Panasonic SC-CH74 [98/103] A propos des cassettes сведения о кассетах

Содержание

A propos des cassettes Сведения о кассетах Klebestreifen Nastro adesivo Ruban adhésif Липкая лента Kennungsôffnung Foro di identificazione Orifice de détection Контрольное отверстие Choix des cassettes Выбор типа ленты Pour la lecture on pourra utiliser des bandes à position nor male élevée et métal des bandes à position normale et élevée pour l enregistrement Для воспроизведения можно использовать нормальные хромированные и металлизированные ленты нормальные и хромированные ленты для записи La platine identifie automatiquement le type de la bande chargée et elle règle la prémagnétisation pour l enregistrement le niveau d enregistrement et l égalisation en conséquence Дека автоматически определяет тип вставленной ленты и устанав ливает соответствующее подмагничивание для записи уровень записи и коррекцию Bandes de 100 minutes ou plus Кассеты с временем воспроизведения 100 минут и более Ces bandes permettant d obtenir un temps important d écoute et d enregistrement sont certes très pratiques Cependant à force de les arrêter de les enclencher de les avancer et rebobiner rapide ment à de courts intervalles de temps ces bandes en raison de leur extrême finesse tendent à s étirer et à s emmêler dans l appareil Эти кассеты имеют значительную продолжительность воспроизведения и записи однако с ними нужно обращаться осторожно в режимах с повторяющимися остановками и пусками при перемотке вперёд или назад поскольку они имеют очень тонкую ленту склонную к растяги ванию и могут запутаться в механизме Bandes sans fin Неправильное использование таких лент может привести к нама тыванию ленты вокруг вращающихся частей лентопротяжного меха низма Для данного аппарата рекомендуется использовать ленту подходящую для механизма автореверса Si ces cassettes ne sont pas manipulées correctement la bande risque de s enrouler autour des pièces rotatives Sur cet appareil il est recommandé d utiliser des bandes adaptées au mécanisme d inversion automatique Si la bande se relâche reprendre le mou El La bande risque de se rompre si sa tension se relâche Бесконечная лента Если натяжение ленты ослабло подтяните её Ослабление натяжения может вызвать обрыв ленты Pour éviter l effacement des sons enregistrés Retirer les languettes de protection contre l effacement à l aide d un tournevis ou de tout objet similaire El Pour ré enregistrer sur une cassette ainsi protégée recouvrir l orifice avec du ruban adhésif E Ne pas recouvrir les orifices de détection des bandes à position élevée et à position métal Lieux de rangement inadéquats Les cassettes risquent de s abîmer si on les range dans les endroits suivants Endroits soumis à des températures 35 C ou plus ou une humidité 80 ou plus élevées Dans un champ magnétique puissant près d un haut parleur sur un téléviseur etc Cela pourrait effacer l enregistrement Endroits exposés en plein soleil Защита от стирания записи При помощи отвёртки или аналогичного инструмента удалите выступы защиты от стирания И Чтобы произвести запись на защищённую кассету заклейте прорезь липкой лентой в Не заклеивайте контрольные отверстия на хромированной и металли зированной ленте Неправильное хранение ленты Ленты могут получить повреждения если их хранить в следующих местах В местах с высокой температурой 35 С и выше и влажностью 80 и более В сильном магнитном поле вблизи громкоговорителя на телевизоре и т д Это может привести к стиранию записи В местах освещаемых прямыми солнечными лучами 103