Graco G1 Plus 94G013 [8/32] Стандартная установка
![Graco G1 Plus 94G012 [8/32] Стандартная установка](/views2/1193441/page8/bg8.png)
Установка
8 332587F
Стандартная установка
A Подсоединено к предохранителю или источнику питания
B Клапан снятия давления (обязателен, приобретается
отдельно)
C Клапаны последовательно-поступательного деления
D К местам смазки
Выбор места установки
• Выберите такой участок, который полностью
выдержит массу насоса G1 и смазочного материала,
а также все трубопроводы и электрические
соединения.
• См. две схемы монтажных отверстий, приведенные
в разделе "Монтажные схемы" на стр. 31 данного
руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ. На двух схемах монтажных отверстий,
приведенных в разделе "Технические данные",
показаны единственные правильные примеры
монтажа насоса G1. Другими вариантами установки
пользоваться нельзя.
• Пользуйтесь только указанными монтажными
отверстиями и предлагаемыми конфигурациями.
• Модели G1 для масла можно монтировать только
вертикально.
• В случае эксплуатации модели G1 для консистентной
смазки в наклонном или перевернутом положении
(независимо от времени такого использования)
необходимо использовать только модели,
оснащенные упорной пластиной. В противном
случае насос G1 следует устанавливать вертикально.
• Для закрепления насоса G1 на монтажной
поверхности воспользуйтесь тремя крепежными
деталями из комплекта поставки.
A
B
D
C
ОПАСНОСТЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ АКТИВАЦИИ СИСТЕМЫ
Неожиданная активация системы может привести к тяжелым травмам, в том числе проколам кожи и ампутации
конечностей.
Данное устройство оснащено автоматическим таймером активации смазочной системы насоса при подаче тока или
выходе из функции программирования. Прежде чем устанавливать в систему или демонтировать из нее смазочный
насос, отключите и изолируйте все источники питания, а также снимите давление.
Содержание
- Инструкции 1
- Смазочный насос g 1
- Содержание 2
- 240 в перем тока 3
- Cpc din очиститель упорная пластина низкий уровень 2 литра 4 литра 8 литров 12 в пост тока 3
- В пост тока 3
- Модели для консистентной смазки 3
- Модель 3
- Объем бака напряжение 3
- 240 в перем тока 4
- Cpc din низкий уровень 2 литра 4 литра 8 литров 12 в пост тока 4
- В пост тока 4
- Модели для масла 4
- Модель 4
- Объем бака напряжение 4
- Предупреждение 5
- Предупреждения 5
- Следующие предупреждения относятся к установке эксплуатации заземлению техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения а знаки опасности указывают на риск связанный с определенной процедурой когда в тексте руководства или на предупредительных наклейках встречаются эти символы они отсылают к данным предупреждениям в настоящем руководстве могут применяться другие символы опасности и предупреждения касающиеся определенных продуктов и не описанные в этом разделе 5
- Предупреждение 6
- Идентификация компонентов 7
- Модели для консистентной смазки 7
- Модели для консистентной смазки с упорной пластиной 7
- Модели для масла 7
- Обозначения 7
- Установка 7
- Выбор места установки 8
- Данное устройство оснащено автоматическим таймером активации смазочной системы насоса при подаче тока или выходе из функции программирования прежде чем устанавливать в систему или демонтировать из нее смазочный насос отключите и изолируйте все источники питания а также снимите давление 8
- Неожиданная активация системы может привести к тяжелым травмам в том числе проколам кожи и ампутации конечностей 8
- Опасность автоматической активации системы 8
- Стандартная установка 8
- Заземление 9
- Конфигурация и проводка системы 9
- Наносите на все контакты диэлектрическую антикоррозионную смазку 9
- Предохранители 9
- При использовании связки кабелей питания din с прямоугольным соединителем убедитесь что этот соединитель не выходит из аппарата вверх 9
- Рекомендации по использованию насоса в суровых условиях эксплуатации 9
- Схемы проводки и установки 10
- Din разъем перем тока 15 футов арт 123358 11
- Спецификации соединителя стандарта din 11
- Спецификация кабелей 11
- Din разъем пост тока 15 футов арт 123358 12
- Европа 5 жильный кабель h07rn f класса 3 1 5 м 12
- Занесенный в списки соответствующих агентств с синей коричневой и желто зеленой изоляцией 12
- Занесенный в списки соответствующих агентств с черной белой и красной изоляцией 12
- Китай 3 жильный кабель yzw 1 5 м 12
- Спецификации соединителя стандарта din 12
- Спецификация кабелей 12
- Стандарт din 43650 форма a 18 мм установлен в соответствии с инструкциями производителя кабеля питания рассчитан на 6 а минимум при 250 в перем тока 12
- Сша канада 3 жильный кабель soow калибра 16 awg соответствующий стандартам ul62 и csa 22 49 с черной белой и зеленой изоляцией 12
- Цвет штифта и относящегося к нему провода 12
- Юго восточная азия индия австралия 3 жильный кабель h07rn f 1 5 м 12
