Stiebel Eltron DHF 13 C [22/52] Dépannage
![Stiebel Eltron DHF 13 C [22/52] Dépannage](/views2/1257424/page22/bg16.png)
Содержание
- Cesky strana 38 42 obsah 2
- Deutsch seite 6 11 inhaltsverzeichnis 2
- English page 12 16 2
- Español páginas 28 32 2
- Français page 18 22 2
- Gwarancja 37 6 ochrona srodowiska 37 2
- Inhoudsopgave 2
- L lnstrukcja obstugi 33 2 lnstrukcja montazu 4 36 3 przyczyny usterek usuwanie przez 2
- List of contents 2
- Mointázni sablona uprostred návodu 2
- Nederlands bladzijde 23 27 2
- Návod к pouziváni 8 2 návod к montázi 9 41 3 dstraneni poruch uzivatelem 42 4 dstraneni poruch odbornikem 42 5 zárucni podminky 2 6 zivotni prostredi a recyklace 42 2
- Polski strona 33 37 2
- Przyczyny usterek usuwanie przez 2
- Serwisanta 7 2
- Sommaire 2
- Spis tresci 2
- Uzytkownika 37 2
- Wyjmowany szablon montazowy znajduje siç w srodku instrukcji 2
- Índice 2
- Гарантия 7 6 окружающая среда и 2
- Инструкция по эксплуатации 43 2 инструкция по монтажу 44 46 3 устранение неисправностей 2
- Монтажный шаблон находится внутри инструкции 2
- Пользователем 47 2
- Русским стр 43 47 содержание 2
- Специалистом 47 2
- Устранение неисправностей 2
- Утилизация 7 2
- Badewanne dusche oder spüle 6
- Betrieb mit einhandmischer 6
- Betrieb mit thermostat armatur 6
- Betrieb mit zweigriff armatur 6
- Das wichtigste in kürze 6
- Einstellungsempfehlung 6
- Erste hilfe bei störungen 6
- Für den benutzer und den fachmann 6
- Gebrauchs und montage anweisung 6
- Gebrauchsanweisung 6
- Geringe zapfrnenge 6
- Gerätebeschreibung 6
- Große zapfmenge 6
- Größte heizleistung 6
- Halbe heizleistung 6
- Leistungs wähler 6
- Nutztemperatur 6
- Verbrühungsgefahr 6
- Warmwasserleistung 6
- Wartung und pflege 6
- Waschtisch 6
- Wichtige hinweise 6
- Wurde die wasserzufuhr des dhf c unterbrochen 6
- Armaturen 7
- Deutsch 7
- Elektroinstallation 7
- Ferner sind zu beachten 7
- Für den fachmann 7
- Geräteaufbau 7
- Kurzbeschreibung 7
- Montageanweisung 7
- Stiebel eltron 7
- Vorschriften und bestimmungen 7
- Wasserinstallation 7
- Gerätemontage vorbe reiten 8
- Montageort 8
- Technische daten 8
- Wasseranschluss 8
- Elektrischer anschluss g 9
- Erstinbetriebnahme 9
- Montage abschließen 9
- Sonderzubehör 9
- Stiebel eltron 9
- Störungsbeseitigung 9
- Durch den fachmann 10
- Störung ursache behebung 10
- Störungsbeseitigung 10
- Umwelt und recycling 10
- Dhf 13 c dhf 15 c dhf 18 c dhf 21 c dhf 24 c dhf 12 c1 dhf 13 c3 compact control 11
- Garantie urkunde 11
- Kundendienst und garantie 11
- Stiebel eltron 11
- Bath shower or sink 12
- Danger of scalding 12
- First actions to be taken 12
- For the user and qualified installer 12
- Half heating output 12
- High tap quantity 12
- Hot water output 12
- Important instruction 12
- In the event of malfunc tion 12
- Low tap quantity 12
- Maintenance and care 12
- Maximum heating output 12
- Operating and installa 12
- Operating instructions 12
- Operation with one hand mixer 12
- Operation with thermostatic fitting 12
- Operation with twin handle fitting 12
- Output selector 12
- Setting recommendation 12
- The main points in brief 12
- Tion instructions 12
- Unit description 12
- Useful temperature 12
- Wash basin 12
- Brief description 13
- Electrical installation 13
- English 13
- Fittings 13
- For the qualified installer 13
- Installation instructions 13
