Maunfeld MPR 29 O [32/44] Romania
![Maunfeld MPR 29 O [32/44] Romania](/views2/1076643/page32/bg20.png)
- 32 -
się żadnej czynności w przeciągu 10 sekund.
- Aby włączyć żądane pole, przycisnąć odpowiedni klawisz (D1
lub D2), pole włączy się na pozycję 9 i równocześnie będzie
wyświetlany numer dziesiętny (F) sygnalizując włączenie
funkcji szybkiego podgrzewania.
Naciskając odpowiedni klawisz (E1 lub E2) pole włączy się
na pozycję 4.
- Aby wyłączyć pojedyncze pole nacisnąć odpowiedni klawisz
B.
Wyświetlacz pokaże pozycję 0. Aby wyłączyć płytę nacisnąć
klawisz (A).Jeżeli temperatura na polach będzie
wyższa niż 50°C wyświetlacze pokażą literę(H) do chwili
zupełnego ochłodzenia.
N.B.: Płyta grzejna jest wyposażona w urządzenia
zabezpieczające.
Jeżeli więcej klawiszy zostałoby włączone równocześnie,
lub jeden klawisz zostałby przypadkowo włączony przez
dłużej niż 15 sekund, płyta grzejna wyłączy się, a na
wyświetlaczach pojawi się (F).
Sposób dzialania (Rys.6-7):
A = Przycisk WL./WYL.
B = Przycisk blokady
C = Kontrolka WL./WYL. przycisku blokady
D1-D2 = Przycisk +
E1-E2 = Przycisk MINUTNIK
F = Wyswietlacz pola grzejnego
G = Wyswietlacz minutnika
H = Przyciski minutnika (+/-)
I = Wlaczona funkcja szybkiego nagrzewania (Heat up)
- Przed pierwszym włączeniem płyty grzejnej lub kiedy płyta
zostanie odłączona od sieci elektrycznej, znajduje się ona w
pozycji bezpieczeństwa, to znaczy świeci się kontrolka C.
Aby uruchomić płytę, należy przytrzymać naciśnięty przez 3
sekundy przycisk B, dopóki kontrolka C nie zgaśnie.
Sygnał dźwiękowy informuje, że funkcja została wyłączona.
- Płyta grzejna włącza się po naciśnięciu przycisku A; na
wszystkich wyświetlaczach wyświetla się na 10 sekund cyfra
0.
Jeśli przez ten czas nie zostanie wykonana żadna operacja,
płyta wyłączy się.
- Pole grzejne można włączyć naciskając w ciągu 10 sekund
przyciski “+” D1 lub D2 albo “-” E1 lub E2.
Jeśli przytrzyma się naciśnięty przycisk “+” D1 lub D2, na
wyświetlaczu wyświetli się minimalny poziom mocy 1; jeśli
użyje się przycisku “-” E1 lub E2, na wyświetlaczu wyświetli
się maksymalny poziom mocy 9, w ten sposób można wybrać
ustawienia temperatury pola grzejnego/pól grzejnych.
- Pole grzejne można wyłączyć ustawiając poziom mocy
“0” przy pomocy przycisku E1 lub E2, bądź przytrzymując
równocześnie naciśnięte przyciski “+” (D1/D2) i “-” (E1/E2).
- Aby wyłączyć płytę nacisnąć przycisk A.
- W przypadku, gdy jakiś przedmiot znajdzie się nad
sterownikami, płyta automatycznie przejdzie na pozycję OFF.
- Jeżeli pole znajduje się na pozycji OFF a temperatura
powierzchni jest wyższa niż ok. 50° to obok odpowiedniego
klawisza zaświeci się lampka kontrolna “H” do chwili
zupełnego ochłodzenia.
- Funkcja B blokuje działanie płyty w chwili selekcji.
- Aby ją włączyć lub wyłączyć należy trzymać palec nad
sensorem B przez około dwie sekundy.
- Funkcja jest włączona gdy zaświeci się lampka kontrolna C.
