib szallìtàs és mozgatàs 70
- A gép õsszeãllításának menete 71
- Hu használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fünyírás 71
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 5 kòrnyezetvédelem 72
- I 6 tartozékok 72
- I е перевозка и перемещение i 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- А обучение 73
- В подготовительные операции 73
- Нормы безопасности 73
- С при эксплуатации 73
- 1 завершение монтажа 74
- I 2 описание органов управления i 74
- Ru правила эксплуатации 74
- Скашивание травы 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание i 75
- I 5 охрана окружающей среды i 75
- A osposobljavanje 76
- B pocetne radnje 76
- C tijekom uporabe п 76
- E transport i rukovanje i 76
- Hr pravila za sigurnost 76
- Id odrzavanje i skladistenje i 76
- Hr upute za uporabu 77
- I 1 dovrsiti sklapanje 1 77
- Opis naredbi 77
- Rezanje trave 77
- Dodatna oprema 78
- Redovno odrzavanje 78
- Zastita okolisa 78
- B pqstopki pred uporabo 79
- I a zagon 1 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I e prevoz in premescanje l 79
- Lo med uporabo 79
- Sl varnostni predpisi 79
- I 1 koncna montaza 80
- I 2 opis komand 80
- I 3 kosenje trave 80
- Sl navodila za uporabo 80
- I 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje 82
- B uvodne radnje 82
- Bs sigurnosne norme 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 2 opis komandi 83
- Bs nacin upotrebe 83
- I 3 kosenje trave 83
- Zkompllltranjemdnto 83
- 6 dodatna oprema 84
- I 4 standardno odrzavanje 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- B prípravné operácie 85
- C pocas pouztia 85
- D údrzba a skladovanie 85
- I a vycvik i 85
- I e preprava a presun 85
- Sk bezpecnostné pokyny 85
- 1 ukoncenie montàze 86
- Kosenie travy 86
- Popis ovladacich prvkov 86
- Sk pokyny na pouzitie 86
- 6 príslusenstvo 87
- Ochrana zivotneho prostredia 87
- Pravidelnà ùdrzba i 87
- A pregàtire 88
- B operati preum inare 88
- C in timpul utilizàrii macinìi 88
- D intretinere gl depozitare 88
- I e transport si manipulare 88
- Ro màsuri de sigurantà 88
- I 1 completarea montajului 89
- I 2 descrierea comenzilor 89
- Ro mod de utilizare 89
- Tu nd er e a ierbii 89
- I 5 ocrotirea medi ului ìnconjuràtor h 90
- I 6 accesorii 90
- Întretinere curentá 90
- A apmokymas 91
- A saugostaisyklés 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant l 91
- D prieziura ir sandeliavimas 91
- E vezimas ir isjudinimas 91
- 3 zoles pjovimas 92
- I 2 prietaisy skydo aprasymas 92
- Lt darbotaisyklés 92
- 4 iprastinë prieziura 93
- Aplinkos apsauga 93
- I 6 aksesuarai 93
- A lepazlsanasar iekartu 94
- B sagatavosanas 94
- C darbinasanas laika 94
- D apkope un glabàsana 94
- Drosibas noteikumi 94
- E transportesana un pàrvietosana 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zales plausana 95
- I 1 montazasizpilde 95
- Lv lietosanas notei kumi 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- 6 piederumi 96
- Parasta apkope 96
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- I a obuka 97
- I d odrzavanje i skladistenje h 97
- I e transporteslana un parvietoseana i 97
- 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Sr pravila koriscenja 98
- Zavrsit1 montiranje 98
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- Redovno odrzavanje 99
- Bg правила за безопасност 100
- А обучение 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите i 101
- 3 косене на трева 101
- Bg правила за употреба 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoidmine 103
- Et ohutusnöuded 103
- I a alustamine 103
- I e transportimine 103
- Ib eeltöö 103
- Et kasutamine 104
- I 1 monteerimine 3 104
- I 3 muru niitmine 104
- Juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Hooldus 6 lisaseadmed 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
