Bosch gws 12-125 cie Инструкция по эксплуатации онлайн [29/250] 150622

Bosch GWS 11-125 CIH Инструкция по эксплуатации онлайн [29/250] 124734
Español | 29
Bosch Power Tools 1 609 929 Y28 | (8.9.11)
f Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras ais-
ladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar
conductores eléctricos ocultos o el propio cable del
aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede
hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen
una descarga eléctrica.
f Mantenga el cable de red alejado del útil en funciona-
miento. En caso de que Vd. pierda el control sobre la he-
rramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse el
cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo.
f Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que
el útil se haya detenido por completo. El útil en funciona-
miento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle per-
der el control sobre la herramienta eléctrica.
f No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la
transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al
engancharse accidentalmente con su vestimenta.
f Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de
su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira
polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de
una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede pro-
vocarle una descarga eléctrica.
f No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden
llegar a incendiar estos materiales.
f No emplee útiles que requieran ser refrigerados con lí-
quidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líqui-
dos puede comportar una descarga eléctrica.
Causas del retroceso y advertencias al respecto
f El retroceso es una reacción brusca que se produce al atas-
carse o engancharse el útil, como un disco de amolar, plato
lijador, cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil en
funcionamiento, éste es frenado bruscamente. Ello puede
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica y
hacer que ésta salga impulsada en dirección opuesta al
sentido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto
del útil que penetra en el material se enganche, provocan-
do la rotura del útil o el retroceso del aparato. Según el sen-
tido de giro y la posición del útil en el momento de blo-
quearse puede que éste resulte despedido hacia, o en
sentido opuesto al usuario. En estos casos puede suceder
que el útil incluso llegue a romperse.
El retroceso es ocasionado por la aplicación o manejo inco-
rrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ate-
niéndose a las medidas preventivas que a continuación se
detallan.
f Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y manten-
ga su cuerpo y brazos en una posición propicia para re-
sistir las fuerzas de reacción. Si forma parte del apara-
to, utilice siempre la empuñadura adicional para poder
soportar mejor las fuerzas de retroceso, además de los
pares de reacción que se presentan en la puesta en
marcha. El usuario puede controlar las fuerzas de retroce-
so y de reacción si toma unas medidas preventivas oportu-
nas.
f Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En
caso de un retroceso, el útil podría lesionarle la mano.
f No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la
herramienta eléctrica al retroceder bruscamente. Al re-
troceder bruscamente, la herramienta eléctrica saldrá
despedida desde el punto de bloqueo en dirección opues-
ta al sentido de giro del útil.
f Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos
afilados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la
pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, can-
tos afilados, o al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a
atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un
retroceso del útil.
f No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles
dentados. Estos útiles son propensos al retroceso y pue-
den hacerle perder el control sobre la herramienta eléctri-
ca.
Instrucciones de seguridad específicas para ope-
raciones de amolado y tronzado
f Use exclusivamente útiles homologados para su herra-
mienta eléctrica, en combinación con la caperuza pro-
tectora prevista para estos útiles. Los útiles que no fue-
ron diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica
pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen
un riesgo.
f La caperuza protectora deberá montarse firmemente
en la herramienta eléctrica y orientarse de modo que
ofrezca una seguridad máxima cubriendo para ello lo
máximo posible la parte del útil a la que queda expuesta
el usuario. La misión de la caperuza protectora es prote-
ger al usuario de los fragmentos que puedan desprenderse
del útil, del contacto accidental con éste, y de las chispas
que pudieran incendiar su ropa.
f Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para
los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las ca-
ras de los discos tronzadores para amolar. En los útiles
de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo con los
bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a un esfuer-
zo lateral, ello puede provocar su rotura.
f Siempre use para el útil seleccionado una brida en per-
fecto estado con las dimensiones y forma correctas.
Una brida adecuada soporta convenientemente el útil re-
duciendo así el peligro de rotura. Las bridas para discos
tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros
discos de amolar.
f No intente aprovechar los discos amoladores de otras
herramientas eléctricas más grandes, aunque su diá-
metro exterior se haya reducido suficientemente por el
desgaste. Los discos amoladores destinados para herra-
mientas eléctricas grandes no son aptos para soportar las
velocidades periféricas más altas a las que trabajan las he-
rramientas eléctricas más pequeñas, y pueden llegar a
romperse.
OBJ_BUCH-1425-003.book Page 29 Thursday, September 8, 2011 4:07 PM

