Bosch PSA 700 E [33/68] Instructiuni privind siguranta fi protectia muncii
![Bosch PSA 700 E [33/68] Instructiuni privind siguranta fi protectia muncii](/views2/1136502/page33/bg21.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Psa 700 e 1
- A ostrzezenie 5
- Ogólne przepisy bezpieczeristwa dia elektronarzçdzi 5
- Polski 5
- Wskazówki bezpieczeñstwa 5
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 6
- Przedstawione grafieznie komponenty 6
- Uzycie zgodnez przeznaczeniem 6
- Wskazówki dotyczqce bezpieczenstwa pracy 6
- Z pitami szablastymi 6
- Montai 7
- Odsysanie pytów wiórów 8
- Uruchamianie 8
- Wskazówki dotyczqce pracy 8
- Bezpecnostni upozornéni 9
- Konserwacja i czyszczenie 9
- Konserwacja i serwis 9
- Obstuga klienta oraz doradztwo techniczne 9
- Usuwanie odpadów 9
- Varovanì 9
- Vseobecnàvarovnà upozornéni pro elektronâradi 9
- Bezpecnostni upozomèni pro pily ocasky 10
- Infor mace o hluku a vi b rae ich 11
- J l uát 11
- Popis vÿrobku a specifikací 11
- Prohlàseni o shodè c 11
- Technickà data 11
- Urcené pouzití 11
- Zobrazené komponenty 11
- Montai 12
- Nasazeni vÿmëna pilového listu 12
- Odsâvâni prachu trisek 12
- Pracovni pokyny 12
- Provoz 12
- Uvedenido provozu 12
- Bezpecnostné pokyny 13
- Slovensky 13
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a 13
- Zpracovâniodpadü 13
- Zäkaznickä a poradenskä sluzba 13
- Üdrzba a cisteni 13
- Üdrzba a servis 13
- Bezpecnostné pokyny pre chvostové píly 15
- Informacia o hlucnosti vibraciach 15
- Popis produktu a vÿkonu 15
- Pouzivanie podla urcenia 15
- Technické ùdaje 15
- Vyobrazené komponenty 15
- Montai 16
- Odsàvanie prachu a triesok 16
- Prevâdzka 16
- Uvedenie do prevâdzky 16
- Vkladanie vÿmena pilového listu 16
- Vyhlâsenie o konformite 16
- Pokyny na pouzivanie 17
- Servisné stredisko a poradenskà sluzba pre 17
- Zàkaznikov 17
- Ùdrzba a c stenie 17
- Ùdrzbaaservis 17
- Biztonsâgi elôirâsok 18
- Figyelmeztetés 18
- Likvidâcia 18
- Magyar 18
- Àlta i â nos biztonsâgi elôirâsok az elektromos kéziszerszâmokhoz 18
- Biztonsági elóírásoka kardfürészek számára 19
- A fürészlap behelyezése kicserélése 20
- Atermék ésalkalmazâsi lehetôségei leirâsa 20
- Az âbrâzolâsra kerülô komponensek 20
- Megfeleloségi nyilatkozat ç 20
- Müszaki adatok 20
- Rendeltetésszerü hasznàlat 20
- Zaj és vi bració értékek 20
- Ôsszeszerelés 20
- Munkavégzési tanácsok 21
- Por és forgácselszívás 21
- Üzembe helyezés 21
- Üzemeltetés 21
- Eltàvolitàs 22
- Karbantartâs és tiszt it às 22
- Karbantartâs ésszerviz 22
- Vevôszolgâlat és tanâcsadâs 22
- А предупреждение 22
- Общие указа н ия по технике безопасности для электроинструментов 22
- Русский 22
- Указания по безопасности 22
- Изображенные составные части 24
- Описание продукта и услуг 24
- Применениепо назначению 24
- Указания потехнике безопасности для сабельных пил 24
- Данныепошуму и вибрации 25
- Заявление о соответствии с 25
- Сборка 25
- Технические данные 25
- У станов ка смена пильного полотна 25
- Включение электроинструмента 26
- Отсос пыли и стружки 26
- Работа с инструментом 26
- Указания по применению 26
- Покупателей 27
- Сервисное обслуживание и консультация 27
- Техобслуживание и очистка 27
- Техобслуживание и сервис 27
- Утилизация 27
- Вказ вки з техжки безпеки 28
- Д попередження 28
- Загальн засгереження для електроприлад в 28
- Укратнська 28
- Вказ вки зтехюки безпеки для шабельних 29
- Зображен компоненти 29
- Опис продукту i послуг 29
- Пилок 29
- Призначення приладу 29
- Монтаж 30
- Монтаж зам на пилкового полотна 30
- Нформацт щодо шуму вюрацп 30
- Техшчшдан заява про в дпов дн сть ç 30
- В1дсмоктування пилу тирси стружки 31
- Вказшки щодо роботи 31
- Початок роботи 31
- Робота 31
- Avertismemt 32
- Electrice 32
- I nstructiuni privind siguranta si protectia muncii 32
- Indicati generale de avertizare pentru seule 32
