Stiga COLLECTOR 35 EL [74/106] Ru правила эксплуатации

Stiga COLLECTOR 35 EL [74/106] Ru правила эксплуатации
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ùùääëëèèããììÄÄííÄÄññàààà
ààÌÌÙÙÓÓÏψˆË˲˛ ÓÓ ËËÚÚÂÂÎΠËË ÍÍÍÍÛÛÏÏÛÛÎÎÚÚÓÓ ((ÂÂÒÒÎÎËË ÓÓÌÌ ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚ--
ÂÂÌÌ)) ÏÏÓÓÊÊÌÌÓÓ ÌÌÈÈÚÚËË ÒÒÓÓÓÓÚÚÂÂÚÚÒÒÚÚÛÛ˛˛˘˘ËËıı ÛÛÍÍÓÓÓÓÒÒÚÚıı..
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ
- ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÒ˚ÎÓÍ, ÒÓ‰Âʇ˘ËıÒfl ‚
ÚÂÍÒÚÂ, Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ËÒÛÌÍÓ‚ (‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ ÒÚ‡-
Ìˈ‡ı 2 - 3 - 4) ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ˆËÙ˚, Ô‰-
¯ÂÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Ì‡Á‚‡Ì˲ Í‡Ê‰Ó„Ó Ô‡‡„‡Ù‡.
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ -- ÇÇ ÏÏÓÓÏÏÂÂÌÌÚÚ ÔÔÓÓÒÒÚÚÍÍËË ÌÌÂÂÍÍÓÓÚÚÓÓ˚˚ÂÂ ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ
ÏÏÓÓÛÛÚÚ ··˚˚ÚÚ¸¸ ÛÛÊÊ ÛÛÒÒÚÚÌÌÓÓÎÎÂÂÌÌ˚˚ ÌÌ
Ïϯ¯ËËÌÌÂÂ..
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ êêÒÒÔÔÍÍÓÓÍÍ ËË ÁÁ¯¯ÂÂÌÌËË ÏÏÓÓÌÌÚÚÊÊ ÓÓÎÎÊÊÌÌ˚˚
˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÚÚ¸¸ÒÒ ÌÌ ÚÚÂÂÓÓÈÈ ËË ÓÓÌÌÓÓÈÈ ÔÔÓÓÂÂııÌÌÓÓÒÒÚÚËË,, ÒÒ ÒÒÒÒÚÚÓÓÌÌËËÂÂÏÏ,,
ÓÓÒÒÚÚÚÚÓÓ˜˜ÌÌ˚˚ÏÏ ÎÎ ÔÔÂÂÂÂÏÏ¢˘ÂÂÌÌËË Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚ ËË Â ÛÛÔÔÍÍÓÓÍÍËË,, ÒÒÂÂ
ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÒÒ¸¸ ÒÒÓÓÓÓÚÚÂÂÚÚÒÒÚÚÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÏÏÂÂÌÌÚÚÏÏËË..
éé····ÓÓÚÚÍÍ ÓÓÚÚııÓÓ˚˚ ÛÛÔÔÍÍÓÓÍÍËË ÓÓÎÎÊÊÌÌ ÔÔÓÓËËÁÁÓÓËËÚÚ¸¸ÒÒ
ÒÒÓÓÓÓÚÚÂÂÚÚÒÒÚÚËËËË ÒÒ ÂÂÈÈÒÒÚÚÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË ÏÏÂÂÒÒÚÚÌÌ˚˚ÏÏËË ÌÌÓÓÏÏÏÏËË..
ᇂÂ¯ËÚ¸ ÏÓÌÚ‡Ê Ï‡¯ËÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Û͇Á‡ÌËflÏË,
ËÁÎÓÊÂÌÌ˚ÏË ‚ ËÌÒÚÛ͈Ëflı, ÔËÎÓÊÂÌÌ˚ı Í Í‡Ê‰ÓÏÛ
ÏÓÌÚËÛÂÏÓÏÛ ÛÁÎÛ.
