AEG PW 4923 [43/58] Język polski
![AEG PW 4923 [43/58] Język polski](/views2/1159045/page43/bg2b.png)
43
JĘZYK POLSKI
• Gdy na ekranie wyświetlacza pojawią się cyfry „0,0 kg”
(„0,0 lb”) obydwoma stopami stanąć na płytkach kontakto-
wych (6) wagi.
• Na ekranie wyświetlacza najpierw pojawi się odczyt wagi
ciała. Następnie rozpocznie się analiza. Należy pozostać
na wadze przez cały czas prowadzenia obliczeń.
• Po kilku sekundach na ekranie wyświetlacza pojawią się
następujące informacje
- Ilość tkanki tłuszczowej wyrażona w procentach
(Symbol )
- Ilość wody w organizmie wyrażona w procentach
(Symbol )
- Ilość tkanki mięśniowej wyrażona w procentach
(Symbol )
- Masa tkanki kostnej wyrażona w procentach
(Symbol ).
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol pomiaru ilości
tkanki tłuszczowej , poniżej widoczny będzie komunikat
określający grupę, do której należy ważąca się osoba.
- UNDERFAT (Niedowaga)
- HEALTHY (Norma)
- OVERFAT (Nadwaga)
- OBESE (Otyłość)
• Następnie na wyświetlaczu kilkakrotnie pojawi się odczyt,
po czym waga samoczynnie się wyłączy.
Sugestie
• Ważyć się należy bez ubrania i bez obuwia, przed posiłkiem
i zawsze o tej samej porze dnia.
• Jeśli dwa pomiary dadzą dwa różne wyniki, należy przyjąć
wartość średnią.
Komunikaty o błędach
Wskazówka:
Jeśli na ekranie wyświetlacza pojawi się komunikat o błędzie,
należy poczekać do chwili automatycznego wyłączenia urzą-
dzenia i ponownie włączyć wagę. Jeśli komunikat o błędzie
nadal będzie widoczny na ekranie należy wyjąć baterie z
komory na 10 sekund.
Symbol na
wyświetlaczu
Znaczenie
8888
Auto-test (po włączeniu) zapewniający pra-
widłowe działanie wyświetlacza cyfrowego.
oooo Trwa analiza wyników pomiaru.
- - - -
- Waga jest nieodpowiednio ustawiona.
- Ważąca się osoba nie stoi na wadze
boso.
LO Rozładowana bateria
ErrH
Obliczona ilość tkanki tłuszczowej przekracza
maksymalną wartość zakresu pomiaru.
Symbol na
wyświetlaczu
Znaczenie
Errl
Obliczona ilość tkanki tłuszczowej przekracza
minimalną wartość zakresu pomiaru.
EEEE
Waga ciała przekracza dopuszczalne maksi-
mum.
Wymiana baterii
Bateria stanowi ogniwo litowe o długiej trwałości. Jeżeli w
trakcie użytkowania na wyświetlaczu ukaże się komunikat „LO“
ozna-czający brak baterii, wykonaj następujące czynności:
• Otwórz kieszeń na baterie na tylnej ściance wagi.
• Wymień baterię na nową baterię tego samego typu
„CR 2032“. Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość
(Odnośne wskazówki znajdziesz na kieszeni).
• Zamknij pokrywkę kieszeni na baterie.
• Jeżeli waga nie będzie przez dłuższy czas używana, wyjmij
z niej baterie.
Uwaga:
Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci.
Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów
specjalnych lub do punktu sprzedaży.
Ostrzeżenie:
• Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub
promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii
do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Trzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Bate-
rie nie mogą być używane do zabawy.
• Nie otwieraj baterii siłą.
• Unikaj kontaktu z metalowymi przedmiotami (pierścienie,
gwoździe, śruby itd.). Grozi to zwarciem!
• Zwarcie może spowodować silne nagrzewanie się baterii
a nawet zapalenie się. W konsekwencji może dojść do
oparzeń.
• Ze względu na bezpieczeństwo pod czas transportu bieg-
uny powinny być osłonięte taśmą samoprzylepną.
• W razie wycieku elektrolitu z baterii, nie wetrzeć go w
oczy ani śluzówki. W razie kontaktu umyć ręce wodą,
oczy przepłukać czystą wodą, a w razie utrzymujących
się dolegliwości skontaktować się z lekarzem.
Czyszczenie
Uwaga:
► Proszę nie zanurzać wagi w wodzie, mogłoby to
spowodować uszkodzenia elektroniki.
► Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotów.
► Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Multi analyse waage 1
- Pw 4923 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Contenuto 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Deutsch 5
- Information zur körperfettmessung 5
- Anwendung 6
- Deutsch 6
- Inbetriebnahme 6
- Batteriewechsel 7
- Deutsch 7
- Displayanzeigen und fehlermeldungen 7
- Reinigung 7
- Deutsch 8
- Garantieabwicklung 8
- Garantiebedingungen 8
- Technische daten 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Deutsch 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Locatie van bedieningselementen 10
- Nederlands 10
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 10
- Informatie over het meten van lichaamsvet 11
- Nederlands 11
- Gebruik 12
- Ingebruikname 12
- Nederlands 12
- Foutmeldingen op het scherm 13
- Nederlands 13
- Reiniging 13
- Vervangen van de batterijen 13
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 14
- Nederlands 14
- Technische specificaties 14
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 15
- Conseils généraux de sécurité 15
- Français 15
- Situation des commandes 15
- Français 16
- Informations sur les mesures des graisses corporelles 16
- Avant la première utilisation 17
- Français 17
- Utilisation 17
- Changement des piles 18
- Français 18
- Messages d erreur à l écran 18
- Caractéristiques techniques 19
- Français 19
- Nettoyage 19
- Signification du symbole elimination 19
- Español 20
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 20
- Indicaciones generales de seguridad 20
- Ubicación de los controles 20
- Español 21
- Información sobre el cálculo de grasa corporal 21
- Español 22
- Primera puesta en marcha 22
- Cambio de pilas 23
- Español 23
- Limpieza 23
- Mensajes de error en pantalla 23
- Español 24
- Especificaciones técnicas 24
- Significado del simbolo cubo de basura 24
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 25
- Instruções gerais de segurança 25
- Localização dos controlos 25
- Português 25
- Informação sobre a medição da gordura corporal 26
- Português 26
- Português 27
- Primeira utilização 27
- Utilização 27
- Especificações técnicas 28
- Limpeza 28
- Mensagem de erro do visor 28
- Mudança de baterias 28
- Português 28
- Português 29
- Significado do símbolo contentor do lixo 29
- Italiano 30
- Norme di sicurezza generali 30
- Posizione dei comandi 30
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 30
- Informazioni sulla misurazione del grasso corporeo 31
- Italiano 31
- Impiego 32
- Italiano 32
- Messa in funzione 32
- Italiano 33
- Messaggi di errore del display 33
- Pulizia 33
- Sostituzione delle batterie 33
- Specifiche tecniche 33
- Italiano 34
- Significato del simbolo eliminazione 34
- English 35
- General safety instructions 35
- Location of controls 35
- Special safety instructions for this machine 35
- English 36
- Information on body fat measurement 36
- English 37
- First use of the machine 37
- Battery change 38
- Cleaning 38
- Display error messages 38
- English 38
- Technical specifications 38
- English 39
- Meaning of the dustbin symbol 39
- Język polski 40
- Lokalizacja kontrolek 40
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 40
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecz nego użytkowania urządzenia 40
- Informacje na temat pomiaru ilości tkanki tłuszczowej w organizmie 41
- Język polski 41
- Język polski 42
- Uruchomienie 42
- Zastosowanie 42
- Czyszczenie 43
- Język polski 43
- Komunikaty o błędach 43
- Wymiana baterii 43
- Język polski 44
- Ogólne warunki gwarancji 44
- Techniczne specyfikacje 44
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 44
- A kezelőszervek elhelyezkedése 45
- Magyarul 45
- Speciális biztonsági útmutatások a készü lék számára 45
- Általános biztonsági rendszabályok 45
- Információk a testzsírmérésről 46
- Magyarul 46
- Használat 47
- Magyarul 47
- Üzembehelyezés 47
- A kijelző hibaüzenetei 48
- Elemcsere 48
- Magyarul 48
- Műszaki adatok 48
- Tisztítás 48
- A kuka piktogram jelentése 49
- Magyarul 49
- Загальні вказівки щодо безпеки 50
- Розташування органів керування 50
- Спеціальна інструкція з техніки безпеки для цього приладу 50
- Українська 50
- Інформація щодо вимірювання вмісту жиру в тілі 51
- Українська 51
- Ввід в експлуатацію 52
- Використання приладу 52
- Українська 52
- Відображення повідомлень про помилку 53
- Заміна батарейки 53
- Очищення 53
- Українська 53
- Технічні характеристики 54
- Українська 54
- Cartão de garantia guarantee card 58
- Certificato di garanzia tarjeta de garantia 58
- Elektro technische vertriebsges mbh 58
- Elektro technische vertriebsgesellschaft mbh industriering ost 40 47906 kempen 58
- Garantie karte 58
- Garantiebewijs carte de garantie 58
- Hotline etv de 58
- Industriering ost 40 47906 kempen 58
- Karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантійний талон гарантийная карточка 58
- Pw 4923 58
- Telefon 0 21 52 20 06 888 58
Похожие устройства
- DAB S4 C 39 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 C 45 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 C 51 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 6 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 8 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 13 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 17 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 21 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 25 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 29 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 34 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 38 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 D 45 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 E 6 - T Инструкция по эксплуатации
- AEG MRC 4122 F, черный Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 E 8 - T Инструкция по эксплуатации
- AEG MRC 4121 Инструкция по эксплуатации
- AEG SR4337iP Инструкция по эксплуатации
- AEG FM 5567 Инструкция по эксплуатации
- AEG VL 5569 LB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения