Ryobi one+ rwsl1801m [54/98] Lietuviskai
![Ryobi one+ rwsl1801m [54/98] Lietuviskai](/views2/1237046/page54/bg36.png)
Содержание
- Rwsl1801 1
- Este esenjial sã citiv instrucjiunile din acest manual fnainte de operarea acestui aparat 2
- English 3
- Laser safety 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Icons in this manual 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- Symbol 4
- English 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Entretien 7
- Français 7
- Protection de l environnement 7
- Symbole 7
- Sécurité relative au laser 7
- Utilisation prévue 7
- Français 8
- Icônes de ce manuel 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Lasersicherheit 10
- Symbol 10
- Umweltschutz 10
- Vorgesehene verwendung 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 11
- Español 12
- Reglas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Iconos de este manual 13
- Mantenimiento 13
- Protección del medio ambiente 13
- Seguridad del láser 13
- Símbolo 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Laser di sicurezza 16
- Manutenzione 16
- Simbolo 16
- Tutela dell ambiente 16
- Utilizzo 16
- Icone in questo manuale 17
- Italiano 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Laserveiligheid 19
- Milieubescherming 19
- Nederlands 19
- Onderhoud 19
- Symbool 19
- Nederlands 20
- Pictogrammen in deze gebruiksaanwijzing 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Manutenção 22
- Português 22
- Protecção do ambiente 22
- Segurança laser 22
- Símbolo 22
- Utilização prevista 22
- Português 23
- Ícones neste manual 23
- S erlige sikkerhedsregler 24
- Ikoner i denne brugsanvisning 25
- Lase rs ikke rh ed 25
- Milj0beskyttelse 25
- Symbol 25
- Tiltænkt anvendelsesformâl 25
- Vedligeholdelse 25
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsomräde 28
- Bilder i denna bruksanvisning 28
- Laser säkerhet 28
- Miljöskydd 28
- Svenska 28
- Symbol 28
- Underhâll 28
- Svenska 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Laserin turvallisuusohjeet 31
- Symboli 31
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 31
- Ympäristönsuojelu 31
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Ikon i denne manualen 34
- Lase rs ikke rh et 34
- Milj0vern 34
- Symbol 34
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Защита окружающей среды 37
- Назначение 37
- Правила техники безопасности при работе с лазером 37
- Русский 37
- Символ 37
- Техническое обслуживание 37
- Обозначения используемые в данном руководстве 38
- Русский 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczenstwa 39
- Bezpieczenstwo dotycz ce lasera 40
- Konserwacja 40
- Ochrona srodowiska 40
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Symbol 40
- Ikony uzywane w tym podr czniku 41
- Polski 41
- Cestina 42
- Zvlástní bezpecnostní predpisy 42
- Cestina 43
- Ikony v nàvodu 43
- Laserovà bezpecnost 43
- Ochranazivotnìho prostredì 43
- Symbol 43
- Zamyslené pouzitì 43
- Ùdrzba 43
- Cestina 44
- Magyar 45
- Speciâlis biztonsägi elöiräsok 45
- A lézer biztonságos használata 46
- Karbantartás 46
- Kôrnyezetvédelem 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerü használat 46
- Szimbólum 46
- Viseljen fülvédót 46
- Ikonok a kézikônyvben 47
- Magyar 47
- Reguli speciale privino siguranta 48
- Românâ 48
- Domeniu de aplicatii 49
- Pictograme în acest manual 49
- Protectia mediuluiînconjuràtor 49
- Romàna 49
- Sigurantà laser 49
- Simbol 49
- Întretinerea 49
- Românã 50
- Latviski 51
- Làzera drosìba 51
- Speciàlie drosìbas noteikumi 51
- Apkope 52
- Ikonas sajà rokasgràmatà 52
- Latviski 52
- Paredzêtà lietosana 52
- Simbols 52
- Vides aizsardzïba 52
- Latviski 53
- Lietuviskai 54
- Specialios saugos taisyklés 54
- Aplinkos apsauga 55
- Lietuviskai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Prieziùra 55
- Sauga dirbant su lazeriu 55
- Simboliai 55
- Zenklai sioje instrukcijoje 55
- Lietuviskai 56
- Ohutuse erinöuded 57
- Hooldus 58
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 58
- Keskkonnakaitse 58
- Laseri ohutus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Sumbol 58
- Aku lahtiühendamine 59
- Kandke turvakindaid 59
- Lahtikeeramine 59
- Ooteaeg 59
- Te ave 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Ikone u ovom prirucniku 61
- Namjena 61
- Odrzavanje 61
- Sigurnost lasera 61
- Simbol 61
- Zastita okolisa 61