Похожие устройства
- Stiga COLLECTOR 39 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 27 i7 4.0/16GB/3TB Fusion Drive/R9 M290X 2GB Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 43 Инструкция по эксплуатации
- Logitech G402 (910-004067) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 43 S Инструкция по эксплуатации
- Logitech Headset Wireless H600 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Headset Wireless H800 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 COMBI Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 128GB Space Gray (MG4A2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 EL Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
ET OHUTUSNÖUDED RANGELT JARGIDA I A ALUSTAMINE 1 Lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend Qppige tundma käsklusi ja muruniiduki asjakohast kasutamist Öppige ära kuidas mootorit kiiresti seisata 2 Kasutage murunüdukit ainult sei otstarbel milleks ta on ette nähtud muru niitmiseks ja kogumiseks Mistahes muu kasutus vòib olla ohtlik ja pöhjustada masina kahjustumist Ebaöige kasutuse alla käivad näiteks aga mitte ainult täiskasvanute laste vói loomade transportimine iseenda transportimine masinal masina kasutamine raskuste vedamiseks vói lükkamiseks kasutada masinat lehtede vói prügi kogumiseks masina kasutamine hekkide pügamiseks vói rohust erineva taimestiku löikamiseks masina kasutamine rohkem kui ühe inimese poolt sisestada tera ilma rohuta löikudel 3 Ärge lubage kunagi kasutada murunüdukit lastel ega inimestel kes ei ole tutvunud kasutusjuhendiga Kohalikud seadused vöivad sätestada miinimumea selle masina kasutamiseks 4 Ärge kasutage masinat kunagi körvaliste inimeste eriti laste vói ka loomade läheduses kui kasutajaon vötnud ravimeid vói aineid mis hajutavad tähelepanu vói aeglustavad reflekse 5 Pidage meeles et kasutaja vastutab tekkida vöivate önnetuste ja kahjustuste eest teistele inimestele vói nende omandile IB EELTÖÖ 1 Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanöusid ja pikki pükse Ärge kasutage murunüdukit paljajalu vói lahtiste sandaalidega 2 Uurige hoolega läbi ala millel kavatsete töötada ja eemaldage sealt köik see mida masin vöiks välja lüüa vói mis vöiksid kahjustada löiketeri ja mootorit kivid oksad traadid luud jne 3 ETTEVAATUST OHT Bensiin on kergestisüttiv aine hoidke kütust selleks ette nähtud anumates valage kütust masinasse kasutades lehtrit ainult vabas öhus ja ärge suitsetage bensiiniga tegelemise ajal ning masinasse kütust valades valage kütus masinasse enne kui käivitate mootori ärge lisage kütust ning ärge vötke ära bensiinipaagi korki kui mootor käib vói on soe kui bensiin valgub maha ärge käivitage mootorit vaid eemaldage muruniiduki alalt kuhu läks kütus kuniks bensiin on ära auranud ja aurud on hajunud et vältida pölengu vöimalust pange alati tihedalt kinni bensiinipaagi kork ja sulgege kindlalt bensiinianum 4 Asendage vigased summutid 5 Enne kasutamist teostage masina üldine kontroll eriti löiketerade äsend ja kontrollige et nende kinnituspoldid ei oleks kahjustatud vói kulunud Äsendage blokis kahjustunud vói kulunud löiketerad ja kruvid et tagada tasakaal 6 Enne töö alustamist kinnitage masina väljaviskeavale kaitse kott vói kivikaitse C KASUTAMISE AJAL 1 Ärge käivitage mootorit kinnistes ruumides kuhu vöivad koguneda ohtlikud mürkgaasid 2 Töötage ainult päevavalguses vói heas kunstvalguses 3 Kui vöimalik hoiduge töötamast märjal rohul 4 Veenduge alati et teil on kindel toetuspunkt kaldus maa alal 5 Ärge kunagi jookske vaid köndige ärge laske end muruniidukil vedada 6 Kaldpinnal niitke piki nölva mitte kunagi üles alla 7 Kaldpindadel olge äärmiselt ettevaatlik kui muudate söidusuunda 8 Ärge niitke