Maunfeld MPR 29 O Инструкция по эксплуатации онлайн [5/44] 209174
![Maunfeld MPR 29 O Инструкция по эксплуатации онлайн [5/44] 209174](/views2/1076643/page5/bg5.png)
- 5 -
Uso:
Utilizzare il sistema touch control relativo alla posizione
corrispondente alle esigenze di cottura, tenendo presente che
quanto maggiore è il numero, tanto più calore viene emanato.
Funzionamento (Fig.5):
A = Tasto ON/OFF
B1 = Tasto ON/OFF piastra 1
B2 = Tasto ON/OFF piastra 2
D1-D2 = Tasto +
E1-E2 = Tasto -
F = Display zona cottura
- Per accendere il piano premere il tasto (A). I due display
visualizzeranno la posizione 0 indicando la possibilità di
accendere le zone di cottura. Se, entro 10 secondi non
verrà eseguita nessuna operazione,il piano si spegnerà
automaticamente.
- Per accendere la zona desiderata, premendo il relativo
tasto (D1 o D2) , la zona si accenderà in posizione 9 e
contemporaneamente verrà visualizzato il punto decimale
(F) indicando l’attivazione della funzione di preriscaldamento
veloce. Premendo il relativo tasto (E1 o E2) la zona si accenderà
in posizione 4.
- Per spegnere una singola zona premere il relativo tasto
B. Il display segnalerà la posizione 0. Per spegnere il piano
premere il tasto (A). Se la temperatura delle zone è superiore
a 50°C i display visualizzeranno la lettera (H) sino al completo
rareddamento.
N.B.: il piano di cottura è equipaggiato con dispositivi di
sicurezza. Qualora venissero azionati contemporaneamente
più tasti, o un tasto venisse azionato casualmente per più di 15
secondi, il piano di cottura si spegne e sui display appare (F).
Funzionamento (Fig.6-7):
A = Tasto ON/OFF
B = Tasto chiave
C = Spia ON/OFF tasto chiave
D1-D2 = Tasto +
E1-E2 = Tasto -
F = Display zona cottura
G = Display Timer
H = Tasti Timer (+ / -)
I = Funzione Riscaldamento veloce attiva (Heat up)
- Alla prima accensione o quando il piano cottura viene
disinserito dalla rete elettrica, questo si trova in posizione di
sicurezza, cioè la spia C è accesa.
Per utilizzare il piano è necessario tenere premuto il tasto B
per 3 secondi no quando non si spegne la spia C.
Un segnale acustico avvisa che la funzione è stata disattivata.
- Selezionando il tasto A si accende il piano; uno zero appare
su tutti i display per 10 secondi.
Se non viene eettuata nessuna operazione entro questo
tempo il piano si spegne.
- E’ possibile accendere una piastra, selezionando i tasti “+”
D1o D2 oppure “-” E1 o E2 entro 10 secondi.
Tenendo premuto il tasto “+” D1o D2 il display visualizza
il livello minimo di potenza 1 se si usa il tasto “-” E1 o E2 il
display visualizza il livello massimo di potenza 9, con questa
operazione si possono scegliere le regolazioni di temperatura
della zona/e riscaldante/i.
- La zona di cottura può essere spenta portando il livello
di potenza a “0” con il tasto E1 o E2, oppure tenendo
contemporaneamente premuti i tasti “+” (D1/D2) e “-” (E1/E2).
- Per spegnere il piano selezionare il tasto A.
- Nel caso in cui un oggetto viene posizionato sopra i
comandi,il piano di cottura si porterà automaticamente in
posizione OFF.
- Quando si porta una piastra in posizione OFF e la temperatura
della supercie del vetro è superiore a 50°circa, il display
visulizzerà la lettera “H” sulla zona di cottura interessata.
- Il tasto B blocca il funzionamento del piano nel momento
della selezione.
Per attivarla o disattivarla premere il tasto B per circa due
secondi. La funzione è attiva quando la spia C è accesa.
- Il tasto A permette di spegnere il piano cottura senza
annullare la chiave.
Per riaccendere il piano cottura disattivare la chiave
peremendo il tasto C.
Heat up (Riscaldamento veloce):
La funzione Heat up permette di avere la zona di cottura al
massimo della temperatura per un certo periodo di tempo,
dopodichè la temperatura scenderà ad un valore inferiore
selezionato.
Per attivare la funzione Heat up selezionare la piastra
premendo il tasto “+” fino a portarla alla posizione 9,
premendo ancora il tasto, nel display (accanto al 9) apparirà
per 5 sec. un punto decimale “•” o la lettera “A”, ciò signica
che la funzione “Heat up” è attiva.
Entro i 5 secondi occorre selezionare il livello di potenza
desiderato (fra 1 e 8). Se si seleziona la potenza 9, la funzione
viene annullata.
Per disattivare la funzione Heat up basta selezionare il tasto
“+” e tenerlo premuto no a portarlo alla posizione 9 e sul
display scompare il punto decimale.
Quando la funzione “Heat up” è attiva, è possibile aumentare
o diminuire il livello di temperatura precedentemente
selezionato premendo il tasto “+” o “-”.
Una volta che la zona di cottura sarà pervenuta alla
temperatura selezionata, la funzione “Heat up” si disattiva
automaticamente, emettendo un BIP.
La zona di cottura funzionerà stabilmente al livello di potenza
impostato.
Timer:
In base al modello che si possiede il vostro piano potrebbe
essere provvisto della funzione TIMER.
