Hansa HPM 2 E [3/27] Внимание
![Hansa HPM 3 E [3/27] Внимание](/views2/1252695/page3/bg3.png)
3
. Нормы и предписания
При пользовании горелкой обязательно соблюдать
ниже указанные нормы и правила.
Монтаж, приём в эксплуатацию и техническое обслу-
живание разрешается только специализированному
персоналу. При этом должны учитываться местные
нормы и пра-вила. Персонал несёт ответственность за
качество и соответствие выполненных работ.
Для безопасной, экологичной и экономичной экс-
плуатации следует учитывать следующие нормы:
- DIN 4756 Горелочные установки
- DIN ЕN 676 Газовые горелки с принудительным
наддувом и использование дутьевых горелок на
теплогенераторах
- VDE 0116 Правила электромонтажа для горелочных
устройств
При монтаже газогорелочного оборудования учитывать
DIN 4756, TRG1, рабочие листы - DVGW и местные
предписания. В помещениях с большой запылённостью,
высокой влажностью воздуха или в помещениях с со-
держанием агрессивных газов, эксплуатация горелки
запрещается.
Горелку разрешается использовать только для
топлива указанного на её типовой вывеске. Минимум
один раз в год установка должна контро-лироваться
специалистом. DIN 4756 «Горелочные установки»
отмечает, что эксплуатирующий горелку (тот, кому
принадлежит горелка) должен ежегодно из условий
безопасной и экономичной эксплуатации, приглашать
представителя сервисной службы для контроля
технического состояния горелки.
.2 Дымоходы и эффективность использования тепла
Котёл, горелка и дымоотводящая установка образуют
единую систему. Пониженная температура уходящих
дымовых газов способствует эффективному исполь-
зованию энергоресурсов.
При температуре дымовых газов ниже 160°С необ-
ходимо систему выбирать таким образом, чтобы из-
бежать ущерба от образующегося конденсата.
Для достижения равномерных показателей горения и
редуцирования возможности образования конденсата,
рекомендуется использовать регулирующий тягу кла-
пан. В целях снижения шума в дымовой трубе, монтаж
клапана рекомендуется на вертикальном участке
дымохода.
Внимание!
Пожалуйста, перед началом монтажа внимательно прочтите эту инструкцию.
За ущерб, вызванный не соблюдением этой инструкции, производитель не несёт
ответственности!
Работы, выполненные не качественно или с не соблюдением правил могут
привести к травмам и материальному ущербу!
Газоопасные работы!
Монтаж, пуск, наладку, техническое обслуживание и ремонт горелки разрешается
выполнять только авторизованной специализированной организации.
При работах с котлом и горелкой необходимо:
- выключить аварийный выключатель электроснабжения и зафиксировать его против
случайного включения
- перекрыть подачу газа и обезопасить против случайного открывания.
!
НРМ 2/3/4 50-500 кВт
!
При любой деятельности и нахождении
вблизи или непосредственно у горелки
или газопровода запрещается курить или
использовать открытый огонь!
Содержание
- Газовая горелка hpm 2 3 4 1
- Квт 1
- Содержание 2
- Внимание 3
- Газоопасные работы 3
- Нрм 2 3 4 50 500 квт 3
- При работах с котлом и горелкой необходимо 3
- Автоматический режим работы 4
- Виды топлива 4
- Общие сведения 4
- Разница в пламени 4
- Регулятор тяги 4
- Счётчик газа 4
- Температура дымовых газов 4
- Общие сведения 5
- Объём поставки 5
- Применение горелок нрм 5
- Экономия энергии 5
- Внимание 6
- Монтаж 6
- Монтаж горелки 6
- Особая область применения 6
- Особенности монтажа 3 особенности монтажа 6
- Проверка системы 6
- Размеры отверстий платы горелки 6
- Порядок работы горелки 7
- Пуск и наладка 7
- Эксплуатация 7
- 50 квт 8
- Б наладка горелки при минимальной мощности необходимое юстирование параметров со2 при минимальной мощности осуществляется с помощью регулировочного вентиля на газовом мультиблоке рис предварительно удалив защитную алюминиевую заглушку по часовой стрелке больше газа больше со2 против часовой меньше газа меньше сo2 внимание мультиблок реагирует очень чувствительно внимание мультиблок реагирует значительно чувствительней чем вентури 8
- В ещё раз проконтролировать параметры со2 при макс мощности потенциометр установить как указано в поз г закрыть защитную крышку проверить плотность газовых соединений надеть защитный кожух 8
