Panasonic SC-CH74 [97/103] Einzelheiten über cassettenbänder

Содержание

Riguardo alle cassette Einzelheiten über Cassettenbänder Linguetta per il lato В Languette de la face B Выступ для стороны В Wahl der Cassettenbänder Selezione delle cassette Bei Wiedergabe können Normal HIGH Positions und METALPositionsbänder verwendet werden bei Aufnahme nur Normal und HIGH Positionsbänder Per la riproduzione si possono usare i nastri normali posizione alta e metal per la registrazione i nastri normali e ad alta posi zione Das Cassettendeck erkennt die Bandsorte der eingesetzten Casset te automatisch und stellt Vormagnetisierung für die Aufnahme Auf nahmepegel und Entzerrung auf die entsprechenden Werte ein La piastra identifica automáticamente I tipo di nastro caricato e regola corrispondentemente il bias di registrazione e l equalizzazione Cassetten mit einer Spielzeit von 100 Minuten oder länger Cassette con nastri di 100 minuti o piü lunghi bzw Um sehr ver Questi cassette sono pratiche per la lunga durata di registrazione e di riproduzione ma fare attenzione a non fermare e far ripartire in continuazione riavvolgere e far avanzare velocemente questi nastri a breve distanza di tempo in quanto sono sottili tendono ad allungarsi e potrebbero aggrovigliarsi nei meccanismi Endlosbänder Nastri senza fine Bei unsachgemäßem Gebrauch solcher Cassetten kann sich das Band im Laufwerk verfangen Es wird empfohlen mit diesem Gerät nur solche Endlosbänder zu benutzen die auf Auto Reverse Laufwerke ausgelegt sind Se non vengono usati correttamente questi nastri potrebbero avvolgersi intorno alie partí rotanti Con questo apparecchio si raccomanda di usare i nastri piü appropriati al meccanismo di reverse automático Banddurchhang beseitigen Se il nastro si alienta correggere Vallentamento Banddurchhang kann ein Reißen des Bandes verursachen El Diese Cassetten bieten den Vorteil einer langen AufnahmeWiedergabezeit Schalten Sie aber die Wiedergabe und das spulen nicht kurz hintereinander ein und wieder aus weil das dünne Band verzogen werden kann und sich im Bandantrieb wickeln kann Schutz gegen unbeabsichtigtes Löschen von Aufzeichnungen Die Löschschutzlamellen mit einem Schraubenzieher o ä heraus brechen E Um eine Neuaufzeichnung auf einer geschützten Cassette zu machen die nach Herausbrechen der Löschschutzlamelle entstan dene Öffnung mit einem Klebestreifen überkleben Q Die Kennungsöffnungen an HIGH Positions und METAL Positionscassetten nicht überkleben Cassetten nicht an den folgenden Orten aufbewahren Das Band kann beschädigt werden wenn Cassetten an den nach stehend aufgeführten Orten aufbewahrt werden Orte mit hohen Temperaturen 35 C oder höher oder hoher Luft feuchtigkeit 80 oder höher In der Nähe eines starken Magnetfelds z B in der Nähe eines Lautsprechers auf einem Fernsehgerät usw Aufzeichnungen können dabei gelöscht werden In direkter Sonneneinstrahlung 102 Linguetta per il lato A Languette de la face A Выступ для стороны A L allentamento del nastro puó caúsame la rottura Per prevenire la cancellazione del suono registrato Spezzare le linguette di prevenzione delle cancellazioni della cassetta con un cacciavite od altro oggetto similare O Per registrare di nuovo una cassetta protetta coprire la fessura con del nastro adesivo G Non coprire i fori di identificazione dei nastri ad alta posizione e posizione metal Conservazione sbagliata dei nastri Si possono danneggiare i nastri conservandoli nei luoghi seguenti Dove ci sono alte temperature 35 C o piü o molta umiditä 80 o piü Dove c é un forte campo magnético vicino ad un diffusore sopra il televisore ecc Ció puö cancellare la registrazione Esposti alia luce diretta del solé