Maunfeld MPR 29 O [14/44] Nederlands
![Maunfeld MPR 29 O [14/44] Nederlands](/views2/1076643/page14/bge.png)
- 14 -
up” function is active, the previously selected temperature
level may be increased by pressing the (+) button. Once the
cooking zone has reached the selected temperature, the “Heat
up” function is automatically deactivated and the hob emits
a BEEP. The cooking zone will operate in a constant manner,
at the set power level.
Timer:
Depending on the model of the hob, it may be equipped with
a TIMER function.
This function can be used to set an amount of time (between
00 and 99 minutes) after which the selected cooking zone will
switch o automatically.
Operation:
- Press the “+” or “-” button corresponding to function H. 00
will appear on the timer display.
Use the H “+” and “-” buttons to set the desired timer period.
- To activate the timer rapid setting mode, press button H “+”
or “-” for at least 2 seconds.
- Select a cooking zone and set the desired temperature level
(between 1 and 9) using the “+” button (D1) or “-” button (E1).
- While the timer is in operation, the hotplate display shows
the symbol
ashing at the power level which has been set
(e.g. 4).
Warning: if the symbol
remains constant, it means that the
timer has not been activated. Repeat the operation.
- The power level of the plate can be altered even with the
timer function active, by pressing the “+” button (D1) or the
“-” button (E1).
- At the end of the programmed time, the hotplate will switch
o. This will be indicated by indicator light G on the display
ashing and by a beep lasting for about 2 minutes. To stop
the beep, press either of the setting buttons (+ or -) for the
timer H or the hotplate D1 or E1.
- If you wish to stop the TIMER function before the set time
has elapsed, press the “+” and “-” (H) buttons simultaneously
for at least 2 seconds.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE
ABOVE WARNINGS.
NEDERLANDS
NL
ALGEMENE INFORMATIE
Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want het
verstrekt belangrijke aanwijzingen over de veilige installatie,
gebruik en onderhoud. Bewaar het boekje om het later nog
eens te kunnen raadplegen. Alle installatiewerkzaamheden/
vervanging (elektrische aansluitingen) dienen te worden
verricht door gespecialiseerd personeel, in overeenstemming
met de geldende voorschriften.
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE
VEILIGHEID
Het wordt geadviseerd pannen te gebruiken met een vlakke
bodem en met een diameter die gelijk is aan, of iets groter
dan die van de verwarmingszone. Gebruik geen pannen met
een ruwe bodem, om te voorkomen dat er krassen ontstaan
op het thermische oppervlak van de plaat (Afb.2).Dit apparaat
mag niet worden gebruikt door kinderen of volwassenen die
toezicht nodig hebben. Let erop dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
Belangrijk:
- Voorkom overkoken, pas daarom de warmtetoevoer aan bij
het koken of verwarmen van vloeistoen.
- Laat geen verwarmingselementen ingeschakeld met een
lege pan of koekenpan, of zonder pan erop.
- Na het koken moet het desbetreende verwarmingselement
worden uitgeschakeld met het hieronder aangegeven
bedieningselement.
Let Op:
- Er mag geen stoomreiniger gebruikt worden.
- Als het oppervlak gebarsten is, moet het apparaat
onmiddellijk worden uitgeschakeld, om elektrische
schokken te vermijden.
- Het apparaat is niet geschikt om zonder toezicht te
worden gebruikt door kinderen of door onkundige
personen.
- Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen.
- Het apparaat mag niet in werking worden gesteld
met behulp van een externe timer of afzonderlijke
afstandsbediening.
Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door
de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de
afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd,
werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële
negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid.
Het symbool op het product of op het bijgeleverde
documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet
worden behandeld als normaal huisvuil, maar dat het
moet worden ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor
het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. De
afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de
gemeentelijke normen. Voor meer informatie over het
onderhoud en het recyclen van dit product kunt u contact
opnemen met uw gemeente, de locale reinigingsdienst, of de
winkel waar u het product heeft aangeschaft.
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE
Deze instructies zijn gericht aan een gespecialiseerd
installateur en dienen als richtlijn bij de installatie, de regeling
en het onderhoud in overeenstemming met de geldende
wetsvoorschriften en normen.
Als een inbouwoven of een ander apparaat dat warmte
afgeeft vlak onder de glaskeramieken kookplaat gemonteerd
moet worden, MOETEN DIT APPARAAT (oven) EN DE
GLASKERAMIEKEN KOOKPLAAT VOLDOENDE WORDEN
GEÏSOLEERD, zodat de warmte die veroorzaakt wordt door de
oven, gemeten rechts op de onderkant van de kookplaat, een
temperatuur heeft van maximaal 60° C. Veronachtzaming van
dit voorschrift zou foutieve werking van het TOUCHCONTROL-
systeem tot gevolg kunnen hebben.