- Provisions and 13
- Regulations 13
- Stiebel eltron 13
- The following should also be ob served 13
- Unit structure 13
- Water installation 13
- Installation location 14
- Lation 14
- Preparing for unit instal 14
- Technical data 14
- Completing the 15
- Electrical connection 15
- First start up 15
- Installation 15
- Special accessories 15
- Stiebel eltron 15
- Water connection 15
- Cause remedy 16
- Fault finding 16
- Guarantee 6 environment and 16
- Qualified installer 16
- Recycling 16
- Remedy 16
- Baignoire douche ou évier 18
- Conduite d eau chaude 18
- Demi puissance de chauffe 18
- Description de l appareil 18
- Entretien et 18
- Et de montage 18
- Faible débit au robinet 18
- Grand débit au robinet 18
- Importantes 18
- Instructions d utilisation 18
- Lavabo 18
- Maintenance 18
- Mélangeur 18
- Notice d utilisation 18
- Observations 18
- Pour l utilisateur et l installateur 18
- Puissance de chauffe maximale 18
- Que faire en cas de 18
- Recommandation de 18
- Risque de brûlure 18
- Réglage 18
- Résumé des points les 0plus importants 18
- Si l arrivée d eau du dhf c 18
- Sélecteur de puissance 18
- Température d utilisation 18
- Thermostatique 18
- Utilisation avec un mitigeur 18
- Utilisation avec un robinet 18
- Été coupée par ex 18
- Composition de 19
- Description succincte 19
- Français 19
- Il faudra également respecter 19
- Installation hydraulique 19
- Installation électrique 19
- Instructions de montage 19
- L appareil 19
- Normes et spécifications 19
- Pour l installateur 19
- Robinetterie 19
- Stiebel eltron 19
- Tuyauteries en plastique 19
- Caractéristiques techniques 20
- Lieu de montage 20
- Préparation du montage 20
- Stiebel eltron 21
- Défaillance 22
- Défaillance cause remède 22
- Dépannage 22
- Garantie 22
- Par l utilisateur 22
- Par un spécialiste 22
- Q316 environment et 22
- Remède 22
- _________ 22
- Aanbevolen instelling 23
- Aanwijzingen 23
- Belangrijke aanwijzingen 23
- Beschrijving van het 23
- Eerste hulp bij storingen 23
- Gebruiks en montage 23
- Gebruiksaanwijzing 23
- Het belangrijkste in het 23
- Onderhoud 23
- Stiebel eltron 23
- Toestel 23
- Warmwatercapaciteit 23
- Armaturen 24
- Bepalingen 24
- Korte beschrijving 24
- Montage aanwijzing 24
- Opbouw van het toestel 24
- Verder dient gelet te worden op 24
- Voor de installateur 24
- Voorschriften en 24
- Wateraansluiting 24
- Montage van het toestel 25
- Plaats van montage 25
- Stiebel eltron 25
- Technische gegevens 25
- Voorbereiding voor de 25
- Eerste ingebruikneming 26
- Elektrische aansluiting f 26
- Montage voltooien 26
- Speciale accessoires 26
- Wateraansluiting 26
- Garantie 6 milieu en recycling 27
- Het verhelpen 27
- Nederlands 27
- Oorzaak 27
- Oplossing 27
- Stiebel eltron 27
- Storing 27
- Storing oorzaak oplossing 27
- Van storingen door de gebruiker 27
- Van storingen door de installateur 27
- Ajustes recomendados 28
- Bañera ducha o fregadero 28
- Caudal de consumo grande 28
- Caudal de consumo reducido 28
- Descripción del aparato 28
- Empleo con grifo termostático 28
- Empleo con grifos monobloc 28
- Empleo con grifos monomando 28
- En caso de cortar el suministro de agua al dhf c 28
- Indicaciones importantes 28
- Instrucciones de uso 28
- Instrucciones de uso y montaje 28
- Lavabo 28
- Lo más importante en 28
- Mantenimiento y cuidados 28
- Media potencia 28
