Bosch MUM 54620 [51/210] Hulp bij storingen

Bosch MUM 52131 Styline [51/210] Hulp bij storingen
RN oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
hçã=Éå=ÜìäéëíìââÉå=êÉáåáÖÉå
aÉ=âçã=Éå=ÇÉ=ÜìäéëíìââÉå=âìååÉå= áå=ÇÉ ~Ñï~ëJ
~ìíçã~~í=ïçêÇÉå=ÖÉêÉáåáÖÇK
hìåëíëíçÑ=çåÇÉêÇÉäÉå=åáÉí= î~ëíâäÉããÉå= áå=ÇÉ=
~Ñï~ë~ìíçã~~íI=çã Ç~í=òÉ= Ç~å= çåÜÉêëíÉäÄ ~~ê=
îÉêîçêãÇ=âìååÉå=ê~âÉå>
aççêäççéëåáàÇÉê=êÉáåáÖÉå
^ääÉ=çåÇÉêÇÉäÉå=î~å= ÇÉ= ÇççêäççéëåáàÇÉê=âìååÉå=
áå=ÇÉ=~Ñï~ë~ìíçã~~í=ïçêÇÉå=ÖÉêÉáåáÖÇK
qáéW=
lã=å~=ÜÉí=îÉêïÉêâÉ å=î~å= ÄáàîK=ïçêíÉäë =
ÜÉí êçÇÉ=ä~~ÖàÉ=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåI=âìåí=ì= É Éå=ÄÉÉíàÉ=
ëä~çäáÉ=çé=ÉÉå=ÇçÉâ=ÇçÉå=Éå=Ç~~êãÉÉ=ÇÉ=ÇççêJ
äççéëåáàÇÉê=EåáÉí=ÇÉ=Ñáàåã~~âëÅÜáàîÉåF=ëÅÜççåJ
ïêáàîÉåK=a~~êå~=ÇÉ=ÇççêäççéëåáàÇÉ ê=~Ñ ï~ëëÉåK
jáñÉê=êÉáåáÖÉå
aÉ=ãáñÄÉâÉêI=ÜÉí=ÇÉâëÉä=Éå=ÇÉ=íêÉÅÜíÉê=âìååÉå=
áå=ÇÉ=~Ñï~ë~ìíçã~~í=ïçêÇÉå=ÖÉêÉáåáÖÇK
qáéW
=k~=îÉêïÉêâáåÖ=î~å =îäçÉáëíçÑÑÉå=áë= ÜÉí=
ãÉÉëí~ä=îçäÇçÉåÇÉ=çã=ÇÉ=ãáñÉê=íÉ=êÉáåáÖÉå=
òçåÇÉê=ÇÉòÉ=î~å=ÜÉí=~éé~ê~~í=íÉ=åÉãÉåK=
eáÉêíçÉ ÇçÉí=ì= ÉÉå=ÄÉ ÉíàÉ=ï ~íÉê=ãÉ í=
~Ñï~ëãáÇÇÉä=áå=ÇÉ=ÖÉãçåíÉ ÉêÇÉ=ãáñÉêK=
pÅÜ~âÉä ÇÉ=ãáñÉê=ÉåâÉäÉ=ëÉÅçåÇÉå=áå=Eëí~åÇ=jFK=
^Ñï~ëëçéàÉ=ïÉÖÖáÉíÉå=Éå=ÇÉ=ãáñÉê=ìáíëéçÉäÉå=
ãÉí=ëÅÜççå=ï~íÉêK
léÄÉêÖÉå
^ÑÄK=
eìäéëíìââÉå=Éå=Ñáàåã~~âëÅÜáàîÉ å=çéÄÉêÖÉ å=
áå=ÇÉ=çéÄÉêÖò~âK
léÄÉêÖò~ â=áå=ÇÉ =âçã=ÄÉ ï~ êÉåK
_Éï~êÉå=áå=ÇÉ=çêáÖáåÉä É=îÉêé~â âáåÖI=
òáÉ
~ÑÄK
K
eìäé=Äáà=ëíçêáåÖÉå
aÉ=Çê~~á~êã=ãçÉí=áå=ÉäâÉ=ÄÉÇêáàÑëéçëáíáÉ=
òáàå î~ëíÖÉâäáâíK
mêçÄÉÉê=ÉÉêëí=ÜÉí=éêçÄäÉÉã=íÉ=îÉêÜÉäéÉå=~~å=
ÇÉ Ü~åÇ=î~å=ÇÉ=îçäÖÉåÇÉ=~~åïáàòáåÖÉåK
píçêáåÖ
eÉí=~éé~ê~~í=ëí~êí=åáÉíK=
léäçëëáåÖ
píêççãîççêòáÉåáåÖ=ÅçåíêçäÉêÉåK
kÉíëíÉ ââÉ ê çåí ê çäÉ êÉåK
aê~~á~êã=ÅçåíêçäÉêÉåK=gìáëíÉ=éçëá íáÉ\=
s~ëíÖÉâäáâí\
jáñÉêLâçã=íçí=~~å=ÇÉ=~~åëä~Ö=î~ëíÇê~~áÉåK
jáñÉêÇÉâëÉä=~~åÄêÉåÖÉå=Éå=íçí=~~å=ÇÉ=
~~åëä~Ö=î~ëíÇê~~áÉåK
_ÉëÅÜÉêãÇÉâëÉäë=~~åÄêÉåÖÉå=çé=åáÉíJ
ÖÉÄêìáâíÉ=~~åÇêáàîáåÖÉåK
aÉ=ÄÉîÉáäáÖáåÖ=íÉÖÉå=ÜÉêáåëÅÜ~âÉäáåÖ=áë=~ÅíáÉÑK=
^éé~ê~~í=çé=MLçÑÑ=òÉííÉå=Éå=Ç~å=çéåáÉìï=
çé ÇÉ=ÖÉïÉåëíÉ=ëí~åÇ=òÉííÉåK=
píçêáåÖ
eÉí=~éé~ê~~í=ëÅÜ~âÉäí=ìáí=íáàÇÉåë=ÜÉí=ÖÉÄêìáâK=
çîÉêÄÉä~ëíáåÖëÄÉîÉáäáÖáåÖ=áë=ÖÉ~ÅíáîÉÉêÇK=
ïÉêÇÉå=íÉîÉÉä=äÉîÉåëãáÇÇÉäÉå=íÉÖÉäáàâ=
îÉêïÉêâíK
léäçëëáåÖ
^éé~ê~~í=ìáíëÅÜ~âÉäÉåK
häÉáåÉêÉ=ÜçÉîÉÉäÜÉáÇ =îÉêïÉêâÉ åK=
qçÉÖÉëí~åÉ ÜçÉîÉÉäÜÉÇÉå=EòáÉ=łqçÉé~ëJ
ëáåÖëîççêÄÉÉäÇÉåÒF=åáÉí=çîÉêëÅÜêáàÇÉå>
åä
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=Çççê=ëÅÜÉêéÉ=
ãÉëëÉå>
jáñÉêãÉë=åáÉí=ãÉí=ÄäçíÉ=Ü~åÇÉå=êÉáåáÖÉåK
_Éä~åÖêáàâÉ=~~åïáàòáåÖ
wç=åçÇáÖ=ÇÉ=çéÄÉêÖò~â=îççê=íçÉÄÉÜçê Éå=
êÉáåáÖÉåK=aÉ=~~åïáàòáåÖÉå=áå=ÇÉ=çéÄÉêÖò~â=
áå ~ÅÜí=åÉã ÉåK
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê>
aÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~Åí=íêÉââÉå=
ï~ååÉÉê=ÜÉí=~éé~ê~~í=åáÉí=ïçêÇí=ÖÉÄêìáâíK
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê>
qêÉâ=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~Åí=îççêÇ~í=
ì ÉÉå=ëíçêáåÖ=îÉêÜÉäéíK
_Éä~åÖêáàâÉ=~~åïáàòáåÖ=îççê=
jrjRQKKLjrjRSKK
bÉå=ÄÉÇáÉåáåÖëÑçìí=î~å=ÜÉí=~éé~ê~~íI=ÉÉå=
~ÅíáîÉêáåÖ=î~å=Ç É=ÉäÉâíêçåáëÅÜÉ=òÉâÉêáåÖÉå=
Éå ÉÉå= ~éé~ê ~~íÇ ÉÑÉÅí =ïçêÇí=~~åÖÉÖÉîÉå=
Çççê ÉÉå=âåáééÉêÉåÇÉ=áåJÄÉÇêáàÑJáåÇáÅ~íáÉK