- Япония тайвань 3 жильный кабель 2 pnct 1 25 м 12
- Cpc разъем пост тока 3 жильный кабель 15 футов арт 127783 13
- Замечания по установке 13
- Спецификации соединителя cpc 13
- Спецификация кабелей 13
- Cpc разъем пост тока 5 жильный кабель 14
- Not used not used not used not used not used not used 2 vdc black brown black brown brown 3 vdc red blue white blue blue 4 light white black green black black 5 manual orange grey not used grey grey 6 not used not used not used not used not used not used 7 not used green green yellow black green yellow green yellow 14
- Pin pin name 14
- United states canada europe japan taiwan sea india australia china 14
- Арт 127780 4 5 м 15 футов арт 127781 6 1 м 20 футов арт 127782 9 1 м 30 футов 14
- Замечания по установке 14
- Спецификации соединителя cpc 14
- Спецификация кабелей 14
- Клапаны снятия давления 16
- Настройка 16
- Подсоединение к вспомогательным фитингам 16
- Процедура снятия давления 16
- Для моделей без упорной пластины 17
- Для моделей с упорной пластиной 17
- Заливка смазки 17
- Заполнение смазочного аппарата 18
- Заправка 18
- Смена смазки 18
- Lubrication pump 19
- On off 19
- Настройка устройства управления модели plus 19
- Обзор панели управления 19
- Обзор панели управления рис 13 19
- Примечание инструкции по программированию начинаются на стр 20 19
- On off 20
- Ввод pin кода для доступа к режиму настройки 20
- Вход в режим настройки 20
- Инструкции 20
- Питание аппаратов с контроллерами 20
- Время простоя выкл 21
- Время работы вкл 21
- Вход в режим расширенной настройки 22
- Первый ввод pin кода 22
- Расширенное программирование 22
- On off 23
- Контроль времени 23
- Низкий уровень 23
- Режим работы 23
- Цикл ручного режима 23
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Проблема причина решение 24
- Техническое обслуживание 25
- Спецификация деталей модели на 2 л 26
- Спецификация деталей модели на 4 и 8 л 27
- Спецификация деталей 28
- Важная информация о клапане снятия давления 16c807 29
- Для установки точки снятия давления в клапане используется винт регулировки давления a он не предназначен для снятия давления во время нормальной работы он является защитной мерой на случай непредусмотренного повышения давления в системе не используйте этот клапан для ежедневного снятия давления при нормальном цикле работы 29
- Клапан снятия давления 16c807 предназначен исключительно для насосов g1 и g3 его нельзя применять в другом оборудовании 29
- Клапаны снятия давления 29
- Монтажные и ремонтные комплекты 29
- Положение винта регулировки давления необходимо время от времени корректировать при каждой регулировке или корректировке клапана после определения заданной точки важно следить чтобы клапан не был закручен полностью и чтобы оставалось не менее 1 2 оборота для корректировок для проверки закрутите винт а на 1 2 оборота а затем открутите обратно 29
- Предохранители 29
- Примечание если крутить регулировочный винт a по часовой стрелке давление будет повышаться 29
- Габариты 30
- Технические данные 30
- Вариант 1 31
- Вариант 2 31
- Для правильной конфигурации монтажа выберите вариант 1 или 2 см шаблон арт 126916 31
- Монтажные схемы 31
- Технические данные 31
- Graco inc 2013 все производственные объекты компании graco зарегистрированы согласно стандарту iso 9001 www graco com март 2013 г пересмотрено в october 2016 г 32
- Graco inc and subsidiaries p o box 1441 minneapolis mn 55440 1441 usa 32
- Главный офис компании graco миннеаполис международные представительства бельгия китай япония корея 32
- Для размещения заказа обратитесь к своему дистрибьютору компании graco или позвоните по указанному ниже телефону чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора телефон 612 623 6928 или бесплатный телефон 1 800 533 9655 факс 612 378 3590 32
- Для того чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции компании graco посетите сайт www graco com 32
- Сведения о компании graco 32
- Стандартная гарантия компании graco 32
Похожие устройства
- Graco G1 Plus 94G014 Инструкция по эксплуатации
- Graco G1 Plus 94G015 Инструкция по эксплуатации
- Graco G1 Plus 94G016 Инструкция по эксплуатации
- Graco G1 Plus 94G017 Инструкция по эксплуатации
- Graco G3 Max Инструкция по эксплуатации
- Graco G3 Max Руководство по подключению
- Graco G3 Max Технические характеристики
- Graco G3 Pro Инструкция по эксплуатации
- Graco G3 Pro Руководство по подключению
- Graco G3 Pro Брошюра
- Graco G3 Standard Инструкция по эксплуатации
- Graco G3 Standard Руководство по подключению
- Graco G3 Standard Технические характеристики
- Graco GL-1 Инструкция по эксплуатации
- Graco GL-1 Технические характеристики
- Graco GL-1 HCP Инструкция по эксплуатации
- Graco GL-1 HCP Технические характеристики
- Graco GL-1 X Инструкция по эксплуатации
- Graco GL-1 X Брошюра
- Graco GL-1 XL Инструкция по эксплуатации