Makita BHP 441 RFE [12/32] Allgemeine sicherheitsregeln
Содержание
- Akku schlagbohrschrauber 1
- Cordless percussion driver drill 1
- English 5
- Explanation of general view 5
- Specifications 5
- Battery tool use and care 6
- Electrical safety 6
- General safety rules 6
- Personal safety 6
- Power tool use and care 6
- Save these instructions 6
- Work area safety 6
- Functional description 7
- Important safety instructions for battery cartridge 7
- Installing or removing battery cartridge fig 1 7
- Save these instructions 7
- Service 7
- Specific safety rules 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Adjusting the fastening torque fig 7 8
- Assembly 8
- Installing side grip auxiliary handle fig 8 8
- Lighting up the front lamp fig 3 8
- Reversing switch action fig 4 8
- Selecting the action mode fig 6 8
- Speed change fig 5 8
- Switch action fig 2 8
- Adjustable depth rod fig 11 9
- Blow out bulb optional accessory fig 13 9
- Drilling operation 9
- Hammer drilling operation 9
- Hook fig 12 9
- Installing bit holder fig 10 9
- Installing or removing driver bit or drill bit fig 9 9
- Operation 9
- Screwdriving operation fig 14 9
- Accessories 10
- Ec declaration of conformity 10
- Maintenance 10
- Makita international europe ltd 10
- Replacing carbon brushes 10
- Deutsch 11
- Erklärung der gesamtdarstellung 11
- Technische angaben 11
- Allgemeine sicherheitsregeln 12
- Bewahren sie diese anweisungen auf 12
- Elektrische sicherheit 12
- Persönliche sicherheit 12
- Sicherheit am arbeitsplatz 12
- Verwendung und pflege von elektrowerkzeugen 12
- Besondere sicherheitshinweise 13
- Bewahren sie diese anweisungen auf 13
- Service 13
- Verwendung und pflege von akkubetriebenen werkzeugen 13
- Wichtige sicherheitsanweisungen für akkublock 13
- Bedienung des schalters abb 2 14
- Bedienung des umschalters abb 4 14
- Bewahren sie diese anweisungen auf 14
- Einschalten der frontlampe abb 3 14
- Funktionsbeschreibung 14
- Montage und demontage des akkublocks abb 1 14
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 14
- Auswahl der aktionsbetriebsart abb 6 15
- Einsetzen des seitengriffs zusatzgriff abb 8 15
- Einsetzen des werkzeughalters abb 10 15
- Einsetzen oder entfernen des dreh oder bohreinsatzes abb 9 15
- Einstellen des anzugsdrehmoments abb 7 15
- Montage 15
- Verstellbarer tiefenanschlag abb 11 15
- Änderung der geschwindigkeit abb 5 15
- Ausblasvorrichtung optionales zubehör abb 13 16
- Betrieb 16
- Bohrbetrieb 16
- Haken abb 12 16
- Schlagbohrbetrieb 16
- Schraubendreherbetrieb abb 14 16
- Austausch der kohlebürsten 17
- Eg kon formitätserklärung 17
- Makita international europe ltd 17
- Wartung 17
- Zubehör 17
- Dane techniczne 18
- Objaénienia do widoku ogólnego 18
- Polski 18
- Bezpieczenstwo osobiste 19
- Bezpieczenstwo w miejscu pracy 19
- Instrukcji obslugi nalezy zachowac 19
- Ogölne zasady bezpieczenstwa 19
- Uzytkowanie elektronarzedzi i dbalosc o nie 19
- Zasady bezpieczenstwa dotyczqce urzqdzen elektrycznych 19
- Instrukcj obslugi nalezy zachowac 20
- Naprawy 20
- Szczególowe zasady bezpieczenstwa 20
- Uzytkowanie narz dzi akumulatorowych i dbalosc o nie 20
- Wazne zasady bezpieczenstwa dotyczace akumulatora 20
- Instrukcj obstugi nalezy zachowac 21
- Mechanizm przetqcznika rys 2 21
- Mechanizm zmiany kierunku obrotow rys 4 21
- Opis dzialania 21
- Wktadanie lub wyciqganie akumulatora rys 21
- Wskazówki dotyczqce zachowania maksymalnej trwaiosci akumulatora 21
- Zapalanie lampki czotowej rys 3 21
- Zmiana pr dkosci obrotowej rys 5 21
- Montai i demontai wiertla lub koncówki do wkr cania rys 9 22
- Montai uchwytu na koncówki rys 10 22
- Montaz 22
- Montaz uchwytu bocznego r kojesc pomocnìcza rys 8 22
- Obstuga 22
- Operacja wiercenia z uiyciem udaru 22