Содержание

Kom en hulpstukken reinigen De kom en de hulpstukken kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd Kunststof onderdelen niet vastklemmen in de afwasautomaat omdat ze dan onherstelbaar vervormd kunnen raken Doorloopsnijder reinigen Hulp bij storingen Verwondingsgevaar Trek de stekker uit het stopcontact voordat u een storing verhelpt Alle onderdelen van de doorloopsnijder kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd Tip Om na het verwerken van bijv wortels het rode laagje te verwijderen kunt u een beetje slaolie op een doek doen en daarmee de door loopsnijder niet de fijnmaakschijven schoonwrijven Daarna de doorloopsnijder afwassen I Belangrijke aanwijzing voor LU MUM54 MUM56 Mixer reinigen De draaiarm moet in elke bedrijfspositie zijn vastgeklikt Een bedieningsfout van het apparaat een activering van de elektronische zekeringen en een apparaatdefect wordt aangegeven door een knipperende in bedrijf indicatie Verwondingsgevaar door scherpe Z messen Probeer eerst het probleem te verhelpen aan de hand van de volgende aanwijzingen Mixermes niet met blote handen reinigen Storing De mixbeker het deksel en de trechter kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd Tip Na verwerking van vloeistoffen is het meestal voldoende om de mixer te reinigen zonder deze van het apparaat te nemen Hiertoe doet u een beetje water met afwasmiddel in de gemonteerde mixer Schakel de mixer enkele seconden in stand M Afwassopje weggieten en de mixer uitspoelen met schoon water 1 Belangrijke aanwijzing Zo nodig de opbergzak voor toebehoren reinigen De aanwijzingen in de opbergzak in acht nemen Opbergen Verwondingsgevaar De stekker uit het stopcontact trekken wanneer het apparaat niet wordt gebruikt Afb 3 Het apparaat start niet Oplossing Stroomvoorziening controleren Netstekker controleren Draaiarm controleren Juiste positie Vastgeklikt Mixer kom tot aan de aanslag vastdraaien Mixerdeksel aanbrengen en tot aan de aanslag vastdraaien Beschermdeksels aanbrengen op nietgebruikte aandrijvingen De beveiliging tegen herinschakeling is actief Apparaat op O off zetten en dan opnieuw op de gewenste stand zetten Storing Het apparaat schakelt uit tijdens het gebruik De overbelastingsbeveiliging is geactiveerd Er werden teveel levensmiddelen tegelijk verwerkt Oplossing Apparaat uitschakelen Kleinere hoeveelheid verwerken Toegestane hoeveelheden zie Toepassingsvoorbeelden niet overschrijden Hulpstukken en fijnmaakschijven opbergen in de opbergzak Opbergzak in de kom bewaren Bewaren in de origínele verpakking zie afb B 51 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Скачать