Wilo Plavis 011-C — installationsguide för mekaniska apparater och säkerhetsåtgärder [39/60]
Превью страниц
Страница 39 /
60
![Wilo Plavis 013-C [39/60] Underhåll](/views2/1343702/page39/bg27.png)
39WILO SE 09/2016
SV
Svenska
7.1 Mottagande av produkten
Packa upp produkten och avlägsna förpackningen
med hänsyn till miljön.
7.2 Mekanisk installation
VARNING! Risk för materiella skador!
Placera produkten vågrätt på en jämn yta.
• Kontrollera att behållaren är ren och rengör den
med vatten om det behövs.
• Välj en plats som passar apparatens mått så att
passningarnaärlättåtkomliga(g.1).
• Installera produkten på en torr, väl ventilerad och
frostfri plats. Produkten är inte avsedd för extern
användning
• Installera ingenting under produkten, för det fall
att kondensat kommer ut från överrinningen.
• Täck inte för produkten
NOTERA:Produktenspumpset(g.1)kan,
beroende på platsen för användning, sättas in i
behållaren på höger eller vänster sida (beroende
på modell).
• Lossakåpan(g.5)
• Flyttapumpsetet(g.6)
• Sätttillbakakåpan(g.7)
• För väggmontering:
Märk ut borrhålen med ett avstånd mellan mitt-
punkternapå75mmförWilo-Plavis 011-C, 105
mm för Wilo-Plavis 013-C och 165 mm för Wilo-
Plavis 011-C.
Använd bultar som är anpassade för väggens
material.
Fäst produkten på väggen med 2 Ø 4 mm-skruvar.
7.3 Anslutning till rörledningarna
• Kontrollera att behållaren är ren och rengör den
med vatten om det behövs.
VARNING! Fara på grund av störomkoppling!
Felaktiga inlopps- och dräneringspassningar kan
orsaka störomkopplingar. Flexibla inlopps- och
dräneringsrör får aldrig klämmas eller böjas efter
montering. Dräneringsrörets böjradie måste vara
större än 60 mm.
VARNING!
Kondensat från pannor är aggressivt på grund av
sin surhetsgrad. Bär alltid skyddshandskar och
skyddsglasögon när du utför underhållsarbete.
Kontrollera att höjden på en uppfordringsanlägg-
ning inte överskrider uppfordringshöjden.
• Gör en skåra (beroende på modell) pluggarna
(g.3,föremål5)förinloppsrörenpåmindreän
32 mm i diameter, eller ta bort pluggarna om
röret är mellan 32 och 40 mm.
Ett rör med en intern diameter på 8 mm tillhan-
dahålls för dränering av kondensat (beroende på
modell)
• Anslut inloppsröret/inloppsrören för kondensat
tillingångshålen(g.3,föremål5)
• Anslutdräneringsrörettillbackventilen(g.3,
föremål 8) och försök undvika att skada produkten.
Röret måste sättas in fritt i backventilen. Lossa
backventilen(g.8)omdetärnödvändigtföratt
kunna ansluta röret. Återmontera sedan pumpsetet
på produkten
7.4 Elektrisk anslutning
FARA! Risk för elstötar!
Den elektriska anslutningen utgör endast en risk
om den inte har anslutits korrekt.
Den elektriska anslutningen får endast utföras
av en elektriker som har godkänts av den lokala
elleverantören och i enlighet med gällande lokala
föreskrifter.
Anläggningen måste förses med en krets inklu-
sive en jordfelsbrytare med en utlösningsström,
med en allokerad driftspänning som inte över-
skrider 30 mA.
• Anläggningen är redo att anslutas.
Strömtypen och försörjningsspänningen måste
stämma överens med vad som anges på typskylten.
7.5 Anslutning av larmkabel (beroende på modell)
NOTERA: Observera monterings- och skötsel-
anvisningen för varje apparat vid anslutning av
larmkabeln.
Max. kontaktbelastning: se tabell § 5.1
Larmreläet levereras vanligtvis i öppet läge.
Kontakten stängs när larmnivån uppnås eller
överskrids.
8. Idrifttagning
Funktionskontroll
• Anslut nätkontakten
• Fyll produkten med rent vatten och kontrollera
att produkten startar när högnivån har uppnåtts
(g.4,föremål11)
• Kontrollera att produkten stannar när lågnivån
nås(g.4,föremål10)
För Wilo-Plavis 013-C och Wilo-Plavis 015-C:
Kontrollera att larmet fungerar genom att från-
koppla produktens spänning, fylla anläggningen
med rent vatten tills den rinner över och till slut
återansluta produktens spänning. Det visuella lar-
met (och summern, beroende på modell) aktiveras
tillsammans med larmreläet.