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ͇-
·Âθ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Í Ó·˘ÂÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ ÔÓ‚Ó‰ÍË „‡ÁÓÌÓ-
ÍÓÒËÎÍË.
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ -- ááÌ̘˜ÂÂÌÌËË ÒÒËËÏÏÓÓÎÎÓÓ,, ÔÔËËÂÂÂÂÌÌÌÌ˚˚ıı ÌÌ
ÍÍÓÓÏÏÌÌıı,, ÓÓ··˙˙ÒÒÌÌÂÂÚÚÒÒ ÌÌ 66 ËË ÔÔÓÓÒÒÎÎÂÂÛÛ˛˛˘˘ËËıı ÒÒÚÚÌÌËˈˆıı..
ììÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚÓÓ ÛÛÔÔÎÎÂÂÌÌËË ÍÍÒÒÂÂÎÎÂÂÚÚÓÓÓÓÏÏ
ÄÍÒÂÎÂ‡ÚÓ ÛÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ˚˜‡„ÓÏ (1). èÓÎÓÊÂÌËfl ˚˜‡„‡ Û͇-
Á‡Ì˚ ̇ Ú‡·Î˘ÍÂ.
ÑÎfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ò
ÔÓÒÚÓflÌÌ˚Ï ÂÊËÏÓÏ ‡·ÓÚ˚, Ì ÌÛʉ‡˛˘ËÈÒfl ‚
‡ÍÒÂÎÂ‡ÚÓÂ.
ííÓÓÏÏÓÓÁÁÌÌÓÓÈÈ ˚˚˜˜ ÌÌÓÓÊÊ
íÓÏÓÁ ÌÓʇ ÛÔ‡‚ÎflÂÏ ˚˜‡„ÓÏ (1), ÍÓÚÓ˚È ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
‰Âʇڸ ÔÓÚË‚ Û˜ÍË ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ Ë ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ „‡ÁÓÌÓ-
ÍÓÒËÎÍË.
т˄‡ÚÂθ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ÔË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡.
êê˚˚˜˜ ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÔÔËËÓÓ
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„Ó‚˚Ï ‡„„‡ÚÓÏ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ‰‚ËÊÂÚÒfl
‚ÔÂ‰, ÍÓ„‰‡ ˚˜‡„ (1) ÔËÊ‡Ú Í ÛÍÓflÚÍÂ.
èË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡ Ó̇ ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ‰‚Ë„‡Ú¸Òfl ‚ÔÂ‰.
êêÂÂÛÛÎÎËËÓÓÌÌËË ˚˚ÒÒÓÓÚÚ˚˚ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌËË
Ç˚ÒÓÚÛ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl „ÛÎËÛ˛Ú ÒÔˆˇθÌ˚ÏË ˚˜‡„‡ÏË (1).
ÇÒ ˜ÂÚ˚ ÍÓÎÂÒ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì˚ ̇ Ó‰ÌÛ Ë ÚÛ
ÊÂ ‚˚ÒÓÚÛ.
éèÖêÄñàû Çõèéãçüûí ë éëíÄçéÇãÖççõå çéÜéå.
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ --
ùÚ‡ χ¯Ë̇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÚËÊÍÛ
Ú‡‚˚ ̇ „‡ÁÓ̇ı ‚ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËχı; ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ
‡·ÓÚ˚ ÛÏÂÒÚÌÓ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÓ„Ó,
Í‡Í ÒÓ·Ë‡ÂÚÂÒ¸ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Ò͇¯Ë‚‡ÌËÂ.
Çõèéãçüíú éèÖêÄñàû èêà ÇõKãûóÖççéå ÑÇàÉÄíÖãÖ.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ÒÒ··ÓÓ ÚÚ˚˚ Ïϯ¯ÓÓÍÍ::
èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ÔËÍÂÔËÚ¸
Ô‡‚ËθÌÓ ÊfiÒÚÍËÈ Ï¯ÓÍ (2) ËÎË ÔÓÎÓÚÌflÌ˚È Ï¯ÓÍ (3),
Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ËÒÛÌ͇ı.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ÁÁÌÌ ÁÁÛÛÁÁÍÍ ÚÚ˚˚::
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ‡Á„ÛÁÍË: ۷‰ËÚ¸Òfl ‚
ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ·ÓÍÓ‚‡fl ‰‚Âˆ‡ (4) ·˚· ÓÔÛ˘Â̇.
