Bosch PHC 2520 curl & straight [24/58] Laitteenosatja käyttöpainikkeet
![Bosch PHC 2520 curl & straight [24/58] Laitteenosatja käyttöpainikkeet](/views2/1205123/page24/bg18.png)
22
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de22
Älä käytä kylpyammeessa tai
pesualtaassa olevan veden
läheisyydessä.
! Hengenvaara
Laite ei saa koskaan olla kosketuksessa
veden kanssa. Vaara on olemassa, vaikka
virta olisi pois päältä. Pistoke on otettava irti
seinästä, kun laitetta ei käytetä.
Lisäsuoja saadaan suojaamalla asunnon
tai talon sähköverkko 30 mA:n vikavirta-
suojakytkimellä. Lisätietoja ja neuvoja saa
valtuutetuilta sähköasentajilta.
Laitteen osat ja
käyttöpainikkeet
1 Lukitus
2 on/off Päälle/Pois kytkin
3 Lämpötilan säätöpainikkeet +/–
4 Lämpötilan säädön LED merkkivalo
5 Keramiikkapäällystetty
kuumennuselementti
6 Sormisuojus
7 Klipsi
8 Laskualusta, kuumuutta kestävä
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi
sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet.
! Sähköisku ja palovaara
Sähköverkkoon liittäminen ja käyttö vain
nimikilvessä olevien ohjeiden mukaisesti.
Laitetta ei saa antaa sellaisten henkilöiden
(myöskään lasten) käyttöön, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt eivät riitä
laitteen turvalliseen käyttöön tai joilta
puuttuu riittävä kokemus ja riittävät tiedot,
paitsi siinä tapauksessa, että he käyttävät
tätä laitetta valvonnan alaisina tai mikäli
heidän TURVALLISUUDESTAAN vastuussa
oleva henkilö on opettanut heille laitteen
käytön.
Varmista, että lapset eivät leiki tällä
laitteella.
Laitetta saa käyttää ainoastaan silloin, kun
laite ja sen johto eivät ole vaurioituneita.
Aina käytön jälkeen tai vian ilmestyessä on
pistoke vedettävä irti seinästä.
Vaaran välttämiseksi laitteen korjaukset,
kuten esim. vioittuneen johdon vaihto, on
aina suoritettava asiakaspalvelussamme.
Huom!
Laitetta tai verkkojohtoa ei saa milloinkaan
upottaa veteen.
Huomaa, että
– virtajohto ei saa koskea kuumiin esineisiin
– virtajohtoa ei saa vetää terävien reunojen
yli
– virtajohtoa ei saa käyttää kantokahvana.
Kuumennuselementti kuumenee
voimakkaasti. Tartu laitteeseen vain
kädensijan alueelta.
Laitetta ei saa käyttää märkiin hiuksiin tai
muovisiin keinohiuksiin.
Vältä laitteen koskettamista ihoon.
Содержание
- Inbetriebnahme 4
- Sicherheitshinweise 4
- Teileundbedienelemente 4
- Anwendung 5
- Entsorgung 6
- Garantiebedingungen 6
- Reinigungundpflege 6
- Safetynotes 6
- Operation 7
- Partsandoperating controls 7
- Cleaningand maintenance 8
- Disposal 8
- Guarantee 8
- Consignesdesécurité 9
- Miseenservice 9
- Piècesetéléments d utilisation 9
- Utilisation 10
- Avvertenzedisicurezza 11
- Garantie 11
- Miseaurebut 11
- Nettoyageetentretien 11
- Componentiedelementi dicontrollo 12
- Messainfunzione 12
- Utilizzo 12
- Garanzia 13
- Puliziaecura 13
- Smaltimento 13
- Ingebruikname 14
- Onderdelenen bedieningselementen 14
- Veiligheidsaanwijzingen 14
- Gebruik 15
- Garantie 16
- Reinigingenverzorging 16
- Sikkerhedshenvisninger 16
- Deleog betjeningselementer 17
- Ibrugtagning 17
- Bortskaffelse 18
- Reklamationsret 18
- Rengøringogpleje 18
- Delerog betjeningselementer 19
- Sikkerhetsinformasjon 19
- Slikkommerduigang 19
- Avfallshåndtering 21
- Garanti 21
- Rengjøringogstellav apparatet 21
- Säkerhetsanvisningar 21
- Användning 22
- Börjaanvändaapparaten 22
- Delarochreglage 22
- Avfallshantering 23
- Konsumentbestämmelser 23
- Rengöringochskötsel 23
- Laitteenosatja käyttöpainikkeet 24
- Turvallisuusohjeet 24
- Käyttö 25
- Käyttöönotto 25
- Jätehuolto 26
- Puhdistusjahoito 26
- Indicacionesdeseguridad 27
- Piezasyelementosde manejo 27
- Puestaenservicio 27
- Aplicación 28
- Eliminación 29
- Garantía 29
- Limpiezaymantenimiento 29
- Colocaremserviço 30
- Instruçõesdesegurança 30
- Peçaseelementosde comando 30
- Aplicação 31
- Eliminação doaparelho 32
- Garantia 32
- Limpezaeconservação 32
- Υποδείξειςασφαλείας 32
- Εξαρτήματακαιστοιχεία χειρισμού 33
- Θέσησελειτουργία 33
- Χρήση 33
- Αποκομιδή 34
- Καθαρισμόςκαι περιποίηση 34
- Όροιεγγύησης 35
- Güvenlikuyarıları 36
- Parçalarıvekumanda elemanları 36
- Kullanımı 37
- Çalıştırılması 37
- Garanti 38
- I mhaedilmesi 38
- Temizlikvebakım 38
- Częściielementyobsługi 41
- Wskazówkidotyczące bezpieczeństwa 41
- Włączanie 41
- Zastosowanie 42
- Czyszczeniei konserwacja 43
- Gwarancja 43
- Utylizacja 43
- Alkatrészekés kezelőelemek 44
- Biztonságiútmutató 44
- Használatbavétel 44
- Alkalmazás 45
- Garanciálisfeltételek 46
- Tisztításésápolás 46
- Ártalmatlanítás 46
- Вказівкизтехніки безпеки 46
- Використання 47
- Деталііелементи управління 47
- Початокроботи 47
- Видалення 48
- Гарантія 48
- Очищенняідогляд 48
- Деталииэлементы управления 49
- Указанияпо безопасности 49
- Включениеприбора 50
- Применение 50
- Условиягарантийного обслуживания 51
- Утилизация 51
- Чисткаиуход 51
- A زاهجلا نم صلختلا 52
- ةنايصلا و فيظنتلا 52
- نامضلا 52
- مادختسلاا 53
- ةملاسلا تاداشرإ 54
- ليغشتلا 54
- مادختسلاا رصانعو ءازجلأا 54
- Apparatservic 55
- Asistencia técnic 55
- Central service depot 55
- Centrale servicestatio 55
- Huolto 55
- Kundendienst zentre 55
- Service aprés vent 55
- Servicevaerkte 55
- Servizio assistenz 55
Похожие устройства
- Bosch PHS2004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2102 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-745 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2560 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS5190 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS3651 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3330 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3301 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2250 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW4200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2201 Инструкция по эксплуатации