Plaatsing (Afb.1):
Het elektrische huishoudelijke apparaat is bestemd voor
inbouw in een werkblad, zoals wordt geïllustreerd op de
specieke afbeelding. Breng afdichtmateriaal aan over de hele
omtrek (afmetingen van de uitsparing Afb.1B).
Zet het elektrische apparaat vast op het werkblad met de 4
bijgeleverde beugels, hierbij rekening houdend met de dikte
van het werkblad (Afb.1A). Als de onderzijde van het apparaat,
Содержание
- 240 v h05v2v2 f 3gmm 2
- 240 v2 h05v2v2 f 3gmm 2
- Avvertenze per la sicurezza 4
- Generalità 4
- Istruzioni per l installazione 4
- Italiano 4
- Uso e manutenzione 4
- Allgemeine informationen 6
- Deutsch 6
- Gebrauch und wartung 6
- Installationsanleitung 6
- Sicherheitswarnungen 6
- Advertencias para la seguridad 8
- Español 8
- Generalidades 8
- Instrucciones para la instalacion 8
- Uso y mantenimiento 9
- Caractéristiques générales 10
- Consignes pour la sécurité 10
- Français 10
- Instructions pour l installation 10
- Utilisation et entretien 11
- English 12
- General 12
- Installation instructions 12
- Safety warnings 12
- Use and maintenance 13
- Algemene informatie 14
- Instructies voor de installatie 14
- Nederlands 14
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 14
- Gebruik en onderhoud 15
- Avisos de segurança importantes 16
- Indicações gerais 16
- Instruções para instalação 16
- Português 16
- Utilização e manutenção 17
- Bezpečnostní upozornění 18
- Všeobecně 18
- Česky 18
- Návod na instalaci 19
- Generelt 20
- Sikkerhedsforeskrifter 20
- Brug og vedligeholdelse 21
- Installationsanvisninger 21
- Turvallisuusohjeita 22
- Yleistä 22
- Asennusohjeita 23
- Käyttö ja huolto 23
- Eλλhnika 24
- Γενικα 24
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 24
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 25
- Ρηση και συντηρηση 25
- A felmelegített felület átmérőjével megegyező vagy annál kissé nagyobb átmérőjű lapos aljú edény használata javasolt na használjanak érdes alapú edényeket azért hogy elkerüljék a lap termikus felületének megkarcolását 2 ábra ez a készülék nem alkalmas arra hogy gyermekek vagy felügyeletre szoruló személyek használják figyeljenek arra hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel 26
- Biztonsági eloírások 26
- Figyelmesen olvassák el az alábbi kézikönyv tartalmát amely a biztonságos beszerelésre használatra és karbantartásra vonatkozóan fontos útmutatásokat közöl orizzék meg a kézikönyvet késobbi tanulmányozás céljából az érvényben lévo szabályok értelmében valamennyi beszereléssel cserével kapcsolatos műveletet elektromos bekötések szakképzett szerelo végezheti el 26
- Magyar 26
- Útmutató 26
- Beszerelési utasítás 27
- Használat és karbantartás 27
- Generell informasjon 28
- Bruk og vedlikehold 29
- Installeringsanvisninger 29
- Sikkerhetsanbefalinger 29
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 30
- Polski 30
- Wstęp 30
- Użytkowanie i naprawy 31
- Zalecenia dotyczące instalacji 31
- Generalităţi 32
- Romania 32
- Instrucţiuni pentru instalare 33
- Instrucţiuni pentru siguranţă 33
- Utilizare şi întreţinere 33
- Инструкции по установке 35
- Общие сведения 35
- Предупреждения по технике безопасности 35
- Русский 35
- Эксплуатация и уход 35
- Allmänt 37
- Installationsanvisningar 37
- Sverige 37
- Säkerhetsföreskrifter 37
- Användning och underhåll 38
- Інструкція з безпеки 39
- Інструкції з установки 39
- Загальні зведення 39
- Українською 39
- Експлуатація і техобслуговування 40
- Bezpečnostné upozornenia 41
- Návod na inštaláciu 41
- Slovensky 41
- Všeobecné upozornenia 41
- Prevádzkovanie a údržba 42
Похожие устройства
- Maunfeld MPE 58 FO E2T Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MPE 29 АО E0 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 WX GAS Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 BX GAS Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGOGG 673 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGOG 673 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP04-S Монтажная схема
- Maunfeld DP04-S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP04 Монтажная схема
- Maunfeld DP04 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP03 Монтажная схема
- Maunfeld DP03 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP02 Монтажная схема
- Maunfeld DP02 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP01-B Монтажная схема
- Maunfeld DP01-B Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP01-W Монтажная схема
- Maunfeld DP01-W Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 WB RUSTIC Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 MIR Инструкция по эксплуатации