Grohe eurosmart 33556001 [19/32] Campo de aplicação
![Grohe eurosmart 33556001 [19/32] Campo de aplicação](/views2/1133719/page19/bg13.png)
16
P
Campo de aplicação
A sua utilização é possível com:
• Termoacumuladores de pressão
• Esquentadores com comando térmico
• Esquentadores com comando hidráulico
Não é possível a utilização com reservatórios sem pressão
(=aquecedores de água abertos).
Dados Técnicos
• Pressão de caudal
- mín. 0,5 bar
- recomendada 1 - 5 bar
• Pressão de serviço máx. 10 bar
• Pressão de teste 16 bar
Para respeitar os valores de ruído, montar um redutor de
pressão para pressões estáticas superiores a 5 bar.
Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água
fria e a ligação da água quente!
• Débito a 3 bar de pressão de caudal: aprox. 27 l/min
• Temperatura
Entrada de água quente: máx. 80 °C
Recomendada para poupar energia: 60 °C
É possível instalar uma protecção contra queimaduras,
montando um limitador de temperatura (ver Peças
sobresselentes, página desdobrável II,
nº de encomenda: 46 375).
• Ligação de água quente - esquerda
fria - à direita
Nota (33 556):
Com a utilização de um inversor de 3 vias há a possibilidade
de combinar esta misturadora com um conjunto de chuveiro
de parede e chuveiro manual.
Importante:
Nas torneiras encastráveis não é admissível ligar válvulas
de corte a jusante do escoamento (tubo da água
misturada).
Instalação
Preparar a parede onde será efectuada a montagem.
• Fazer os furos para a misturadora monocomando, bem
como os rasgos para as tubagens.
Alinhar o monocomando com a matriz de montagem
e montá-lo, ver página desdobrável I, fig. [1] e [2].
• O desenho cotado apresenta as tolerâncias admissíveis.
• A seta na matriz de montagem tem de apontar para cima.
• Para alinhar, assentar um nível de bolha de ar sobre
os excêntricos da matriz de montagem (A), ver fig. [1].
• A superfície da parede pronta (B) tem de se situar
na zona (X) da matriz de montagem, ver fig. [2].
• A ligação da água fria deverá ser feita à direita e a da água
quente à esquerda.
Ligar as condutas
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar
se as ligações estão estanques.
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens
(respeitar a norma EN 806)!
Acabar de rebocar e de colocar os azulejos na parede.
Não desmontar a matriz de montagem antes de terminar
ainstalação.
Instalação completa
Retirar a matriz de montagem.
Nota:
Na instalação da estrutura superior 33 305, é necessário
montar primeiro o inversor (D), ver página desdobrável I,
fig. [3].
1. Desapertar o bujão roscado (E).
2. Enroscar o inversor (D) com uma chave de caixa de 17mm
e apertar.
Limitador de caudal
Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal.
Este dispositivo permite reduzir gradualmente o caudal.
A regulação de origem foi feita para o caudal máximo.
Não é aconselhável a utilização de limitadores de caudal
juntamente com esquentadores hidráulicos.
Para activar, ver fig. [4].
Montar o espelho e o manípulo, ver fig. [5] e [6].
No caso de o espelho não ficar suficientemente encostado
àtampa é necessário montar uma extensão
(ver as peças sobresselentes, página desdobrável II,
nº de encomenda: 46 191 = 25mm / 46 343 = 50mm).
Em superfícies especialmente rugosas (azulejos com fendas
profundas, azulejos com perfil), vedar adicionalmente a parte
superior do espelho com silicone.
Verificar o funcionamento da misturadora, ver página
desdobrável III, fig. [7].
Funcionamento do inversor automático (D), ver fig. [8].
Ao levantar o manípulo, abre-se a água.
Na misturadora da banheira, a água começa sempre a sair
pela saída de baixo (por ex., a bica da banheira).
Pressionando o inversor (D), o caudal de água para
a banheira fecha-se e a água passa a sair pelo chuveiro.
Ao fechar a misturadora, o inversor é colocado para fora
automaticamente, de modo que ao abrir o caudal novamente,
a água começa a sair sempre pela saída inferior (por ex.,
a da banheira).
Manutenção
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças
e lubrificá-las com massa especial para misturadoras.
Fechar a entrada de água fria e de água quente!
I. Substituição do cartucho (F), ver página desdobrável III,
fig. [9] a [11].
Prestar atenção à posição de montagem!
Prestar atenção para que as juntas do cartucho encaixem no
corpo da misturadora. Enroscar os parafusos (G) e apertar
alternada e uniformemente.
II. Inversor (D), ver página desdobrável III, fig. [9] a [11].
Peças sobresselentes, consulte a página desdobrável II
( * = acessórios especiais).
Conservação
As instruções para a conservação desta misturadora constam
das Instruções de conservação em anexo.
Содержание
- Eurosmart 1
- Anwendungsbereich 4
- Fertiginstallation 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Application 5
- Final installation 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Installation définitive 6
- Maintenance 6
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Instalación de acabado 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Installazione definitiva 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Eindassemblage 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Färdiginstallation 10
- Installation 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Færdiginstallation 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Ferdiginstallering 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Loppuasennus 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Montaż końcowy 14
- Pielęgnacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Τελική τοποθέτηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Konečná instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Készre szerelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Instalação completa 19
- Manutenção 19
- Bak ı m 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Son montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Konečná inštalácia 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Instalacija 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Vzdrževanje 22
- Zaključna montaža 22
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Završna ugradnja 23
- Монтаж 24
- Монтаж на външните части на арматурата 24
- Поддръжка 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Hooldamine 25
- Kasutusala 25
- Lõplik paigaldamine 25
- Paigaldamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Izmantošanas joma 26
- Kopšana 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Galutinis įrengimas 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Finalizarea instalării 28
- Instalarea în zidărie 28
- Specificaţii tehnice 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- Область применения 29
- Окончательный монтаж 29
- Технические данные 29
- Техническое обслуживание 29
- Установка 29
- Уход 29
- Надфундаментная часть 31
Похожие устройства
- Grohe euroeco 32750000 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel ecoline el168 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel torpedo Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8814 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8826 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8828 mc Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8809 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8851 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8820 pw Инструкция по эксплуатации
- FLIR i3 Инструкция по эксплуатации
- FLIR e4 Инструкция по эксплуатации
- FLIR i5 Инструкция по эксплуатации
- FLIR e5 Инструкция по эксплуатации
- FLIR e8 Инструкция по эксплуатации
- Expert dz 52 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux smartfix 2.0 s (3,5 kw) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eco eacm-10 ez/n3 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eacm-10 ag/top/sfi/n3_s Инструкция по эксплуатации
- Electrolux dio eacm-12 dr/n3 Инструкция по эксплуатации
- Digitop тр-1 Инструкция по эксплуатации