Questa funzione permette di stabilire il tempo (da 00 a 99
minuti) per lo spegnimento automatico della zona cottura
selezionata.
Funzionamento:
- Premendo il tasto “+” o “-” della funzione H comparirà 00 sul
display del timer.
Con il tasto H “+” o “-” settare il tempo desiderato.
- Per attivare il settaggio veloce del timer premere il tasto H
“+” o “-” per almeno 2 secondi.
- Selezionare la zona di cottura e impostare la temperatura
desiderata da 1 a 9 con i tasti “+” (D1) o “-” (E1).
- Durante il funzionamento del Timer sul display della piastra
verrà visualizzato il simbolo
alternato al livello di potenza
impostato Es.4.
Attenzione: se il simbolo
rimane sso, signica che il Timer
non è stato attivato, ripetere l'operazione.
- Il livello di potenza della piastra può essere variato anche con
la funzione Timer attiva, premendo il taso “+” (D1) o “-” (E1).
- Al termine del tempo programmato, la piastra si spegnerà.
Ciò verrà indicato dal lampeggiamento del display G e da
un segnale acustico (BIP) della durata di 2 minuti circa; per
disattivarlo premere un qualsiasi tasto di selezione del timer
H (+ o -) o della piastra D1 - E1 (+ o -).
- Se si desidera interrompere la funzione TIMER prima del
Содержание
- 240 v h05v2v2 f 3gmm 2
- 240 v2 h05v2v2 f 3gmm 2
- Avvertenze per la sicurezza 4
- Generalità 4
- Istruzioni per l installazione 4
- Italiano 4
- Uso e manutenzione 4
- Allgemeine informationen 6
- Deutsch 6
- Gebrauch und wartung 6
- Installationsanleitung 6
- Sicherheitswarnungen 6
- Advertencias para la seguridad 8
- Español 8
- Generalidades 8
- Instrucciones para la instalacion 8
- Uso y mantenimiento 9
- Caractéristiques générales 10
- Consignes pour la sécurité 10
- Français 10
- Instructions pour l installation 10
- Utilisation et entretien 11
- English 12
- General 12
- Installation instructions 12
- Safety warnings 12
- Use and maintenance 13
- Algemene informatie 14
- Instructies voor de installatie 14
- Nederlands 14
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 14
- Gebruik en onderhoud 15
- Avisos de segurança importantes 16
- Indicações gerais 16
- Instruções para instalação 16
- Português 16
- Utilização e manutenção 17
- Bezpečnostní upozornění 18
- Všeobecně 18
- Česky 18
- Návod na instalaci 19
- Generelt 20
- Sikkerhedsforeskrifter 20
- Brug og vedligeholdelse 21
- Installationsanvisninger 21
- Turvallisuusohjeita 22
- Yleistä 22
- Asennusohjeita 23
- Käyttö ja huolto 23
- Eλλhnika 24
- Γενικα 24
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 24
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 25
- Ρηση και συντηρηση 25
- A felmelegített felület átmérőjével megegyező vagy annál kissé nagyobb átmérőjű lapos aljú edény használata javasolt na használjanak érdes alapú edényeket azért hogy elkerüljék a lap termikus felületének megkarcolását 2 ábra ez a készülék nem alkalmas arra hogy gyermekek vagy felügyeletre szoruló személyek használják figyeljenek arra hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel 26
- Biztonsági eloírások 26
- Figyelmesen olvassák el az alábbi kézikönyv tartalmát amely a biztonságos beszerelésre használatra és karbantartásra vonatkozóan fontos útmutatásokat közöl orizzék meg a kézikönyvet késobbi tanulmányozás céljából az érvényben lévo szabályok értelmében valamennyi beszereléssel cserével kapcsolatos műveletet elektromos bekötések szakképzett szerelo végezheti el 26
- Magyar 26
- Útmutató 26
- Beszerelési utasítás 27
- Használat és karbantartás 27
- Generell informasjon 28
- Bruk og vedlikehold 29
- Installeringsanvisninger 29
- Sikkerhetsanbefalinger 29
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 30
- Polski 30
- Wstęp 30
- Użytkowanie i naprawy 31
- Zalecenia dotyczące instalacji 31
- Generalităţi 32
- Romania 32
- Instrucţiuni pentru instalare 33
- Instrucţiuni pentru siguranţă 33
- Utilizare şi întreţinere 33
- Инструкции по установке 35
- Общие сведения 35
- Предупреждения по технике безопасности 35
- Русский 35
- Эксплуатация и уход 35
- Allmänt 37
- Installationsanvisningar 37
- Sverige 37
- Säkerhetsföreskrifter 37
- Användning och underhåll 38
- Інструкція з безпеки 39
- Інструкції з установки 39
- Загальні зведення 39
- Українською 39
- Експлуатація і техобслуговування 40
- Bezpečnostné upozornenia 41
- Návod na inštaláciu 41
- Slovensky 41
- Všeobecné upozornenia 41
- Prevádzkovanie a údržba 42
Похожие устройства
- Maunfeld MPE 58 FO E2T Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MPE 29 АО E0 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 WX GAS Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 BX GAS Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGOGG 673 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGOG 673 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP04-S Монтажная схема
- Maunfeld DP04-S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP04 Монтажная схема
- Maunfeld DP04 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP03 Монтажная схема
- Maunfeld DP03 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP02 Монтажная схема
- Maunfeld DP02 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP01-B Монтажная схема
- Maunfeld DP01-B Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld DP01-W Монтажная схема
- Maunfeld DP01-W Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 WB RUSTIC Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MTI 56 MIR Инструкция по эксплуатации