Stiga GRANNGÄRDEN MULCH 50 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/104] 111939

Stiga GRANNGÄRDEN MULCH 50 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/104] 111939
Maximum noise and vibration levels
For model ......................................................................... 504 504+AVS
Operator ear noise pressure level (according to
regulation 81/1051/EEC) ................................................ db(A) 79,6 79
- Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574) . db(A) 1,1 1,0
Measured acoustic output level (according to
directive 2000/14/EC, 2005/88/EC)................................ db(A) 92,8 93
- Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574)... db(A) 1,8 1,0
Guaranteed acoustic output level (according to
directive 2000/14/EC, 2005/88/EC)................................ db(A) 95 94
Vibration level (according to the standard EN 1033) ...... m/s
2
8,1 2
- Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 12096) ... m/s
2
0,4 0,8
KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
1. Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/EG
2. Konformitätszeichen (CE) nach der Richtlinie 98/37/EWG
(2006/42/EG ab 29/12/2009)
3. Herstellungsjahr
4. Typ des Rasenmähers
5. Seriennummer
6. Name und Anschrift des Herstellers
7. Artikelnummer
Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern (3 -
5 - 6) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des
Handbuchs ein.
11. Fahrgestell 12. Motor 13. Schneidwerkzeug (Messer) 14.
Griff 15. Gashebel 16. Hebel der Motorbremse 17.
Kupplungshebel
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN BEDIENELEMENTEN
(wo vorgesehen)
21. Langsam 22. Schnell 23. Choke
24. Motor Stillstand 25. Antrieb eingeschaltet
26. Pause 27. Motor starten
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Bitte seien Sie bei der Benutzung
Ihres Rasenmähers vorsichtig. Hierfür wurden an der Maschine Pikto-
gramme angebracht, die Sie an die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen
für die Verwendung erinnern sollen. Die Bedeutung der Symbole wird
im folgenden erklärt. Lesen Sie außerdem aufmerksam die Sicherheits-
vorschriften durch, die im entsprechenden Kapitel des vorliegenden
Handbuchs aufgeführt sind.
41. Achtung: Vor dem Gebrauch der Maschine die
Bedienungsanleitung lesen.
42. Auswurfgefahr. Personen während des Betriebs vom
Arbeitsbereich fernhalten.
43. Achtung: Stecken Sie den Zündkerzenstecker ab und lesen Sie
vor allen Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Anweisungen
durch.
44. Schnittgefahr. Messer in Bewegung. Bringen Sie nie Hände oder
Füße in die Öffnung unter dem Mähwerk.
45. Achtung: Heiße Oberflächen!
Maximale Geräusch- und Vibrationswerte
Für Modell ........................................................................ 504 504+AVS
Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners
(gemäß der Norm 81/1051/EWG) ............................. db(A) 79,6 79
- Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 27574) ...... db(A) 1,1 1,0
Gemessener Schallleistungspegel (gemäß
Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG)......................... db(A) 92,8 93
- Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 27574) ...... db(A) 1,8 1,0
Garantierter Schallleistungspegel (gemäß Richtlinie
2000/14/EG, 2005/88/EG)......................................... db(A) 95 94
Gewichteter Vibrationspegel (gemäß der Norm EN 1033).
