Panasonic SC-CH74 [58/103] Enregistrement des émissions de radio

Содержание

Enregistrement des émissions de radio 1 Appuyer sur A OPEN de la platine 2 et insérer la cassette Запись радиопередач 1 Нажмите кнопку A OPEN на деке 2 и вставьте кассету Закройте кассетодержатель Refermer le logement 2 Pour effectuer un enregistrement avec le système de réduction de bruit Dolby appuyer sur DOLBY NR de façon que le témoin Dolby NR s allume 2 При записи с системой шумоподавления Dolby NR нажмите кнопку DOLBY NR чтобы индикатор Dolby NR загорелся 3 Appuyer sur REV MODE pour sélectionner le mode d in version 3 Нажмите кнопку REV MODE чтобы установить режим реверса Запись будет произведена на одну сторону а затем прои зойдет автоматическая остановка в конце ленты ут Запись будет произведена на обе стороны передняя сторо на обратная сторона а затем произойдет автоматическая остановка в конце ленты с у То же самое что описано выше Если Вы нажмете кнопку REC START STOP индикация с з автоматически пере ключится на У La platine enregistre sur une seule face et la cassette s arrête automatiquement à la fin de la bande 7 T La platine enregistre sur les deux faces face avant face arrière et la cassette s arrête automatiquement à la fin de la bande c p Comme ci dessus Si l on appuie sur REC START STOP c j commute automatiquement sur o 4 Appuyer sur TAPE DECK 1 2 pour sélectionner DECK 2 5 Appuyer sur ou et tout de suite après sur Ceci permet de sélectionner le sens de défilement de la bande Enregistrement à partir de la face avant A Enregistrement sur la face inverse 6 Appuyer sur TUNER BAND pour sélectionner FM LW GO ou MW PO 7 Appuyer sur TUNING MODE pour sélectionner PRESET On pourra également sélectionner la station par accord manuel Voir page 27 8 Appuyer sur v ou A pour sélectionner le canal préréglé 9 Appuyer sur REC START STOP pour commencer l enregis trement Arrêt de l enregistrement Appuyer à nouveau sur REC START STOP L enregistrement s arrête également si l on appuie sur 4 Нажмите кнопку ТАРЕ DECK 1 2 и выберите DECK 2 5 Нажмите кнопку или а потом сразу кнопку Таким образом выбирается направление ленты Запись с передней стороны Запись на обратную сторону 6 Нажмите кнопку TUNER BAND и выберите FM LW или MW 7 Нажмите кнопку TUNING MODE и выберите режим PRESET Вы можете также выбрать желаемую радиостанцию при помощи ручной настройки См стр 27 8 9 Нажмите кнопку v или л и выберите предустановлен ный канал Нажмите запись кнопку REC START STOP чтобы начать Чтобы остановить запись Coupure des passages inutiles pendant l enregistrement 1 Appuyer sur REC START STOP lorsqu on entend un passage que l on ne désire pas enregistrer La platine cassette commute en mode d arrêt 2 Appuyer à nouveau sur REC START STOP lorsqu on désire reprendre l enregistrement L enregistrement se poursuit dans le même sens que précédemment Réduction des parasites pendant l enregistrement d une émission GO PO Fonction d atténuation de battement El Appuyer sur FM MODE BP pendant l enregistrement d une sta tion GO ou PO Chaque fois qu on appuie sur la touche BP 1 BP 2 et BP 3 s affichent alternativement Sélectionner la position qui réduit le mieux les parasites Снова нажмите кнопку REC START STOP Запись также может быть остановлена нажатием кнопки Для удаления ненужной части при записи 1 Нажмите кнопку REC START STOP когда услышите ненужную часть Кассетная дека перейдет в режим остановки 2 Нажмите кнопку REC START STOP чтобы снова возобновить запись Запись продолжится в том же направлении что и прежде Чтобы уменьшить шумы при записи LW MW радиопередач Функция устранения радиопомех И При записи радиостанции в диапазоне LW или MW нажмите кнопку FM MODE BP Каждый раз при нажатии кнопки на дисплее будут попеременно поя вляться индикации ВР 1 ВР 2 и ВР 3 Выберите положение при котором шумы будут наименьшими 63