Содержание

OBJ BUCH 1425 003 book Page 29 Thursday Septembers 2011 4 07 PM Español 129 Únicamente sujete el aparato por lasempuñaduras ais ladas al realizar trabajos en los queel útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del Jamásaproxime su mano aI út I en funcionamiento En caso de un retroceso el útil podría lesionarle la mano No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la aparato El contacto con conductores bajotensión puede herramienta eléctrica al retroceder bruscamente Al re hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica troceder bruscamente la herramienta eléctrica saldrá despedida desde el punto de bloqueo en dirección opues Mantenga el cable dered alejado del útil en funciona miento En caso de que Vd pierda el control sobre la he rramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo Jamás deposite la herramienta eléctrica antes deque el útil se haya detenido por completo El útil en funciona miento puede llegar a tocar la basede apoyo y hacerle per der el control sobre la herramienta eléctrica No deje funcionarla herramienta eléctrica mientras la transporta El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior déla carcasa por Io que en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ello puede pro vocarle una descarga eléctrica No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales No emplee útiles que requieran ser refrigerados con lí quidos La aplicación de agua u otros refrigerantes líqui dos puede comportar una descarga eléctrica ta al sentido de giro del útil Tenga especialprecauciónaltrabajaresquinas cantos afilados etc Evite que el útil deamolar rebote contra la pieza de trabajo o que seatasque En las esquinas can tos afilados o al rebotar el útil en funcionamiento tiende a atascarse Ello puede hacerle perder el control o causar un retroceso del útil No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles dentados Estos útiles son propensos al retroceso y pue den hacerle perder el control sobre laherramienta eléctri ca Instrucciones de seguridad especificas para ope ra dones de a molado y tronzado Use exclusivamente útiles homologa dos para su herra mienta eléctrica en combinación con la caperuza pro tectora prevista para estos útiles Los útiles que no fue ron diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos ysuponen un riesgo La caperuza protectora deberá montarse firmemente en la herramienta eléctricayorientarsede modo que ofrezca una seguridad máxima cubriendo para ello lo Causas del retroceso y advertencias al respecto máximo posible la parte del útila la que queda expuesta El retrocesoes una reacción brusca que se produce al atas el usuario La misión de la caperuza protectora es prote carseo engancharse el útil comoun discode amolar plato ger al usuario délos fragmentos quepuedan desprenderse del útil del contacto accidental con éste y de las chispas lijador cepillo etc Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento éste es frenado bruscamente Ello puede hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica y que pudieran incendiar su ropa Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para hacer que ésta salga impulsada en dirección opuesta al losque fue concebido Por ejemplo no emplee lasca sentido de giro que tenía el útil En el caso p ej de que un disco amolador se atasque o ras de los diseos tronzadores para amolar Enlos útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo con los bloquee en la pieza de trabajo puede suceder que el canto bordes del disco Si estos ú ti les s on sometidos a un esfuer del útil que penetra en el material se enganche provocan do la rotura del útil o el retroceso del aparato Según el sen tido de giro y laposición del útil en el momento de blo zo lateral ello puede provocar su rotura Siempre use para el útil seleccionado una brida en per quearse puede que éste resulte despedido hacia o en fecto estado con las dimensiones y forma correctas Una brida adecuada soporta convenientemente el útil re sentido opuesto al usuario En estos casos puedesuceder duciendo así el peligro de rotura Las bridas para discos queel útilindusolleguearomperse El retroceso es ocasionado por I a aplicación o manejo inco tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros rrecto déla herrami en ta eléctri ca Es posi ble evi tarlo ateniéndose alas medidas preventivas que a continuación se detallan Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y manten ga su cuerpo y brazos en una posición propicia para re discos de amolar Nointente aprovechar losdiscosamoladoresdeotras hería mienta s eléctrica s más gra ndes a unque su diá metro exterior se ha ya reducido suficientementepor el desgaste Los discos amoladores destinados para herra mientas eléctricas grandes no son aptos para soportarlas sistir la s fuerzas de reacción Si forma parte del apara velocidades periféricas más altas a las que trabajan las he to utilice siempre la empuñadura adicional para poder rramientas eléctricas más pequeñas y pueden llegar a soporta r mejor la s fuerza s de retroceso ademá s de los pares de reacción que se presentan en la puesta en romperse marcha El usuario puede controlar las fuerzas de retroce so y de reacción si toma unas medidas preventivas oportu nas Bosch Power Tools 1 609929 Y28 8 9 11

Скачать