- Przycisk A umożliwia wyłączenie płyty grzejnej bez
anulowania klucza.
Aby ponownie włączyć płytę grzejną, należy dezaktywować
klucz naciskając przycisk C.
Heat up (Szybkie nagrzewanie):
Funkcja Heat up pozwala na utrzymanie maksymalnej
temperatury strefy gotowania przez pewien czas, po którym
temperatura spada do niższej, wybranej wartości.
Wybierz płytę grzejną, trzymając wciśnięty przycisk “+” do
chwili, kiedy na wyświetlaczu pojawi się cyfra 9. Po ponownym
naciśnięciu przycisku, na wyświetlaczu (obok cyfry 9) przez 5
sekund wyświetlany będzie punkt “•” lub “A”, oznacza to, że
funkcja “Heat up” jest włączona.
W ciagu 5 sekund nalezy wybrac zadana moc (od 1 do 8). Po
wybraniu mocy na poziomie 9 funkcja jest wylaczana. Aby
wylaczyc funkcje “Heat up”, wystarczy dotknac przycisku “+”
i przytrzymac go do chwili, kiedy na wyswietlaczu pojawi sie
cyfra 9 (i zniknie kropka).
Kiedy wlaczona jest funkcja “Heat up”, mozna zwiekszyc
ustawiony uprzednio poziom temperatury, dotykajac
przycisku (+).
Kiedy temperatura pola grzejnego osiagnie wybrana wartosc,
funkcja “Heat up” jest wylaczana automatycznie. Slychac
wówczas sygnal dzwiekowy. Pole grzejne bedzie dzialac z
zaprogramowana moca.
Minutnik:
Niektóre typy plyty sa wyposazone w funkcje MINUTNIK.
Ta funkcja umozliwia zaprogramowanie czasu (w zakresie od
0 do 99 minut), po którym wybrane pole grzejne ma zostac
automatycznie wylaczone.
Opis dzialania:
- Po naciśnięciu przycisku “+” lub “-” funkcji H na wyświetlaczu
minutnika pojawiają się cyfry 00.
Przy pomocy przycisku H “+” lub “-” ustawić żądany czas.
- Aby włączyć szybkie ustawianie minutnika, należy nacisnąć
przycisk H “+” lub “-” na co najmniej 2 sekundy.
- Wybrać pole grzejne i ustawić żądaną temperaturę od 1 do
9 przy pomocy przycisków “+” (D1) lub “+” (E1).
- Podczas działania Minutnika na wyświetlaczu pola grzejnego
będzie wyświetlany symbol
naprzemiennie z ustawionym
poziomem mocy Np. 4.
Uwaga: jeśli symbol
świeci światłem stałym, oznacza to,
że Minutnik nie został włączony, należy zatem powtórzyć
operację.
- Poziom mocy pola grzejnego można zmienić również przy
włączonym Minutniku, naciskając przycisk “+” (D1) lub “-” (E1).
- Po upływie zaprogramowanego czasu pole grzejne wyłączy
się. Poinformuje o tym pulsowanie wyświetlacza G oraz
sygnał dźwiękowy (BIP) trwający około 2 minut; w celu
jego wyłączenia należy nacisnąć dowolny przycisk wyboru
minutnika H (+ o -) lub pola grzejnego D1 - E1 (+ o -).
- Aby przerwać działanie funkcji MINUTNIK przed upływem
ustawionego czasu, należy równocześnie nacisnąć przyciski
H “+” i “-” na około 2 sekundy.
DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI,
SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻEJ
WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK.