- Давление вентилятора 8
- Давление газа перед горелкой 20 мбар 8
- Для природного газа g20 8
- Пуск и наладка 8
- Рабочее поле горелки нрм 2 8
- Технические данные для контроля и наладки горелки 8
- Установка мощности горелки 4 таблица настройки нрм 2 8
- Установленные параметры сохраняются во всём диапазоне работы горелки 8
- Эксплуатация 8
- 250 квт 9
- Давление вентилятора 9
- Давление газа перед горелкой 20 мбар 9
- Для природного газа g20 g25 9
- Рабочее поле горелки нрм 3 9
- Таблица настройки нрм 3 9
- Технические данные для контроля и наладки горелки 9
- Эксплуатация 9
- 500 квт 10
- Давление вентилятора 10
- Давление газа перед горелкой 35 50 мбар 10
- Для природного газа g20 g25 10
- Рабочее поле горелки нрм 4 10
- Таблица настройки нрм 4 10
- Технические данные для контроля и наладки горелки 10
- Эксплуатация 10
- Автоматика горелки 11
- Устройство автомата airflex 11
- Эксплуатация 11
- Взаимодействие с автоматом горения 12
- Параметрирование вентилятора 12
- Управление мощностью усиление booster 12
- Эксплуатация 12
- Действия в случае аварийного отключения 13
- Продувка перед выключением 13
- Эксплуатация 13
- 0 потенциометр 14
- 2 информационная система 14
- Контроль напряжения 14
- Эксплуатация 14
- 3 сервисный модус 15
- Эксплуатация 15
- Обозначения 16
- Техническая документация 16
- Электрические схемы подключения 16
- Инсталляция airflex 17
- Подключение к пк 17
- Прямое программирование 17
- Старт terminal программы 17
- Техническая документация 17
- Указания 17
- Возможные неисправности 18
- Диагностика и устранение неисправности airflex 18
- Монтаж и демонтаж airflex 18
- Поиск неисправностей 18
- Техническая документация 18
- Диагностика неисправности 19
- Информационная система 19
- Поиск неисправностей 19
- Ремонт и утилизация 19
- Сигнал хода программы 19
- Указания по сервису горелочного автомата dmg 970 19
- I i i i 20
- Диагностика неисправностей 20
- Контроль за посторонним свечением 20
- Контроль за посторонним свечением происходит по таблице времени включений в период окончания заключительной продувки 20
- Контроль пламени 20
- Контроль пламени может осуществляться со следующими датчиками ионизационный электрод температуроустойчивый материал материал и изоляция как электроды розжига детектор инфракрасного излучения ird 1021 с держателем м93 или ультрафиолетовый датчик uvd 971 контроль пламени c ионизационным электродом возможен только в сетях с заземлённым нулевым проводом при использовании ird 1021 или uvd 971 следить за правильным подключением 20
- Указания по сервису горелочного автомата dmg 970 20
- Важные замечания приём в эксплуатацию 21
- Указания по сервису dmg 970 21
- Детали горелки нрм 2 22
- Техническая документация нрм 2 22
- Размеры горелки hpm 2 23
- Техническая документация нрм 2 23
- Детали горелки нрм 3 4 24
- Техническая документация нрм 3 4 24
- Размеры горелки hpm 3 4 25
- Техническая документация нрм 3 4 25
- 0 заявление соответствия 26
- 0 подтверждение прохождения испытаний 26
- 0 сертификат изготовителя 26
Похожие устройства
- Hansa HPM 3 E Инструкция по эксплуатации
- Hansa HPM 4 E Инструкция по эксплуатации
- Hansa HSGi 12.1 EZ Инструкция по эксплуатации
- Hansa HSGi 22.1 E Инструкция по эксплуатации
- Hansa HSGi 22.1 EZ Инструкция по эксплуатации
- Hansa HSGi 50.1 EZ Инструкция по эксплуатации
- Hansa HSGi 50.2 EZ Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 18.1 Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 18.1 Z Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 18.2 A Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 18.2 Z Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 20 Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 30 Z Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 50 Z Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 50 ZL Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 70 Z Инструкция по эксплуатации
- Hansa HS 70 ZL Инструкция по эксплуатации
- APC Line-R LS595-RS Инструкция по эксплуатации
- APC Smart-UPS SMX3000HVNC Инструкция по эксплуатации
- APC Smart-UPS SMC3000RMI2U Инструкция по эксплуатации