- Romàna 32
- Серв сна майстерня i обслуговування 32
- Техжчне обслуговування i cepeic 32
- Техн чне обслуговування i очищения 32
- Утильащя 32
- Instructiuni privind siguranta fi protectia muncii 33
- Pentru feràstraie sabie 33
- Datetehnice 34
- Descrierea produsului si a performantelor 34
- Elemente componente 34
- Informai le privind zgomotul vibratiile 34
- Utilizare conform destinatici 34
- Aspirarea praf u lu i a chiilor 35
- Declaratiedeconformitate 35
- Functionare 35
- Montare 35
- Montarea schimbarea pânzei deferãstrãu 35
- Punereinfunctiune 35
- Consultants client 36
- Instructiunide lucru 36
- Serviciu de asistentà tehnicà post vânzàri fi 36
- Întretinere fi curàtare 36
- Întretinere si service 36
- Eliminare 37
- Български 37
- Внимание 37
- Общи указания за безопасна работа 37
- Указания за безопасна работа 37
- Указания за безопасна работа с електрически ножовки 38
- Възможностите му 39
- Изобразени елементи 39
- Информация за излъчваншум и вибрации 39
- Описание на продукта и 39
- Предназначение на електроинструмента 39
- Технически данни 39
- Декларация за съответсгвие 40
- Монтиране 40
- Поста вяне смя на на режещлист 40
- Пускане в експлоатация 40
- Работа с електроинструмента 40
- Система за прахоулавяне 40
- Поддържане и почиет ване 41
- Поддържане и сервиз 41
- Сервиз и консултации 41
- Указания за работа 41
- Aupozorenje 42
- Opsta upozorenja za elektricne alate 42
- Srpski 42
- Uputstva o sigurnosti 42
- Бракуване 42
- Komponente sa slike 43
- Opisproizvoda irada 43
- Sigurnosna uputstva za testere sa sabljom 43
- Upotreba prema svrsi 43
- Informacije osumovima vibracijama 44
- Izjava о usaglasenosti c 44
- Montaza 44
- Montaza lista testere promena 44
- Tehnicki podaci 44
- Usisavanje prasine piljevine 44
- Odrzavanje i ciscenje 45
- Odrzavanje i servis 45
- Pustanje u rad 45
- Uputstva za rad 45
- Aopozorilo 46
- Servis i savetovanja kupaca 46
- Slovensko 46
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 46
- Uklanjanjedjubreta 46
- Varnostna navodila 46
- Opis in zmogljivost izdelka 47
- Uporaba vskladuz namenom 47
- Varnostna navodila za sabljaste zage 47
- Izjava oskladnosti çç 48
- J l uát 48
- Komponente na sliki 48
- Montaza 48
- Podatki o hrupu vibracijah 48
- Tehnicni podatki 48
- Vstavljanje zamenjava zaginega lista 48
- Delovanje 49
- Navodila za deio 49
- Odsesavanje prahu ostruzkov 49
- Vzdrzevanje in ciscenje 49
- Vzdrzevanje in servisiranje 49
- Alipozorenje 50
- Hrvatski 50
- Odlaganje 50
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate 50
- Servis in svetovanje 50
- Upute za sigurnost 50
- Opis proizvoda i radova 51
- Uporaba za odredenu namjenu 51
- Upute za sigurnostza sabljaste pile 51
- Informacije o buci i vibracijama 52
- Izjava о uskladenosti 52
- J l uát 52
- Montaza 52
- Prikazani dijelo vi uredaja 52
- Tehnicki podad 52
- Umetanje zamjena lista pile 52
- Od rza vanje i servisiranje 53
- Odrzavanje i ciscenje 53
- Pustanje u rad 53
- Uputeza rad 53
- Usisavanje prasine strugotina 53
- Ohutusnöuded 54
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 54
- Tähelepanu 54
- Zbrinjavanje 54
- Üldised ohutusjuhised 54
- Kirjeldus 55
- Ohutusnöuded universaalsaagide kasutamisel 55
- Seadme ja seile funktsioonide 55
- Andmed mura vibratsiooni kohta 56
- Montaaz 56
- Nóuetekohane kasutamine 56
- Saelehe paigaldamine vahetamine 56
- Seadmeosad 56
- Tehnilised andmed 56
- Vastavus normidele 56
- Kasutus 57
- Seadme kasutuselevòtt 57
- Tolmu saepuru àratòmme 57
- Tòòjuhised 57
- Dr osi bas noteikumi 58
- Elektroinstrumentiem 58
- Hooldus ja teenindus 58
- Hooldusja puhastus 58
- Kasutuskòlbmatuks muutunud seadmete käitlus 58
- Latviesu 58
- Miiiigijàrgne teenindus ja nòustamine 58
- Vispàréjie drosibas noteikumi darbam ar 58