3.1b
3.1a
33.. ëëääÄÄòòààÇÇÄÄççààÖÖ ííêêÄÄÇÇõõ
2.4
2.3
2.2
2.1
22.. ééèèààëëÄÄççààÖÖ ééêêÉÉÄÄççééÇÇ ììèèêêÄÄÇÇããÖÖççààüü
1.1
11.. ááÄÄÇÇÖÖêêòòÖÖççààÖÖ ååééççííÄÄÜÜÄÄ
RU
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ÁÁÏÏÂÂÎθ¸˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚ˚˚
((ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËË ÏÏÛÛÎθ¸˜˜ËËÓÓÌÌËË ÂÂÒÒÎÎËË ÓÓÌÌ ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))::
Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ‡Á„ÛÁÍË: ۷‰ËÚ¸Òfl ‚
ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ·ÓÍÓ‚‡fl ‰‚Âˆ‡ (4) ·˚· ÓÔÛ˘Â̇.
èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ·ÍÛ
ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5) ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, Ò΄͇ ̇ÍÎÓÌË‚ ÂÂ
‚Ô‡‚Ó; Á‡ÚÂÏ Á‡ÍÂÔËÚ ÂÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‰‚‡ ¯Ú˚fl (6) ‚
Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ˜ÚÓ·˚ ÍÂÔÂÊÌ˚È Á۷ˆ
Á‡˘ÂÎÍÌÛÎÒfl (7).
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂ
Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ˆÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ Á۷ˆ (7)
ÓÚˆÂÔËÎÒfl.
èèÓÓÓÓÚÚÓÓÍÍ ÍÍ ÒÒÍͯ¯ËËÌÌË˲˛ ËË ··ÓÓÍÍÓÓ ÁÁÛÛÁÁÍÍ ÚÚ˚˚
((ÂÂÒÒÎÎËË ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))::
èËÔÓ‰ÌflÚ¸ Á‡‰Ì˛˛ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ·ÍÛ
ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5) ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, Ò΄͇ ̇ÍÎÓÌË‚ ÂÂ
‚Ô‡‚Ó; Á‡ÚÂÏ Á‡ÍÂÔËÚ ÂÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‰‚‡ ¯Ú˚fl (6) ‚
Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ˜ÚÓ·˚ ÍÂÔÂÊÌ˚È Á۷ˆ
Á‡˘ÂÎÍÌÛÎÒfl (7).
ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ‰ÂÙÎÂÍÚÓ ‡Á„ÛÁÍË (8), Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
èËÍ˚Ú¸ ·ÓÍÓ‚Û˛ ‰‚ÂˆÛ (4) Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚
‰ÂÙÎÂÍÚÓ (8) Ó͇Á‡ÎÒfl Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚Ï.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl (5), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂ
Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (1) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ˆÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ Á۷ˆ (7)
ÓÚˆÂÔËÎÒfl.
ááÔÔÛÛÒÒÍÍ ËËÚÚÂÂÎÎ
ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Û͇Á‡ÌËfl, ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚ ·Ó¯˛Â
àÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‰‡Î ÔÓÚflÌÛÚ¸
ÚÓÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ ÌÓʇ (1) ÔÓÚË‚ Û˜ÍË Ë ÂÁÍÓ ÔÓÚflÌÛÚ¸
ÛÍÓflÚÍÓÈ ÚÓÒ‡ Á‡ÔÛÒ͇ (2).
Ç ÏÓ‰ÂÎflı, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚ı ˝ÎÂÍÚÓÔ˂ӉÓÏ, ÔÓÚflÌÛÚ¸ Á‡ ÚÓ-
ÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ ÌÓʇ (1) ÔÓÚË‚ Û˜ÍË Ë ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚È
Íβ˜ (3).
