AEG PW 4923 — guide d'utilisation de la balance pour mesurer la graisse corporelle [17/58]
Превью страниц
Страница 17 /
58
![AEG PW 4923 [17/58] Avant la première utilisation](/views2/1159045/page17/bg11.png)
17
FRANÇAIS
Âge
AGE
(ans)
Femmes Hommes
Quantite De
Graisses
Corporelles
Trop Faible
UNDER FAT
Sain
HEALTHY
Quantite De
Graisses
Corporelles
Trop Grande
OVER FAT
OBESE
Quantite De
Graisses
Corporelles
Trop Faible
UNDER FAT
Sain
HEALTHY
Quantite De
Graisses
Corporelles
Trop Grande
OVER FAT
OBESE
16-39 17-20% 21-28% 29-33% >33% 10-12% 13-20% 21-25% >25%
40-60 20-23% 23-32% 33-37% >37% 13-15% 16-23% 24-29% >29%
61-80 21-24% 25-35% 36-40% >40% 15-17% 18-26% 27-31% >31%
Note:
En raison de l’importante uctuation des graisses corporelles,
il est difcile d’atteindre une valeur standard. En moyenne,
la durée d’essai va de 18h à 20h, car, à ce moment-là, les
graisses corporelles sont très ables.
Avant la première utilisation
Compartiment à piles (au dos du pèse-personne)
Note:
Les piles se trouvant dans leur compartiment ont été recou-
vertes d’un lm pour le transport. Cela prolonge la durée de
vie des piles.
Retirez ce lm plastique avant la première utilisation, de façon
à pouvoir utiliser le pèse-personne.
Utilisation
La pesée
• Placez la balance sur une surface plate et dure (évitez les
tapis). Un sol irrégulier contribue à donner des mesures
inexactes.
• À l’arrière de la balance, à côté du compartiment à piles,
vous trouverez un bouton. Sélectionnez entre les unités de
mesure “kg” et “lb” (pound).
• Allumez la balance en appuyant sur le bouton ON.
• La balance et l’afchage effectuent un autotest (8888). Peu
de temps après, les chiffres “0,0“ (kg) (0,0 lb) apparaîtront.
• Mettez-vous debout, les deux pieds sur les surfaces de
contact (6) de l’appareil. Répartissez tout votre poids et
attendez que la balance détermine votre poids.
• Les chiffres sur l’afchage clignoteront avant d’indiquer
votre poids exact.
• Pour prolonger la durée de vie des piles, l’appareil s’éteindra
automatiquement 10 secondes après avoir retiré vos pieds
de la balance.
Programmer vos données personnelles
Note:
► La balance dispose de valeurs par défaut que vous
pouvez modier, comme décrit ci-dessous.
► Vous devez effectuer les étapes suivantes dans l’ordre
et en quelques secondes; sinon, l’appareil abandonnera
automatiquement le mode de programmation!
• Allumez la balance en appuyant sur le bouton ON.
• Attendez toujours jusqu’à ce que l’afchage indique les
chiffres 0,0 kg (0,0 lb).
• Appuyez sur le bouton SET. L’espace de mémoire
clignotera sur l’écran. Conrmez le paramètre en appuyant
sur SET ou sélectionnez un autre espace de mémoire en
appuyant sur les boutons UP / DOWN. Puis, appuyez sur
SET pour passer au paramètre suivant.
• Le symbole “homme” ou “femme” clignotera. Conrmez
le paramètre en appuyant sur SET ou utilisez le bouton
DOWN pour sélectionner le symbole de votre sexe. Puis,
appuyez sur SET pour passer au paramètre suivant.
• Le paramètre AGE clignotera. Sélectionnez votre âge en
appuyant sur les boutons UP ou DOWN. En maintenant
l’un des boutons enfoncé, vous accélérez le processus.
Conrmez votre entrée en appuyant sur SET.
• Le paramètre de la hauteur clignotera. Sélectionnez votre
hauteur en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. En
maintenant l’un des boutons enfoncé, vous accélérez le
processus. Conrmez votre entrée en appuyant sur SET.
Comme conrmation, vous verrez une nouvelle fois tous les
paramètres saisis dans l’espace de mémoire.
Lorsque les chiffres 0,0 kg (0,0 lb) s’afchent à l’écran, vous
pouvez:
• Appuyer sur le bouton SET pour revoir les paramètres
sélectionnés.
• Attribuer d’autres espaces de mémoire. Vous disposez d’un
total de 10 espaces. Appuyez sur SET et modiez l’espace
en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Poursuivez
comme décrit ci-dessus.