- Drosibas noteikumi zobenzagiem 59
- Attélotâs sastàvdalas 60
- Informàcija partroksni un vibràciju 60
- Izstrâdâjuma un tä darbibas apraksts 60
- Pielietojums 60
- Tehniskie parametri 60
- Atbilstibas deklarâcija çç 61
- Lietosana 61
- Montàza 61
- Puteklu un skakiu uzsùksana 61
- Uzsàkot lietosanu 61
- Zaga asmens iestiprinàsana vai nomaina 61
- Apkalposana un apkope 62
- Apkalposana un tirisana 62
- Norâdijumi darbam 62
- Tehniska apkalposana un konsultacijas klientiem 62
- A spéjimas 63
- Atbrivosanas no nolietotajiem izstradajumiem 63
- Bendrosiosdarbosuelektriniaisirankiaissaugos 63
- Lietuviskai 63
- Nuorodos 63
- Saugos nuorodos 63
- Elektrinio jrankio paskirtis 64
- Gaminioirtechniniqduomenqaprasas 64
- Saugos n uorodos d i rbant iems su universaliaisiais pjùklais 64
- Atitikties deklaracija cç 65
- Informacija apie triuksmq ir vibraci 65
- J l uát 65
- Montavimas 65
- Pavaizduoti prietaiso dementai 65
- Pjúklelio idéjimas ir keitimas 65
- Techniniai duomenys 65
- Darbo patarimai 66
- Dulkiq pjuvenqirdrozliq nusiurbimas 66
- Naudojimas 66
- Paruosimasnaudoti 66
- Klienty aptarnavimo skyrius ir klienty 67
- Konsultavimo tarnyba 67
- Prieziùra ir valymas 67
- Prieziùra irservisas 67
- Salinimas 67
Похожие устройства
- Bosch GKS 190 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 30 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 55 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-W312 Инструкция по использованию
- Samsung UE40D5000PW Краткая инструкция
- Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 G Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCM 7 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GFZ 16-35 AC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 800 SJ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKE 40 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GMF 1600 CE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1400 ACE Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1200 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 CE Инструкция по эксплуатации
OBJBUCH l 637 001 book Page 33 Monday March 26 2012 8 59 AM Romàna 133 Feriti macina de ploaie sau umezealâ Pátrunderea apei Utilizarea fi manevrarea atente a sculelor electrice într o sculà eléctrica mârefte riscul de electrocutare Nu sup rasolicitati mafina Folositi pentru executarea Nu schimbati destinatia cab lului folosindu l pentru lucrarli dv scula eléctrica destinata acelui scop Cu transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ftecherul afarà din prizâ Feriti cabIul de caldura ulei muchi ascutite sau componente aflate in mifcare Cablurile deteriorate sau încurcate máresc riscul de electrocutare Atunci cànd lucrati cu o sculà eléctrica in aer liber folositi numai cabluri prelungitoareadecvatefi pentru mediul exterior Folosireaunuicablu prelungitor scula electricá potrività lucrati mai bine si mai sigur in domeniul de putere indicai Nu folositi scula elecricà dacá aceasta are intrerupàtoruldefect O sculàelectricá care nu mai poate fi pornità sau oprità este periculoasà si tre buie reparatà Scoateti ftecherul afarà din prizà f i sau indepàrtati acumulatorul inainte de a executa reglaje a schimba adecvat pentru mediul exterior diminueazáriscul de accesorii sau de a pune mafina la o parte Aceasta electrocutare màsuràde prevedere impiedicà pornirea involuntarà a Atunci cánd nu poate fi evitata utilizarea sculei electrice in mediu umed folositi un intrerupátor automatdeprotettieimpotrivatensiunilor sculei electrice Pàstrati sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor Nu tesati sa lucreze cu mafina persoane care nu periculoase intrebuintareaunui intrerupátor automat de sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste protectie impotrivatensiunilor periculoase reduce riscul instructiuni