- Hrvatski 62
- Slovensko 63
- Specificna varnostna pravila 63
- Laserska varnost 64
- Namen uporabe 64
- Simbol 64
- Slovensko 64
- Vzdrzevanje 64
- Zascita okolja 64
- Slovensko 65
- Slovencina 66
- Speciálne bezpecnostné pravidlá 66
- Bezpecnost pri práci s laserom 67
- Ikony v tomto návode 67
- Ochrana zivotného prostredia 67
- Slovencina 67
- Znacky 67
- Úcel pouzitia 67
- Údrzba 67
- Slovencina 68
- Eaàr viká 69
- Е1д1к01 kanonez azoaaeiaz 69
- Eaàr viká 70
- Fizymboao 70
- Ripoopizomenh xphzh 70
- Zynthphzh 70
- Агфале1а kai zyzkeyez me aeizep 70
- Проетае1а toy nepibaaaontoz 70
- Eikoniaia ito егхе1р1аю 71
- Eääqvika 71
- Türkqe 72
- Òzel güvenlík kurallari 72
- Bakìm 73
- Bu kilavuzdakî símgeler 73
- Kullanim amaci 73
- Lazer gúvenlígi 73
- Sembol 73
- Türkçe 73
- Çevrenîn korunmasi 73
- Türkçe 74
- English français deutsch español italiano nederlands 84
- Polski cestina magyar romànà latviski lietuviskai 84
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eaaqviká tijrkçe 85
- Português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Akku und ladegerät 86
- Akkumulátor és töltö 86
- Akumulator i tadowarka 86
- Akumulators un lädetäjs 86
- Bateria y cargador 86
- Baterie a nabijecka 86
- Baterie i íncãrcãtor 86
- Baterija ir jkroviklis aku ja laadija 86
- Batteria e caricatore accu en lader bateria e carregador 86
- Batterie et chargeur 86
- Battery and charger 86
- English français deutsch español italiano nederlands português 86
- Polski õestina magyar românà latviski lietuviskai eesti 86
- Dansk svenska suomi norsk русский 87
- Hrvatski slovensko slovencina eààrjvikó türkte 87
- Cs varovani 92
- Et 7 hoiatus 93
- Npoelûonolhzh 93
- Authorised to compile the technical file carl a jeffries 96
- Brian ellis vice president engineering nov 21 2011 96
- Director of ryobi product marketing techtronic industries uk ltd medina house fieldhouse lane marlow bucks sl7 1tb united kingdom 96
- Machine cordless circular saw type rwsl1801 november 2011 96
- Techtronic industries 96
- Techtronic product development ltd 24 f cdw building 388 castle peak road tsuen wan hong kong 96
Похожие устройства
- Ryobi one+ r18ddbl-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ cpl180mhg Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rft254 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc30sesc Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcp1225 3002388 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt26c Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18cs-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcs3840t Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ lcdi1802m Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18sds-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18js-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rrs12011l Инструкция по эксплуатации
- Ryobi phoneworks rpw-5500 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm36x46l50hi 3002171 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ olm1834h 3002369 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm13e33s 3002343 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc30sesb Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rsh2400r Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ems216l Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ews1150rs2 Инструкция по эксплуатации
Lietuviskai jégq operatorius gali suvaldyti jei jis imasi tinkamq apsaugos priemoniq SPECIALIOS SAUGOS TAISYKLÉS PAVOJUS Rankas laikykite toliau nuo pjovimo zonos ir geleztés Turiet savu otru roku uz papildu roktura vai motora korpusa Ja abas rokas tur zàgi taci tajàs nevar iezàgét ar ripu Rankq nekiskite po ruosiniu Apsauginis jùsq rankq po ruosiniu apsaugoti negali Pjovimo gylj nustatykite pagai ruosinio storj ruosiniu turi bùti matomas dalis geleztés dantuko Niekada pjaunamo ruosinio nelaikykite rankose ar ant kojq Ruosinj pritvirtinkite prie stabilaus darbo pavirsiaus Ruosini svarbu gerai atremti siekiant sumazinti pavojq jùsq kùnui gelezciq sukibimq ar pjuklo nesuvaldymq Jei pjuklq ruosinyje paleidziate is naujo geleztq nustatykite prapjovos viduryje ir patikrinkite ar dantukai néra jlindq j ruosinj Jei pjùklo gelezté kertasi is naujo paleidus pjùklqji is ruosinio gali issokti ar smogti atgal Elektrinj jrankj laikykite uz izoliuotq laikymo pavirsiq