- Regulacja momentu dokr cania rys 7 22
- Regulowany ogranicznik gl bokosci rys 11 22
- Wybór trybu pracy rys 6 22
- Zaczep rys 12 22
- Gruszka do przedmuchiwania wyposazenie dodatkowe rys 13 23
- Operacja wiercenia 23
- Operacja wkrecania rys 14 23
- Deklaracja zgodnosci elekt romagnetycznej 24
- Konserwacja 24
- Makita international europe ltd 24
- Wymiana szczotek weglowych 24
- Wyrosazenie dodatkowe 24
- Пояснения к общему виду 25
- Русский 25
- Технические характеристики 25
- Безопасность в месте выполнения работ 26
- Использование электроинструмента и уход за ним 26
- Личная безопасность 26
- Общие правила техники безопасности 26
- Сохраните данные инструкции 26
- Электробезопасность 26
- Использование электроинструмента работающего на аккумуляторах и уход за ним 27
- Обслуживание 27
- Сохраните данные инструкции 27
- Специфические правила техники безопасности 27
- Важные инструкции по технике безопасности относительно аккумуляторного блока 28
- Включение лампы освещения рис 3 28
- Включение рис 2 28
- Описание функций 28
- Переключение направления вращения рис 4 28
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 28
- Сохраните данные инструкции 28
- Установка или снятие аккумуляторного блока рис 1 28
- Выбор режима работы рис 6 29
- Изменение скорости рис 5 29
- Крючок рис 12 29
- Регулирование усилия затяжки рис 7 29
- Регулировка глубиномера рис 11 29
- Сборка 29
- Установка боковой дополнительной ручки рис 8 29
- Установка держателя бит рис 10 29
- Установка и снятие биты отвертки или сверла рис 9 29
- Груша для выдувки дополнительная принадлежность рис 13 30
- Использование в качестве шуруповерта рис 14 30
- Сверление 30
- Сверление с ударным действием 30
- Эксплуатация 30
- Makita international europe ltd 31
- Декларация о соответствии ес 31
- Замена угольных щеток 31
- Обслуживание 31
- Принадлежности 31
Похожие устройства
- Panasonic SC-AK77 Инструкция по эксплуатации
- Karcher AP 100/50 M Инструкция по эксплуатации
- Alto M4 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PFL6805H Инструкция по эксплуатации
- AEG 416730 BSB 18G LI-152C Инструкция по эксплуатации
- Alto M5 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BV 5/1 Bp Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK630 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3100VN Инструкция по эксплуатации
- AEG L72850M Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL7605 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 V-LI 0.601.866.100 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3100G Инструкция по эксплуатации
- Alto PAM5T Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Инструкция по эксплуатации
- AEG 47345GM-MN Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL8605H Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK55 Инструкция по эксплуатации
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN WARNUNG Lesen Sie alle Anweisungen Werden nicht alle der unten aufgeführten Anweisungen befolgt besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder das Risiko schwerer Verletzungen Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in allen unten aufgeführten Warnhinweisen auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder Ihr akku bzw batteriebetriebenes Elektrowerkzeug ohne Kabel BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Sicherheit am Arbeitsplatz 1 Achten Sie auf ein sauberes und gut beleuchtetes Arbeitsumfeld In unordentlichen und dunklen Bereichen können schnell Unfälle passieren 2 Betreiben Sie keine Elektrowerkzeuge in explosionsgefährdeter Umgebung wie etwa in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Bei Elektrowerkzeugen treten Funken aus die Staub und Dämpfe entzünden können 3 Halten Sie Kinder und Zuschauer auf Abstand wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen Ablenkung kann zu Kontrollverlust führen Elektrische Sicherheit 4 Die Stecker des Elektrowerkzeugs müssen in die Steckdose passen Nehmen Sie niemals Änderungen am Stecker vor Verwenden Sie keine Adapterstecker bei geerdeten Elektrowerkzeugen Originalstecker und passendeSteckdosen reduzieren das Risiko eines elektrischen Schlags 5 Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Kühlern Heiz und Kühlelementen Wenn Ihr Körper geerdet ist besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags 6 Das Elektrowerkzeug darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt erhöht dies das Risiko eines elektrischen Schlags 7 Gehen Sie richtig mit dem Stromkabel um Verwenden Sie nie das Kabel um das Elektrowerkzeug zu transportieren oder zu ziehen oder den Stecker herauszuziehen Halten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags 8 Verwenden Sie ein dafür geeignetes Verlängerungskabel wenn Sie das Elektrowerkzeug im Freien betreiben Die Verwendung eines für den Gebrauch im Freien vorgesehenen Verlängerungskabels vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags Persönliche Sicherheit 9 Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und gebrauchen Sie Ihren gesunden Menschenverstand wenn Sie ein Elektrowerkzeug 12 benutzen Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit kann beim Umgang mit Elektrowerkzeugen zu schweren Personenschäden führen 10 Verwenden Sie die Sicherheitsausrüstung Benutzen Sie immer eine Schutzbrille Den Umständen angepasste Sicherheitsausrüstung wie Staubmasken rutschfreie Sicherheitsschuhe Helme und Hörschutz vermindern persönliche Verletzungen 11 Vermeiden Sie einen versehentlichen Start des Werkzeugs Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie es einstöpseln Der Transport des Geräts mit dem Finger auf dem Schalter und das Einstöpseln eingeschalteter Elektrowerkzeuge können zu Unfällen führen 12 Entfernen Sie alle Einstell und sonstigen Schlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Auf den rotierenden Teilen eines Elektrowerkzeugs belassene Schlüssel können zu Verletzungen führen 13 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und Balance Dies ermöglicht die bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen 14 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haar Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen Teilen Weite Kleidung Schmuck und langes Haar können sich in den beweglichen Teilen verfangen 15 Falls Geräte zum Absaugen und Sammeln von Staub vorhanden sind schließen Sie diese an und verwenden Sie sie ordnungsgemäß Die Verwendung dieser Geräte reduziert staubverbundene Gefahren Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen 16 Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Gewalt Benutzen Sie das für die jeweilige Anwendung geeignete Elektrowerkzeug Das richtige Werkzeug erfüllt seinen Zweck am besten und sichersten in dem Zusammenhang für den es hergestellt wurde 17 Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug das sich nicht mit dem Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug dessen Schalter nicht funktioniert stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden 18 Ziehen Sieden Stecker aus der Steckdose bzw den Akku aus dem Gerät bevor Sie Einstellungen am Elektrowerkzeug vornehmen Zubehör wechseln oder das Gerät lagern Diese präventiven Sicherheitsmaßnahmen reduzieren das Risiko eines versehentlichen Starts 19 Lagern Sie Elektrowerkzeuge die nicht in Gebrauch sind außerhalb der Reichweite von Kindern und erlauben Sie niemandem der mit dem Betrieb oder der Bedienungsanleitung des Elektrowerkzeugs nicht vertraut ist dieses zu benutzen In den Händen ungeübter Benutzer sind Elektrowerkzeuge gefährlich