Sculele electrice devin periculoase atunci de electrocutare cànd sunt folosite de persoane lipsite de expedente ìntretineti và scula electricá cu grijà Controlati dacá Siguranta persoanelor Fit i atenti a veti grijà de ceea ce faceti fi procedati componentele mobile ale sculei electrice functioneazà impecabil fi dacá nu se blocheazà sau dacá exista rational atunci cànd lucrati cu o sculà eléctrica Nu folositi scula eléctrica atunci cànd sunteti obosit i sau piese rupte sau deteriorate astfel incàt sà afecteze functionarea sculei electrice ìnainte de utilizare dati la va afiati sub influente drogurilor a alcoolului sau a reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a medicamentelor Un moment de neatentie in timpul utilizarli mafinii poate duce la ràniri grave Purtati echipament personal de protectie fi intotdeauna ochelari de protectie Purtarea echipamentului personal de protectie ca masca pentru praf încâl táminte de siguranta antiderapantà casca de protectie sau protectia auditiva in functie de tipul fi utilizareasculeielectrice diminueazá riscul ránirilor Evitati o punere in functiune involuntarà ìnainte de a introduce ftecherul in prizâ f i sau de a introduce acumulatorul in scula eléctrica de a o ridica sau de a o transporta asigurati và cà aceasta este opr ita Dacá atunci cànd transportati scula electricá tineti degetul pe intrerupátor sau dacá porniti scula electricá Ìnainte de a o racorda la reteaua de curent puteti provoca accidente ìnainte de pomirea sculei electrice indepàrtati dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta Un dispozitiv sau o cheie tesata într o componente de masinà care se roteste poate duce la ràniri Evitati o tin utà corporate nefireascà Adoptad o pozitie stabite fi mentineti và intotdeauna echilibrul Astfel veti putea controla mai bine masina in situatii neasteptate Purtati imbracami nte adeevatà Nu purtati imbràcàminte larga sau podoabe Feriti pàrul imbrâcâminteafi mànufile de pieseleaflatein mifcare imbràcàmintea largà pàrul lung sau podoabele pot fi prinse in píesele aflate in miscare Dacá pot fi montate echipamente de aspirare fi colectare a prafului asigurati và cà acestea sunt racordatefi folosite in mod corect Folosirea unei instalatii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluárii cu praf Bosch Power Tools fostintretinerea necorespunzátoare asculelor electrice Mentineti bine ascutite fi curate dispozitivele de teiere Dispozitivele de teiere intretinute cu grijà cu tàifuri ascutite se intepenesc in mai mica màsurà fi pot fi conduse mai ufor Folositi scula electricá accesoriile dispozitivele de lucruetc conform prezentelor instructiuni Tineti cont de conditiile de lucru fi de activitatea care trebuie destefuratà Folosirea sculelor electrice in alt scop decàt pentru utilizatile prevàzute poate duce te situatii periculoase Service ìncredintati scula electricá pentru reparare numai personalului de specialitate ca lif icat in acest scop repararea fàcàndu se numai cu piese de schimb originale Astfel veti fi siguri cà este mentinutà siguranta mafinii Instructiuni privind siguranta fi protectia muncii pentru feràstraie sabie Pr i n de ti scula electricá de mànerele izolate atunci ci nd executati operati in cursul carota accesoriul poate atinge conduttori ascunf i sau propriul cordon de alimentare Contactul dintre accesoriu fi un conductor electric aflat sub tensiune poate electrocuta utilizatorul Tineti mainile in afara settorului de debitare Nu apucati pe dedesubt piesa prelucrate in caz de contact cu pànza de feràstràu exista perieoi de rànire Porniti scula elettrica fi numai dupà aceasta conduceti o asupra piesei prelucrate in caz contrar existe perieoi de recul in situatia in care dispozitivul de lucru se agata in piesa prelucratà 1 619 929K83I 26 3 12