ëëÍÍ
¯¯ËËÌÌËË ÚÚ˚˚
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÏÏÛÛÎθ¸˜˜ËËÓÓÌÌËË::
‚Ò„‰‡ ËÁ·Â„‡ÈÚ Ò͇¯Ë‚‡Ú¸
Á̇˜ËÚÂθÌ˚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ú‡‚˚. çËÍÓ„‰‡ Ì Ò͇¯Ë‚‡ÈÚÂ
·ÓΠÚÂÚ¸ÂÈ ˜‡ÒÚË ÓÚ ‚˚ÒÓÚ˚ Ú‡‚˚ Á‡ Ó‰ËÌ ‡Á! éÚ„Û-
ÎËÛÈÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓ‰‚ËÊÂÌËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÒÓÒÚÓflÌËÂÏ
„‡ÁÓ̇ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ Ò͇¯Ë‚‡ÂÏÓÈ Ú‡‚˚.
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ··ÓÓÍÍÓÓÓÓÈÈ ÁÁÛÛÁÁÍÍËË ((ÂÂÒÒÎÎËË ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ))::
ÂÍÓ-
ÏẨÛÂÚÒfl ÔÓıÓ‰ËÚ¸ ÔÛÚ¸, ËÁ·Â„‡fl ‡Á„Ûʇڸ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛
Ú‡‚Û Ì‡ ¢ ÌÂÍÓ¯ÂÌÓÈ ÒÚÓÓÌ „‡ÁÓ̇.
ÇÇ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÒÒ··ÓÓÓÓ˜˜ÌÌÓÓÓÓ Ïϯ¯ÍÍ ÒÒ ÒÒËËÌÌÎθ¸ÌÌ˚˚ÏÏ ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚÓÓÏÏ
ÒÒÓÓÂÂÊÊËËÏÏÓÓÓÓ Ïϯ¯ÍÍ ((ÂÂÒÒÎÎËË ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌÓÓ))::
‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚
Ò ‰‚ËÊÛ˘ËÏÒfl ÌÓÊÓÏ Ò˄̇θÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÒÚ‡ÂÚÒfl
ÔËÔÓ‰ÌflÚ˚Ï ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ϯÓÍ ·Û‰ÂÚ ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË
ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛ Ú‡‚Û; Â„Ó ÓÔÛÒ͇ÌË ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ
ϯÓÍ Ì‡ÔÓÎÌÂÌ Ë ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Â„Ó ÓÔÓÓÊÌËÚ¸.
ëëÓÓÂÂÚÚ˚˚ ÔÔÓÓ ÛÛııÓÓÛÛ ÁÁ ÁÁÓÓÌÌÓÓÏÏ
K‡Ê‰˚È ÚËÔ Ú‡‚˚ ËÏÂÂÚ ‡Á΢Ì˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë, ÒΉÓ-
‚‡ÚÂθÌÓ, ÏÓÊÂÚ Ú·ӂ‡Ú¸ ‡Á΢Ì˚ ÒÔÓÒÓ·˚ ÛıÓ‰‡ Á‡
„‡ÁÓÌÓÏ; ‚Ò„‰‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Û͇Á‡ÌËfl, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl
‚ ÛÔ‡Íӂ͇ı ÒÂÏflÌ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ‚˚ÒÓÚ˚ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl,
Ô˂ӉËÏ˚ ‚ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í ÛÒÎÓ‚ËflÏ ÓÒÚ‡ Ú‡‚˚ ‚ ͇ʉÓÈ
ÍÓÌÍÂÚÌÓÈ ÁÓÌÂ.
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸, ˜ÚÓ ·Óθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸ Ú‡‚˚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ
ÒÚ·Îfl Ë Ó‰ÌÓ„Ó ËÎË ·ÓΠÎËÒڸ‚. ÖÒÎË ÓÚÂÁ‡Ú¸ ÎËÒÚ¸fl
ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ˝ÚÓ Ì‡ÌÂÒÂÚ ‚‰ „‡ÁÓÌÛ, Ë ÌÓ‚˚ ÎËÒÚ¸fl ·Û‰ÛÚ
‡ÒÚË ‚ ·ÓΠÚÛ‰Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı.