kad darbo metu pjovimo rankis nesusiliestq su paslèptais laidais ar paties pjuklo laidu Kontaktas su prijungtu prie maitinimo saltinio laido taip pat aktyvuoja metalines jrankio dalis ir gali sukelti operatoriui elektros smùgi Didelés plokstés paremkite kad isvengtumète gelezciq suspaudimo ir atgalinio smùgio pavojaus Dèi savo svorio didelés plokstés paprastai jlinksta Atramas bùtina padéti is abiejq plokstés pusiq po plokstémis salia pjovimo linijos bei plokstés krastq Pjaunant isilgai bùtina visada naudoti isilginio pjovimo kreiptuvq ar tiesq krastq kreiptuvq Tokiu bùdu uztikrinamas pjovimo tikslumas ir sumazinamas geleztés uzsikirtimas Nenaudokite atsipusiq ir pazeistq gelezciq Negalqstos ar netinkamai nustatytos geleztés pjauna siaurq prapjovq taip sukeldamos per didelés trinties geleztés sukibimq ir atgalinj smùgi Visada naudokite veleno angq geleztes tinkamo dydzio ir formos rombo formos o ne apvalqjj Geleztés nepritaikytos pagai pjùklo montavimo detales suksis ekscentriskai dèi to pjùklo nesuvaldysite Pries pradedant pjauti geleztés gylio ir jstrizo nustatymo uzrakinimo svirtys turi buti tvirtos ir saugios Jei pjovimo metu geleztés nustatymai pasikeicia gelezté gali uzsikirsti ir sukelti atgalinj smùgj Niekada nenaudokite pazeistq ar neteisingq gelezciq poverzliq ar varztq Gelezciq poverzlés ir varztai yra specialiai pagaminti jusq pjùklui siekiant geriausiq pjovimo rezultatq ir saugumo pjaunant Atlikdami vidinj pjovimq esanciose sienose ar kitose nematomose srityse bùkite ypac atsargùs Atsikisusi gelezté gali jpjauti objektus kurie gali sukelti atgalinj smùgj Pries pradèdami darbq visada patikrinkite ar apatinis apsauginis gaubtas tinkamai uzspaustas Jei sis apatinis apsauginis gaubtas laisvai nejuda ir skart uzdaromas pjùklo nenaudokite Apatinio apsauginio gaubto niekada neuzspauskite ar pritvirtinkite atviroje padétyje Jei pjùklq atsitiktinai numesite apatinis apsauginis gaubtas sulinks Apatini apsauginj gaubtq pakelkite istraukiama rankena bei uztikrinkite kad jis laisvai juda ir nesiliecia j gelezt ar bet kuriq kitq detal visais pjovimo kampais ir gyliais Patikrinkite apatinio apsauginio gaubto spyruoklès veikimq Jei gaubtas ir spyruoklè tinkamai neveikia pries naudojimq bùtina atlikti jq techninq prieziùrq Apatinis apsauginis gaubtas gali létai veikti dèi pazeistq detaliq sakqsankaupq ar susikaupusiq atliekq gaubtas Po KJei gelezté kertasi ar dèi kitos priezasties trukdo normaliam pjovimui atleiskite perjungiklj ir pjuklq ruosinyje laikykite jo nejudindami tol kol gelezté visiskai sustos Geleztei sukantis niekada nebandykite pjuklo is ruosinio istraukti ar jo traukti atgal nes sukelsite atgalinj smùgj Nustatykite geleztés kirtimosi priezastis ir imkités tinkamq veiksmq joms pasalinti VISADA NAUDOKITE TIK REKOMENDUOJAMAS GE LEZTES Kiti visq pjuklq saugumo nurodymai Atgalinio smùgio priezastys ir operatoriaus apsauga Atgalinis smùgis yra staigi reakcija j suspaustq sokinéjanciq ir nelygiq gelezt kai nevaldomas pjùklas pakeliamas nuo ruosinio link operatoriaus Kai gelezté smarkiai suspaudziama ar priverzta pjovai uzsidarant gelezté stringa ir variklis pjùklq veda staiga atgal link operatoriaus Jei gelezté issikreipia ar tampa nelygi pjaunant galinio krasto geleztés dantukai gali jpjauti virsutinj medienos sluoksnj tokiu bùdu priversdami gelezt isslysti is prapjovos ir staiga pasislinkti atgal link operatoriaus Atgalinis smùgis yra netinkamo pjùklo naudojimo ir ar klaidingo darbo proceso ar sqlygq rezultatas Jo gaiima isvengti laikantis atitinkamq zemiau isdéstytq apsaugos priemoniq 52 Pjuklq tvirtai laikykite abiem delnais o rankas laikykite taip kad jos islaikytq atgalinio smugio jégq Stovèkite vienoje ar kitoje geleztés pusèje bet ne vienoje linijoje su gelezte Dèi atgalinio smùgio pjùklas gali atsokti atgal taciau atgalinio smùgio Apatinj apsauginj gaubtq istraukti rankomis gaiima tik specialiam pjovimui pvz vidiniam pjovimui ir sudurtiniam pjovimui Apatinj apsauginj gaubtq pakelkite istraukdami rankenq ir kai tik gelezté jlenda j ruosinj apatinj gaubtq atleiskite Visiems kitiems pjovimo bùdams apatinis apsauginis gaubtas turi veikti automatiniu bùdu Pries padèdami pjùklqant suolelio ar grindq visada patikrinkite ar apatinis apsauginis gaubtas dengia geleztq Dèi neapsaugotos laisvai besisukancios geleztés pjùklas gali slinkti atbula kryptimi bei pjauti