maa alasid mille kalle on suurem kui 20 9 Olge eriti ettevaatlikud kui tömbate murunüdukit enda poole 10 Peatage löiketera kui peate muruniitjat kallutama transpordiks vói ületades pindu millel ei ole rohtu ja samuti siis kui transpordite muruniitjat tööalale vói sealt ära 11 Ärge kasutage kunagi murunüdukit kui väljaviskeava kait sed on vigastatud ilma rohukogujata vói ilma kivikaitseta 12 Àrge muutke mootori seadeid ja àrge viige mootorit ulemààraselt kòrgete pòòreteni 13 Veoga mudelitel lùlitage enne mootori kàivitamist valja ulekanne ratastele 14 Kàivitage mootor ettevaatlikult kasutusjuhiseid jargides ja hoides jalad lòiketeradest ohutus kauguses 15 Àrge kallutage muruniitjat kaivitamisel Kàivitage masin tasasel pinnal millel ei oleks ei takistusi ega kòrget rohtu 16 Àrge kunagi pange kàsi vói jalgu póórlevate osade làhedusse Hoidke end alati eemal valjaviskeavast 17 Àrge tòstke vói transportige muruniitjat kui mootor tòòtab 18 Lùlitage mootor valja ja iihendage lahti kùunlajuhe enne kui hakkate tegema mistahes toimingut lòiketerade juures vói enne kui hakkate ummistunud valjalasketoru vabastama enne kui hakkate muruniitjat kontrollima puhastama vói se da hooldama kui muruniitja saab lodgi vòòrkehalt Mààrake kindlaks kahjustused ja tehke vajalikud parandused enne kui uuesti masi na kasutusele votate kui muruniitja hakkab ebanormaalselt vibreerima Uurida kii resti valja vibratsiooni pòhjus ja kontrollida vastavas teeninduskeskuses 19 Lùlitage mootor valja iga kord kui jàtate muruniitja jàrelvalveta Elektrilise kaivitamisega mudelitel eemaldage ka sùutevòti enne kui vaiate paaki uut bensiini alati kui votate ara vói panete kiilge rohukoguja enne kui hakkate reguleerima lòikekòrgust 20 Enne mootori vàljalulitamist vahendage gaasi Kui lòpetate tòò pange kinni kutusekraan nagu on kirjas mootori kasutus juhend is 21 Tòòtamise ajal hoidke end vastavalt kaepideme pikkusele alati ohutus kauguses pòòrlevast terast D HOOLDAMINE JA HOIDMINE 1 Et olla kindel masina ohutus tòòtamises hoidke alati tihedalt kinnitatuna kòik mutrid ja kruvid Regulaarne hooldus on ùlimalt oluline ohutuse tagamiseks ja selleks et masin tòòtaks optimaalselt 2 Àrge hoidke muruniitjat mille paagis on kùtust ruumis kus bensiiniaurud vòiksid jòuda sademeni kuumaallikani vói leegini 3 Enne kui asetate muruniiduki mistahes ruumi laske mootoril korralikult maha jahtuda 4 Et vàhendada tulekahjuriski hoida alati mootor summuti aku ja bensiinipaagi ùmbrus puhasrohujààtmetest lehtedest vói ùleliigsest màarderasvast Àrge jatke anumaid niidetud rohuga kinnisesse ruumi 5 Kontrollige sageli kivikaitset ja rohukogujat et nàha selle kulumist vói vigastusi 6 Kui paak tuleb tuhjendada tehke seda vabas òhus ja kiilma mootoriga 7 Kasutage tòòkindaid lòiketerade àravòtmiseks ja tagasipanekuks 8 Hoolitsege tera tasakaalustamise eest kui seda terltatakse Kòik lòiketeraga seotud toimingud mahavòtmine teritamine tasakaalustamine tagasipanek ja vòi asendamine on vastavat ettevalmistust ja vastavaid tòòriistu nòudvad tòòd turvalisuse tagamiseks peab neid tòid teostama vastavas teeninduskeskuses 9 Ohutuse huvides àrge kunagi kasutage masinat millel on kulunud vói kahjustunud osi Osad tuleb valja vahetada ning mitte kunagi parandada Kasutada ainult originaal varuosi Mittekvaliteetsed varuosad vòivad kahjustada masinat ja olla ohuks teie turvalisusele I E TRANSPORTIMINE 1 Iga kord kui on tarvis masinat liigutada tòsta transportida vói kallutada tuleb panna katte paksud tòòkindad vótta kinni masina nendest osadest mis on kindlad arvestades kaalu ja selle jagunemist kasutada masina kaalule transpordivahendile ja kohale kust masin tuleb vótta vói kuhu ta tuleb panna vastavat arvu inimesi 2 Transportimise ajal kinnitada masin kòite vói kettide abil 101