Ç ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ÏÓÊÂÚ ÒΉӂ‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Û͇Á‡ÌËflÏ:
ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍÓ Ò͇¯Ë‚‡ÌË Ô˂ӉËÚ Í ‡Á˚‚‡Ï Ë ÔÓÂ-
ÊË‚‡Ì˲ Ú‡‚flÌÓ„Ó ÔÓÍÓ‚‡, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ˝ÙÙÂÍÚ “ÔflÚ̇ÏË”;
ÎÂÚÓÏ Ò͇¯Ë‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËÏ ‚Ó
ËÁ·ÂʇÌË ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl ÔÓ˜‚˚;
Ì Ò͇¯Ë‚‡Ú¸ ‚·ÊÌÛ˛ Ú‡‚Û; ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓÌËÁËÚ¸ ˝ÙÙÂÍÚË-
‚ÌÓÒÚ¸ ÌÓʇ ËÁ-Á‡ Ú‡‚˚, ÍÓÚÓ‡fl ·Û‰ÂÚ Ì‡ÎËÔ‡Ú¸ ̇ Ì„Ó,
Ô˂Ӊfl Í ‡Á˚‚‡Ï Ú‡‚flÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl;
‚ ÒÎÛ˜‡Â ÓÒÓ·Ó ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓËÁ‚ÂÒÚË
ÔÂ‚Ó Ò͇¯Ë‚‡ÌË ̇ χÍÒËχθÌÓ ÔÓÁ‚ÓÎÂÌÌÓÈ ‚˚ÒÓÚÂ
χ¯ËÌ˚, ‚˚ÔÓÎÌflfl Á‡ÚÂÏ ‚ÚÓÓ Ò͇¯Ë‚‡ÌË ÒÔÛÒÚfl ‰‚‡
ËÎË ÚË ‰Ìfl.
3.3
3.2
3.1d
3.1c
72

Содержание

Похожие устройства

RU ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ 3 1е Информацию о двигателе и аккумуляторе если он предусмот рен можно найти в соответствующих руководствах ПРИМЕЧАНИЕ Соответствие ссылок содержащихся в тексте и соответствующих рисунков расположенных на стра ницах 2 3 4 достигается при помощи цифры пред шествующей названию каждого параграфа 1 ЗАВЕРШЕНИЕ МОНТАЖА ПРИМЕЧАНИЕ В момент поставки могут быть уже установлены на машине некоторые устройства ВНИМАНИЕ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности с расстоянием достаточным для перемещения машины и ее упаковки всегда пользуясь соответствующими инструментами Обработка в отходы упаковки должна производиться в соответствии с действующими местными нормами Завершить монтаж изложенными в монтируемому узлу машины в инструкциях соответствии с указаниями приложенных к каждому I I I I В моделях с электрическим запуском подсоединить ка бель аккумулятора к общему разъему проводки газоно косилки I 2 ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ I ПРИМЕЧАНИЕ Значение символов приведенных командах объясняется на 6 и последующих страницах на I 2 1 I Устройство управления акселератором Акселератор управляется рычагом 1 Положения рычага ука заны на табличке Для некоторых моделей предусматривается двигатель с постоянным режимом работы не нуждающийся в акселераторе I 2 2 I Тормозной рычаг ножа Тормоз ножа управляем рычагом 1 который необходимо держать против ручки для запуска и во время работы газоно косилки Двигатель останавливается при отпускании рычага I 2 3 рычаг включения привода В моделях с тяговым агрегатом газонокосилка вперед когда рычаг 1 прижат к рукоятке При отпускании рычага она перестает двигаться вперед 3 1с1 Подготовка к скашиванию и боковая разгрузка травы если предусмотрена Приподнять заднюю защиту от камней 1 и вставьте пробку отражателя 5 в выходное отверстие слегка наклонив ее вправо затем закрепите ее установив два штыря 6 в предусмотренные отверстия чтобы крепежный зубец защелкнулся 7 Вставить дефлектор разгрузки 8 как указано на рисунке Прикрыть боковую дверцу 4 таким образом чтобы дефлектор 8 оказался заблокированным Для того чтобы удалить пробку отражателя 5 поднимите защиту от камней 1 и нажмите на центр чтобы зубец 7 отцепился I 3 2 Запуск двигателя Для запуска выполнить указания описанные в брошюре Инструкций по эксплуатации двигателя далее потянуть тормозной рычаг ножа 1 против