Grohe eurosmart 33556001 [28/32] Domeniu de utilizare
![Grohe eurosmart 33556001 [28/32] Domeniu de utilizare](/views2/1133719/page28/bg1c.png)
25
RO
Domeniu de utilizare
Funcţionarea este posibilă cu:
• Cazane sub presiune
•Încălzitoare instantanee comandate termic
•Încălzitoare instantanee comandate hidraulic
Nu se pot utiliza împreună cu rezervoare nepresurizate
(= boilere deschise).
Specificaţii tehnice
• Presiunea de curgere
- min. 0,5 bar
- recomandat 1 - 5 bar
• Presiunea maximă de lucru 10 bar
• Presiunea de încercare 16 bar
Pentru respectarea valorilor de zgomot, la presiuni statice de
peste 5 bar se va monta un reductor de presiune.
Se vor evita diferenţe de presiune mari între racordurile de apă
caldă şi rece!
• Debitul la presiunea de curgere de 3 bar: cca. 27 l/min
•Temperatură
Intrare apă caldă: max. 80 °C
Pentru economisirea energiei se recomandă:60 °C
Protecţia împotriva opăririi este posibilă prin introducerea unui
limitator de temperatură (a se vedea lista cu piese de schimb
de pe pagina pliantă II, număr catalog: 46 375).
• Racordul la reţeaua de apă cald - stânga
rece - dreapta
Indicaţie (33 556):
Prin utilizarea unui schimbător cu 3 căi există posibilitatea
de a combina această baterie cu o garnitură de duş fixă şi
una flexibilă.
Important:
La toate bateriile pentru duş montate sub tencuială,
nu este permisă montarea de robinete de închidere în aval
(pe conducta cu apă de amestec).
Instalarea în zidărie
Se pregăteşte peretele în care se montează bateria
• Se practică găurile pentru bateria cu monocomandă precum
şi traseele pentru conducte.
Bateria cu monocomandă se aliniază cu şablonul de
montare şi se montează; a se vedea pagina pliantă I,
fig. [1] şi [2].
• Toleranţele permise sunt înscrise pe desenul la scară.
•Săgeata de pe şablonul de montaj trebuie să fie orientată în
sus.
• Pentru aliniere se va aşeza o nivelă cu apă pe nervurile
şablonului de montaj (A); a se vedea fig. [1].
•Suprafaţa pregătită a peretelui (B) trebuie să se situeze
în zona (X) a şablonului de montaj; a se vedea fig. [2].
• Racordul la apă rece se va face în dreapta iar racordul
la apă caldă se va face în stânga.
Se racordează conductele
Se deschide alimentarea cu apă rece şi caldă şi se verifică
etanşeitatea racordurilor.
Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după
instalare (Se va respecta norma EN 806)!
După terminarea lucrărilor, peretele trebuie tencuit şi faianţat.
Nu demontaţi şablonul de montaj înainte de terminarea
instalării.
Finalizarea instalării
Se îndepărtează şablonul de montaj.
Indicaţie:
La instalarea părţii superioare 33 305 trebuie montat mai întâi
schimbătorul (D); a se vedea pagina pliantă I, fig. [3].
1. Se deşurubează şurubul de închidere (E).
2. Se înşurubează şi se strânge schimbătorul (D) cu cheia
tubulară de 17mm.
Limitator de debit
Această baterie este dotată cu un limitator de debit.
Cu ajutorul acestuia este posibilă o limitare continuă,
individuală, a debitului. Din fabrică, limitatorul este
prereglat pentru debitul maxim posibil.
Nu se recomandă utilizarea limitatorului de debit la
încălzitoarele hidraulice instantanee.
Pentru activare, a se vedea fig. [4].
Se montează rozeta şi maneta; a se vedea fig. [5] şi [6].