ROMANIA
R
GENERALITĂŢI
Citiţi cu atenţie conţinutul prezentei broşuri deoarece
furnizează indicaţii importante privitoare la siguranţa instalării,
la utilizare şi întreţinere. Se va păstra broşura pentru a putea
Содержание
- 240 v h05v2v2 f 3gmm 2
- 240 v2 h05v2v2 f 3gmm 2
- Avvertenze per la sicurezza 4
- Generalità 4
- Istruzioni per l installazione 4
- Italiano 4
- Uso e manutenzione 4
- Allgemeine informationen 6
- Deutsch 6
- Gebrauch und wartung 6
- Installationsanleitung 6
- Sicherheitswarnungen 6
- Advertencias para la seguridad 8
- Español 8
- Generalidades 8
- Instrucciones para la instalacion 8
- Uso y mantenimiento 9
- Caractéristiques générales 10
- Consignes pour la sécurité 10
- Français 10
- Instructions pour l installation 10
- Utilisation et entretien 11
- English 12
- General 12
- Installation instructions 12
- Safety warnings 12
- Use and maintenance 13
- Algemene informatie 14
- Instructies voor de installatie 14
- Nederlands 14
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 14
- Gebruik en onderhoud 15
- Avisos de segurança importantes 16
- Indicações gerais 16
- Instruções para instalação 16
- Português 16
- Utilização e manutenção 17
- Bezpečnostní upozornění 18
- Všeobecně 18
- Česky 18
- Návod na instalaci 19
- Generelt 20
- Sikkerhedsforeskrifter 20
- Brug og vedligeholdelse 21
- Installationsanvisninger 21
- Turvallisuusohjeita 22
- Yleistä 22
- Asennusohjeita 23
- Käyttö ja huolto 23
- Eλλhnika 24
- Γενικα 24
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 24
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 25
- Ρηση και συντηρηση 25
- A felmelegített felület átmérőjével megegyező vagy annál kissé nagyobb átmérőjű lapos aljú edény használata javasolt na használjanak érdes alapú edényeket azért hogy elkerüljék a lap termikus felületének megkarcolását 2 ábra ez a készülék nem alkalmas arra hogy gyermekek vagy felügyeletre szoruló személyek használják figyeljenek arra hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel 26
- Biztonsági eloírások 26
- Figyelmesen olvassák el az alábbi kézikönyv tartalmát amely a biztonságos beszerelésre használatra és karbantartásra vonatkozóan fontos útmutatásokat közöl orizzék meg a kézikönyvet késobbi tanulmányozás céljából az érvényben lévo szabályok értelmében valamennyi beszereléssel cserével kapcsolatos műveletet elektromos bekötések szakképzett szerelo végezheti el 26
- Magyar 26
- Útmutató 26
- Beszerelési utasítás 27
- Használat és karbantartás 27
- Generell informasjon 28
- Bruk og vedlikehold 29
- Installeringsanvisninger 29
- Sikkerhetsanbefalinger 29
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 30
- Polski 30
- Wstęp 30
- Użytkowanie i naprawy 31
- Zalecenia dotyczące instalacji 31
- Generalităţi 32
- Romania 32
- Instrucţiuni pentru instalare 33
- Instrucţiuni pentru siguranţă 33
- Utilizare şi întreţinere 33
- Инструкции по установке 35
- Общие сведения 35
- Предупреждения по технике безопасности 35
- Русский 35
- Эксплуатация и уход 35
- Allmänt 37
- Installationsanvisningar 37
- Sverige 37
- Säkerhetsföreskrifter 37
- Användning och underhåll 38
- Інструкція з безпеки 39
- Інструкції з установки 39
- Загальні зведення 39
- Українською 39
- Експлуатація і техобслуговування 40
- Bezpečnostné upozornenia 41
- Návod na inštaláciu 41
- Slovensky 41
- Všeobecné upozornenia 41
- Prevádzkovanie a údržba 42
Похожие устройства
- Maunfeld MPE 58 FO E2T Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MPE 29 АО E0 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 WX GAS Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 BX GAS Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGOGG 673 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGOG 673 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP04-S Монтажная схема
- Maunfeld DP04-S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP04 Монтажная схема
- Maunfeld DP04 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP03 Монтажная схема
- Maunfeld DP03 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP02 Монтажная схема
- Maunfeld DP02 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP01-B Монтажная схема
- Maunfeld DP01-B Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP01-W Монтажная схема
- Maunfeld DP01-W Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 WB RUSTIC Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 MIR Инструкция по эксплуатации