Содержание
196- Pw 4923
- Bedienungsanleitung garantie
- Multi analyse waage
- English
- Contents
- Українська
- Contenidos
- Español
- Deutsch
- Índice
- Tartalom
- Table des matières
- Spis treści
- Português
- Nederlands
- Magyarul
- Język polski
- Italiano
- Inhoud
- Inhalt
- Français
- Зміст
- Contenuto
- Übersicht der bedienelemente
- Übersicht der bedienelemente
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Information zur körperfettmessung
- Deutsch
- Anwendung
- Inbetriebnahme
- Deutsch
- Batteriewechsel
- Reinigung
- Displayanzeigen und fehlermeldungen
- Deutsch
- Technische daten
- Garantiebedingungen
- Garantieabwicklung
- Deutsch
- Deutsch
- Bedeutung des symbols mülltonne
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
- Nederlands
- Locatie van bedieningselementen
- Algemene veiligheidsinstructies
- Nederlands
- Informatie over het meten van lichaamsvet
- Nederlands
- Ingebruikname
- Gebruik
- Foutmeldingen op het scherm
- Vervangen van de batterijen
- Reiniging
- Nederlands
- Technische specificaties
- Nederlands
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer
- Situation des commandes
- Français
- Conseils généraux de sécurité
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
- Informations sur les mesures des graisses corporelles
- Français
- Avant la première utilisation
- Utilisation
- Français
- Changement des piles
- Messages d erreur à l écran
- Français
- Signification du symbole elimination
- Nettoyage
- Français
- Caractéristiques techniques
- Ubicación de los controles
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
- Español
- Información sobre el cálculo de grasa corporal
- Español
- Primera puesta en marcha
- Español
- Limpieza
- Español
- Cambio de pilas
- Mensajes de error en pantalla
- Significado del simbolo cubo de basura
- Especificaciones técnicas
- Español
- Português
- Localização dos controlos
- Instruções gerais de segurança
- Instruções especiais de segurança para este aparelho
- Português
- Informação sobre a medição da gordura corporal
- Utilização
- Primeira utilização
- Português
- Limpeza
- Especificações técnicas
- Português
- Mudança de baterias
- Mensagem de erro do visor
- Significado do símbolo contentor do lixo
- Português
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio
- Posizione dei comandi
- Norme di sicurezza generali
- Italiano
- Italiano
- Informazioni sulla misurazione del grasso corporeo
- Messa in funzione
- Italiano
- Impiego
- Messaggi di errore del display
- Italiano
- Specifiche tecniche
- Sostituzione delle batterie
- Pulizia
- Significato del simbolo eliminazione
- Italiano
- English
- Special safety instructions for this machine
- Location of controls
- General safety instructions
- Information on body fat measurement
- English
- First use of the machine
- English
- Display error messages
- Cleaning
- Battery change
- Technical specifications
- English
- Meaning of the dustbin symbol
- English
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecz nego użytkowania urządzenia
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Lokalizacja kontrolek
- Język polski
- Język polski
- Informacje na temat pomiaru ilości tkanki tłuszczowej w organizmie
- Zastosowanie
- Uruchomienie
- Język polski
- Komunikaty o błędach
- Język polski
- Czyszczenie
- Wymiana baterii
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci
- Techniczne specyfikacje
- Ogólne warunki gwarancji
- Język polski
- Általános biztonsági rendszabályok
- Speciális biztonsági útmutatások a készü lék számára
- Magyarul
- A kezelőszervek elhelyezkedése
- Magyarul
- Információk a testzsírmérésről
- Üzembehelyezés
- Magyarul
- Használat
- Elemcsere
- A kijelző hibaüzenetei
- Tisztítás
- Műszaki adatok
- Magyarul
- Magyarul
- A kuka piktogram jelentése
- Розташування органів керування
- Українська
- Спеціальна інструкція з техніки безпеки для цього приладу
- Загальні вказівки щодо безпеки
- Українська
- Інформація щодо вимірювання вмісту жиру в тілі
- Українська
- Використання приладу
- Ввід в експлуатацію
- Очищення
- Заміна батарейки
- Відображення повідомлень про помилку
- Українська
- Українська
- Технічні характеристики
- Telefon 0 21 52 20 06 888
- Pw 4923
- Karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантійний талон гарантийная карточка
- Industriering ost 40 47906 kempen
- Hotline etv de
- Garantiebewijs carte de garantie
- Garantie karte
- Elektro technische vertriebsgesellschaft mbh industriering ost 40 47906 kempen
- Elektro technische vertriebsges mbh
- Certificato di garanzia tarjeta de garantia
- Cartão de garantia guarantee card
Похожие устройства
-
AEG PW 5571 FAИнструкция по эксплуатации -
AEG PW 5571Инструкция по эксплуатации -
AEG pw 5661 faИнструкция по эксплуатации -
AEG pw 5653Инструкция по эксплуатации -
AEG pw 5644 faИнструкция по эксплуатации -
Sanitas SBG 21Руководство по настройке -
Oursson KS1001GDИнструкция пользователя -
Oursson KS0507PDЭксплуатационная инструкция -
Oursson KS0505MDРуководство по настройке -
Oursson KS0504PDРуководство по эксплуатации -
Oursson KS0501GDРуководство по использованию -
Medisana ISAРуководство по использованию
Découvrez comment utiliser efficacement votre balance pour mesurer la graisse corporelle. Suivez nos conseils pour des résultats précis et fiables.