Dacă rozeta nu se poate împinge suficient pe capac,
trebuie montat suplimentar un prelungitor
(a se vedea lista de piese de schimb, pagina pliantă II,
număr catalog: 46 191 = 25mm / 46 343 = 50mm).
La suprafeţe deosebit de rugoase (şanţuri adânci dintre plăci
de faianţă, plăci de faianţă cu nervuri pronunţate) zona
superioară a rozetei trebuie izolată suplimentar cu silicon.
Se verifică funcţionarea bateriei; a se vedea pagina
pliantă III, fig. [7].
Funcţionarea schimbătorului automat (D); a se vedea fig. [8].
La tragerea manetei apa începe să curgă.
La bateria pentru vană apa curge, în principiu, mai întâi prin
ieşirea inferioară (de exemplu ieşirea spre vană).
Prin apăsarea schimbătorului (D) se opreşte curgerea apei
spre vană şi apa iese pe la racordul de duş.
Dacă se închide bateria, schimbătorul iese automat în afară,
astfel că la o nouă deschidere a bateriei apa va curge mai întâi
prin ieşirea inferioară (de exemplu ieşirea spre cadă).
Întreţinerea
Toate piesele se verifică şi se curăţă, eventual se înlocuiesc
şi se ung cu vaselină specială pentru armături.
Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă!
I. Înlocuirea cartuşului (F); a se vedea pagina pliantă III,
fig. [9] până la [11].
Se va respecta poziţia de montaj!
Se va avea grijă ca garniturile cartuşului să intre în canelurile
din corpul bateriei. Se înşurubează şuruburile (G) şi se strâng
alternativ şi uniform.
II. Schimbătorul (D); a se vedea pagina pliantă III, fig. [9]
până la [11].
Piese de schimb; a se vedea pagina pliantă II
(* = accesorii speciale).
Îngrijire
Indicaţiile de îngrijire pentru această baterie se găsesc
în instrucţiunile de îngrijire ataşate.
Содержание
- Eurosmart 1
- Anwendungsbereich 4
- Fertiginstallation 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Application 5
- Final installation 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Installation définitive 6
- Maintenance 6
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Instalación de acabado 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Installazione definitiva 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Eindassemblage 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Färdiginstallation 10
- Installation 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Færdiginstallation 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Ferdiginstallering 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Loppuasennus 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Montaż końcowy 14
- Pielęgnacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Τελική τοποθέτηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Konečná instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Készre szerelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Instalação completa 19
- Manutenção 19
- Bak ı m 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Son montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Konečná inštalácia 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Instalacija 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Vzdrževanje 22
- Zaključna montaža 22
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Završna ugradnja 23
- Монтаж 24
- Монтаж на външните части на арматурата 24
- Поддръжка 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Hooldamine 25
- Kasutusala 25
- Lõplik paigaldamine 25
- Paigaldamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Izmantošanas joma 26
- Kopšana 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Galutinis įrengimas 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Finalizarea instalării 28
- Instalarea în zidărie 28
- Specificaţii tehnice 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- Область применения 29
- Окончательный монтаж 29
- Технические данные 29
- Техническое обслуживание 29
- Установка 29
- Уход 29
- Надфундаментная часть 31
Похожие устройства
- Grohe euroeco 32750000 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel ecoline el168 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel torpedo Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8814 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8826 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8828 mc Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8809 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8851 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8820 pw Инструкция по эксплуатации
- FLIR i3 Инструкция по эксплуатации
- FLIR e4 Инструкция по эксплуатации
- FLIR i5 Инструкция по эксплуатации
- FLIR e5 Инструкция по эксплуатации
- FLIR e8 Инструкция по эксплуатации
- Expert dz 52 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux smartfix 2.0 s (3,5 kw) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eco eacm-10 ez/n3 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eacm-10 ag/top/sfi/n3_s Инструкция по эксплуатации
- Electrolux dio eacm-12 dr/n3 Инструкция по эксплуатации
- Digitop тр-1 Инструкция по эксплуатации