m/s
2
8,1 2
- Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 12096) ....... m/s
2
0,4 0,8
DE
5
DESCRIPTION DES SYMBOLES QUI APPARAISSENT
SUR LES COMMANDES (là où c’est prévu)
21. Lent 22. Rapide 23. Starter
24. Arrêt du moteur 25. Traction insérée
26. Repos 27. Démarrage du moteur
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ - Votre tondeuse doit être utilisée
avec prudence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rap-
peler les principales précautions d’utilisation ont été placés sur la
machine. La signification des étiquettes est reportée ci-dessous. Nous
vous recommandons également de lire attentivement les consignes de
sécurité données au chapitre prévu du présent manuel.
41. Attention: Lire le manuel d’instructions avant d’utiliser la ma-
chine.
42. Risque d’éjection. Pendant l’utilisation, maintenez les personnes
à l’extérieur de votre zone de travail.
43. Attention: Enlever le capuchon de la bougie et lire les instruc-
tions avant toute opération d’entretien ou de réparation.
44. Risque de coupure. Lames tournantes. Ne pas introduire les
mains et les pieds dans l’enceinte de lame.
45. Attention aux surfaces chaudes!
Valeurs maximales de bruit et de vibrations
Pour le modèle ................................................................. 504 504+AVS
Niveau de pression acoustique à l’oreille de l'opérateur
(en référence à la norme 81/1051/CEE)......................... db(A) 79,6 79
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) ... db(A) 1,1 1,0
Niveau de puissance acoustique mesuré (en
référence à la directive 2000/14/CE, 2005/88/CE)......... db(A) 92,8 93
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) ... db(A) 1,8 1,0
Niveau de puissance acoustique garanti (en
référence à la directive 2000/14/CE, 2005/88/CE)......... db(A) 95 94
Niveau de vibrations (en référence à la norme EN 1033) m/s
2
8,1 2
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 12096) ..... m/s
2
0,4 0,8
I
DENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS
1. Acoustic power level according to directive 2000/14/EC
2. Conformity mark according to directive 98/37/EEC (2006/42/EC
from 29/12/2009)
3. Year of manufacture
4. Type of lawnmower
5. Serial number
6. Name and address of Manufacturer
7. Article Code
As soon as you have purchased the machine, do not forget to write the
identification numbers (3 - 5 - 6) in the spaces on the last page of the
manual.
11. Chassis 12. Engine 13. Blade 14. Handle 15. Throttle control
16. Engine brake lever 17. Drive engagement lever
DESCRIPTION OF SYMBOLS ON CONTROLS
(where applicable)
21. Slow 22. Fast 23. Choke
24. Engine stop 25. Drive on
26. Idle 27. Engine ignition
SAFETY REQUIREMENTS - Your lawnmower should be used with due
care and attention. Symbols have therefore been placed on various
parts of the machine to remind you of the main precautions to be taken.
Their meaning is explained below. You are also asked to carefully read
the safety regulations in the applicable chapter of this handbook.
41. Warning: Read the instruction manual before using the machine.
42. Beware of thrown objects. Keep other people at a safe distance
whilst working.
43. Warning: Disconnect the spark plug cap and read the instruc-
tions before carrying out any maintenance or repairs.
44. Danger of cutting yourself. Moving blades. Do not put hands or
feet near or under the opening of the cutting plate.
45. Warning! Hot surfaces.
EN