- Máxima potencia 28
- Para el usuario y el instalador 28
- Peligro de escaldamiento 28
- Pocas palabras 28
- Potencia de caldeo 28
- Primeras medidas a adoptar en caso de incidencia 28
- Selector de potencia 28
- Temperatura útil 28
- Componentes del aparato 29
- Descripción abreviada 29
- Español 29
- Griferías 29
- Instalación de fontanería 29
- Instalación eléctrica 29
- Instrucciones de montaje para el instalador 29
- Normas y reglamentos 29
- Observar además lo siguiente 29
- Stiebel eltron 29
- Conexión hidráulica 30
- Datos técnicos 30
- E montaje sobre superficie 30
- Emplazamiento de montaje 30
- P montaje empotrado 30
- Preparativos para el montaje 30
- Stiebel eltron 31
- Garantía 32
- Incidencia 32
- Medio ambiente 32
- Por parte del instalador 32
- Por parte del usuario 32
- Remedio 32
- Resolución de incidencias 32
- Y reciclaje 32
- Instrilkcja obst 33
- Stiebel eltron 33
- Armatury 34
- Budowa urz dzenia 34
- Instrukcja montazu 34
- Krótki opis 34
- Przepisy i zalecenia 34
- Dane techniczne 35
- Miejsce montazu 35
- Przygotowanie montazu 35
- Stiebel eltron 35
- Urzqdzenia 35
- Elektryczne 36
- Osprzgt dodatkowy 36
- Pierwsze uruchomienie 36
- Pod f czenie 36
- Pod fqczenie wody 36
- Zakonczenie montazu 36
- Gwarancja 37
- Srodowisko naturalne i recykling 37
- Stiebel eltron 37
- Usuwanie usterek 37
- Doporucené nastaveni 38
- Dùlezità upozornèni 38
- Mnozstvi teplé vody 38
- Nejdùlezitèjsi ve 38
- Nàvod k montàzi a 38
- Nàvod k pouzìvànì 38
- Popis pristroje 38
- Poruchàch 38
- Pouzivàni 38
- Prvni pomoc pri 38
- Péce a ùdrzba 38
- Strucnosti 38
- Baterie 39
- Konstrukce pristroje 39
- Normy a predpisy 39
- Nävod к monta zi 39
- Stiebel eltron 39
- Strucny popis 39
- Misto prò montàz 40
- Ohrivace 40
- Priprava montàze 40
- Technickà data 40
- Stiebel eltron 41
- Ekologie a 42
- Odstrañování 42
- Podmínky 42
- Recyklace 42
- Zárucní 42
- Stiebel eltron 43
- Важные указания 43
- Инструкция по монтажу и 43
- Инструкция по эксплуатаци 43
- Коротко о главном 43
- Неисправностях 43
- Обслуживание и уход 43
- Описание устройства 43
- Первая помощь при 43
- Прибора по горячей воде 43
- Производительность 43
- Регулировке 43
- Рекомендации по 43
- Техническое 43
- Эксплуатации 43
- Арматура 44
- Инструкция по монтажу 44
- Конструкция установки 44
- Краткое описание 44
- Нормативы 44
- Предписания и 44
- Stiebel eltron 45
- Место монтажа 45
- Подготовка к монтажу 45
- Прибора 45
- Технические характеристики 45
- Водопроводной сети 46
- Завершение монтажа 46
- Особые 46
- Первый ввод в 46
- Подвод 46
- Подключение к 46
- Принадлежности 46
- Эксплуатацию к 46
- Электропитания f 46
- Stiebel eltron 47
- Гарантия 47
- Окружающая 47
- Среда и вторсырьё 47
- Устранение неисправностей 47
- Adressen und kontakte 48
- Ersatzteil verkauf 48
- Info center 48
- Kundendienst 48
- Stiebel eltron 48
- Technik zum wohlfühlen 48
- Telefon 0 180 3 70 20 10 48
- Telefon 0 180 3 70 2020 48
- Telefon 0 180 3 70 2030 48
- Unseren zentralen service erreichen sie unter 0 180 3 48
- Www stiebel eltron com 48
Похожие устройства
- Stiebel Eltron DHF 15 C Техническое описание
- Stiebel Eltron DHF 15 C Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHF 21 C Техническое описание
- Stiebel Eltron DHF 21 C Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHF 24 C Техническое описание