ручки и резко потянуть рукояткой троса запуска 2 В моделях оснащенных электроприводом потянуть за тор мозной рычаг ножа 1 против ручки и повернуть контактный ключ 3 I 3 3 Скашивание травы В случав мульчирования всегда избегайте скашивать значительные количества травы Никогда не скашивайте более третьей части от высоты травы за один раз Отрегу лируйте скорость продвижения в соответствии с состоянием газона и количеством скашиваемой травы В случае боковой разгрузки если предусмотрена реко мендуется проходить путь избегая разгружать скошенную траву на еще некошеной стороне газона В случае сборочного мешка с сигнальным устройством содержимого мешка если предусмотрено во время работы с движущимся ножом сигнальное устройство остается приподнятым до тех пор пока мешок будет в состоянии получать скошенную траву его опускание означает что мешок наполнен и необходимо его опорожнить движется Советы по уходу за газоном I 2 4 Регулирование высоты скашивания Высоту скашивания регулируют специальными рычагами 1 Все четыре колеса должны быть отрегулированы на одну и ту же высоту ОПЕРАЦИЮ ВЫПОЛНЯЮТ С ОСТАНОВЛЕННЫМ НОЖОМ 3 СКАШИВАНИЕ ТРАВЫ ПРИМЕЧАНИЕ Эта машина позволяет выполнять стрижку травы на газонах в различных режимах перед началом работы уместно подготовить машину в зависимости от того как собираетесь выполнять скашивание ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИЮ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ ГЗ 1 а Подготовка к скашиванию и сбор травы в мешок Приподнять заднюю защиту от камней 1 и прикрепить правильно жёсткий мешок 2 или полотняный мешок 3 как указано на соответствующих рисунках 3 1 Ь Подготовка к скашиванию и задняя разгрузка травы В моделях с возможностью боковой разгрузки убедиться том чтобы боковая дверца 4 была опущена 72 Подготовка к скашиванию и размельчение травы функция мульчирование если она предусмотрена В моделях с возможностью боковой разгрузки убедиться в том чтобы боковая дверца 4 была опущена Приподнять заднюю защиту от камней 1 и вставьте пробку отражателя 5 в выходное отверстие слегка наклонив ее вправо затем закрепите ее установив два штыря 6 в предусмотренные отверстия чтобы крепежный зубец защелкнулся 7 Для того чтобы удалить пробку отражателя 5 поднимите защиту от камней 1 и нажмите на центр чтобы зубец 7 отцепился в Каждый тип травы имеет различные характеристики и следо вательно может требовать различные способы ухода за газоном всегда внимательно читать указания содержащиеся в упаковках семян в отношении высоты скашивания приводимые в соотношении к условиям роста травы в каждой конкретной зоне Необходимо учитывать что большая часть травы состоит из стебля и одного или более листьев Если отрезать листья полностью это нанесет вред газону и новые листья будут расти в более трудных условиях В основном можете следовать следующим указаниям слишком низкое скашивание приводит к разрывам и проре живанию травяного покрова создавая эффект пятнами летом скашивание должно быть более высоким во избежание высыхания почвы не скашивать влажную траву это может понизить эффекти вность ножа из за травы которая будет налипать на него приводя к разрывам травяного покрытия в случае особо высокой травы рекомендуется произвести первое скашивание на максимально позволенной высоте машины выполняя затем второе скашивание спустя два или три дня