Содержание

Похожие устройства

DESCRIPTION DES SYMBOLES QUI APPARAISSENT SUR LES COMMANDES là où c est prévu Maximum noise and vibration levels For model 504 504 AVS 21 Lent 22 Rapide 23 Starter 24 Arrêt du moteur 25 Traction insérée 26 Repos 27 Démarrage du moteur Operator ear noise pressure level according to regulation 81 1051 EEC db A 79 6 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 1 1 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Votre tondeuse doit être utilisée avec prudence Dans ce but des pictogrammes destinés à vous rap peler les principales précautions d utilisation ont été placés sur la machine La signification des étiquettes est reportée ci dessous Nous vous recommandons également de lire attentivement les consignes de sécurité données au chapitre prévu du présent manuel 41 Attention Lire le manuel d instructions avant d utiliser la ma chine 42 Risque d éjection Pendant l utilisation maintenez les personnes à l extérieur de votre zone de travail 43 Attention Enlever le capuchon de la bougie et lire les instruc tions avant toute opération d entretien ou de réparation 44 Risque de coupure Lames tournantes Ne pas introduire les mains et les pieds dans l enceinte de lame 45 Attention aux surfaces chaudes Measured acoustic output level according to directive 2000 14 EC 2005 88 EC db A 92 8 93 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 1 8 1 0 Guaranteed acoustic output level according to directive 2000 14 EC 2005 88 EC db A 95 94 Vibration level according to the standard EN 1033 m s 8 1 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 12096 m s 0 4 0 8 Valeurs maximales de bruit et de vibrations r 2 DE Pour le modèle 504 504 AVS KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE Niveau de pression acoustique à l oreille de l opérateur en référence a la norme 81 1051 CEE db A 79 6 Incertitude de la mesure 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 79 1 0 Niveau de puissance acoustique mesuré en référence à la directive 20C0 14 CE 2005 88 CE db A 92 8 Incertitude de la mesure 2006 42 CE EN 27574 db A 1 8 93 1 0 1 Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000 14 EG 2 Konformitätszeichen CE nach der Richtlinie 2006 42 EG ab 29 12 2009 3 Herstellungsjahr 4 Typ des Rasenmähers 5 Seriennummer 6 Name und Anschrift des Herstellers 7 Artikelnummer Niveau de puissance acoustique garanti en référence à la directive 2000 14 CE 2005 88 CE db A 95 94 Niveau de vibrations en référence à la norme EN 1033 m s 8 1 2 Incertitude de la mesure 2006 42 CE EN 12096 m s 0 40 8 79 1 0 98 37 EWG Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummem 3 5 6 in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des Handbuchs ein 11 Fahrgestell 12 Motor 13 Schneidwerkzeug Messet 14 Griff 15 Gashebel 16 Hebel der Motorbremse Kupplungshebel 17 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN BEDIENELEMENTEN wo vorgesehen IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS 1 Acoustic power level according to directive 2000 14 EC 2 Conformity mark according to directive 98 37 EEC 2006 42 EC from 29 12 2009 3 Year of manufacture 4 Type of lawnmower 5 Serial number 6 Name and address of Manufacturer 7 Article Code As soon as you have purchased the machine do not forget to write the identification numbers 3 5 6 in the spaces on the last page of the manual 11 Chassis 12 Engine 13 Blade 14 Handle 15 Throttle control 16 Engine brake lever 17 Drive engagement lever DESCRIPTION OF SYMBOLS ON CONTROLS where applicable 21 Slow 22 Fast 23 Choke 24 Engine stop 25 Drive on 26 Idle 27 Engine ignition 21 Langsam 22 Schnell 23 Choke 24 Motor Stillstand 25 Antrieb eingeschaltet 26 Pause 27 Motor starten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bitte seien Sie bei der Benutzung Ihres Rasenmähers vorsichtig Hierfür wurden an der Maschine Piktogramme angebracht die Sie an die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen für die ferwendung erinnern sollen Die Bedeutung der Symbole wird im folgenden erklärt Lesen Sie außerdem aufmerksam die Sicherheits vorschriften durch die im entsprechenden Kapitel des vorliegenden Handbuchs aufgeführt sind 41 Achtung tor dem Gebrauch der Maschine die Bedienungsanleitung lesen 42 Auswurfgefahr Personen während des Betriebs vom Arbeitsbereich fernhalten 43 Achtung Stecken Sie den Zündkerzenstecker ab und lesen Sie vor allen Wartungs oder Reparaturarbeiten die Anweisungen durch 44 Schnittgefahr Messer in Bewegung Bringen Sie nie Hände oder Füße in die Öffnung unter dem Mähwerk 45 Achtung Heiße Oberflächen Maximale Geräusch und Vibrationswerte Für Modell 504 504 AVS SAFETY REQUIREMENTS Your lawnmower should be used with due care and attention Symbols have therefore been placed on various parts of the machine to remind you of the main precautions to be taken Their meaning is explained below You are also asked to carefully read the safety regulations in the applicable chapter of this handbook 41 Warning Read the instruction manual before using the machine 42 Beware of thrown objects Keep other people at a safe distance whilst working 43 Warning Disconnect the spark plug cap and read the instruc tions before carrying out any maintenance or repairs 44 Danger of cutting yourself Moving blades Do not put hands or feet near or under the opening of the cutting plate 45 Warning Hot surfaces Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners gemäß der Norm 81 1051 EWG db A 79 6 Messungenauigkeit 2006 42 EG EN 27574 db A 1 1 79 1 0 Gemessener Schallleistungspegel gemäß Richtlinie 2000 14 EG 2005 88 EG db A 92 8 Messungenauigkeit 2006 42 EG EN 27574 db A 1 8 93 1 0 Garantierter Schallleistungspegel gemäß Richtlinie 2000 14 EG 2005 88 EG db A 95 94 Gewichteter Vibrationspegel gemäß der Norm EN 1033 m s1 8 1 Messungenauigkeit 2006 42 EG EN 12096 m s 0 4 0 8 2 5

Скачать