- Stiebel Eltron DHF 24 C Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB-E 13 SLi Техническое описание
- Stiebel Eltron DHB-E 13 SLi Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SNU 5 SLi Техническое описание
- Stiebel Eltron SNU 5 SLi Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SNU 10 SLi Техническое описание
- Stiebel Eltron SNU 10 SLi Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 5 SLi Техническое описание
- Stiebel Eltron SHU 5 SLi Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SH 10 SLi Техническое описание
- Stiebel Eltron SH 10 SLi Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHU 10 SLi Техническое описание
- Stiebel Eltron SHU 10 SLi Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SH 15 SLi Техническое описание
- Stiebel Eltron SH 15 SLi Инструкция по эксплуатации
3 Dépannage par l utilisateur Défaillance Cause Remède Pas d eau chaude Le système de chauffe dans le DHF C compact control ne s enclenche pas bien que la vanne d eau chaude soit entièrement ouverte Pas de tension Utilisateur spécialiste contrôler les fusibles dans l installation principale Le débit nécessaire pour déclencher le chauffage n est pas atteint Encrassement ou entartrage des perforations dans les robinetteries ou la pomme de douche Utilisateur spécialiste nettoyer et ou détartrer Tableau 4 4 Dépannage par un spécialiste Défaillance L appareil ne s enclenche pas Cause Pression d eau trop faible dans la canalisation d eau froide Remède Détartrer le pommeau de la douche periateurs le remplacer au besoin Tamis dans la vanne d arrêt à 3 voies 6 colmaté Nettoyer le tamis D 22 Le commutateur de pression différentielle 10 vanne de contrôle MRC avec régulateur de débit ne s enclenche pas bien que la vanne d eau chaude soit entièrement ouverte Le débit nécessaire pour enclencher la puissance de chauffe n est pas atteint Nettoyer le tamis p 22 L appareil ne produit pas d eau chaude malgré un bruit d enclenchement audible du commutateur de pression différentielle Le limiteur de température de sécurité 12 à déclencher Le système de chauffe ne chauffe pas l eau Vérifier la pression d eau a Température d entrée d eau trop élevée Contrôler la température de l eau d entrée la diminuer en cas de besoin b Faux contact à la soupape MRC Contrôle de la soupape MRC au bensom la remplacer et réarmer le limiteur de sécurité en enfonçant le bouton 13 c Système de chauffe entartré Remplacer le corps de chauffe Pas de tension Vérifier les fusibles installation de la maison Système de chauffe défectueux Changer le système de chauffe à corps de chauffe tubulaire 11 Tableau 5 5 Garantie KQ316 Environment et _________ La garantie est à faire valoir dans le pays où l appareil a été acheté A cette fin il faut prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron concernée à défaut l importateur agréé Le montage les raccordements la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un installateur qualifié Æ Le fabricant ne saurait être rendu responsable des dommages causés par un appareil qui n aurait pas été installé ou utilisé conformément à la notice de montage et d utilisation jointe à l appareil 22 Nous vous demandons de nous aider à préserver l environnement Pour ce faire merci de vous débarrasser de l emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des déchets