På Wilo-Plavis 015-C används neutraliserings-
plattan för att separera de neutraliserande pär-
lorna och pumpblocket.
• Produkten är redo att användas
9. Underhåll
Endast behörig personal får utföra underhålls-
arbete!
FARA! Risk för dödsfall!
Vid arbete på elektriska apparater föreligger
risk för dödsfall på grund av elstötar.
Innan underhållsarbete utförs ska appara-
ten/installationen stängas av och säkras mot
oavsiktlig återinkoppling. I regel får skada-
de anslutningskablar endast repareras av en
behörig elektriker.
NOTERA: Av säkerhetsskäl går det inte att
demontera motorenheten på kondensatuppford-
ringsanläggning.
VARNING!
Kondensat från pannor är aggressivt på grund av
sin surhetsgrad. Bär alltid skyddshandskar och
skyddsglasögon när du utför underhållsarbete.
9.1 Rengöring av behållaren
Behållarens insida måste rengöras regelbundet
• Demontera kondensatuppsamlingsbehållaren
• Stoppainödetavkondensat
• Koppla från produkten spänningsförsörjning
Содержание
205- Wilo plavis c
- Pioneering for you
- Wilo plavis 013 c
- Wilo plavis 015 c
- Wilo plavis 011 c
- Transport und zwischenlagerung
- Sicherheit
- Installation und elektrischer anschluss
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Beschreibung und funktion
- Angaben über das erzeugnis
- Allgemeines
- Wartung
- Inbetriebnahme
- Deutsch
- Deutsch
- Störungen ursachen und beseitigung
- Ersatzteile
- Entsorgung
- Transport and interim storage
- Safety
- Product information
- Intended use
- Installation and electrical connection
- General
- English
- Description and function
- Maintenance
- English
- Commissioning
- English
- Disposal
- Spare parts
- Faults causes and remedies
- Transport et stockage intermédiaire
- Sécurité
- Montage et raccordement électrique
- Informations produit
- Généralités
- Français
- Description et fonctionnement
- Applications
- Mise en service
- Français
- Entretien
- Pannes causes et remèdes
- Français
- Elimination
- Pièces de rechange
- Veiligheid
- Transport en tussentijdse opslag
- Toepassing
- Technische gegevens
- Nederlands
- Installatie en elektrische aansluiting
- Beschrijving en werking
- Algemeen
- Onderhoud
- Nederlands
- Inbedrijfname
- Storingen oorzaken en oplossingen
- Reserveonderdelen
- Nederlands
- Afvoer
- Trasporto e magazzinaggio
- Sicurezza
- Italiano
- Installazione e collegamenti elettrici
- Generalità
- Descrizione e funzionamento
- Dati e caratteristiche tecniche
- Campo d applicazione
- Messa in servizio
- Manutenzione
- Italiano
- Smaltimento
- Parti di ricambio
- Italiano
- Guasti cause e rimedi
- Emniyet
- Ürün bilgileri
- Türkçe
- Tanım ve işlev
- Nakliye ve ara depolama
- Montaj ve elektrik bağlantısı
- Kullanım amacı
- Türkçe
- Devreye alma
- Bakım
- Yedek parçalar
- Türkçe
- Arızalar nedenleri ve çözümleri
- Installation och elektrisk anslutning
- Beskrivning och funktion
- Användning
- Allmän information
- Transport och tillfällig lagring
- Säkerhet
- Svenska
- Produktdata
- Underhåll
- Svenska
- Idrifttagning
- Svenska
- Skrotning
- Reservdelar
- Problem orsaker och åtgärder
- Szállítás és közbenső raktározás
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Leírás és működés
- Biztonság
- Általános megjegyzések
- Termék műszaki adatai
- Telepítés és villamos csatlakoztatás
- Üzembe helyezés
- Magyar
- Karbantartás
- Üzemzavarok azok okai és elhárításuk
- Ártalmatlanítás
- Pótalkatrészek
- Magyar
- Polski
- Opis i działanie
- Montaż i podłączenie elektryczne
- Informacje ogólne
- Dane produktu
- Bezpieczeństwo
- Zastosowanie
- Transport i magazynowanie
- Uruchomienie
- Polski
- Konserwacja
- Utylizacja
- Usuwanie
- Usterki przyczyny usterek i ich
- Polski
- Części zamienne
- Údaje o výrobku
- Přeprava a skladování
- Popis a funkce
- Obecně
- Montáž a elektrické připojení
- Bezpečnost
- Česky
- Účel použití
- Česky
- Údržba
- Uvedení do provozu
- Česky
- Poruchy příčiny a odstraňování
- Náhradní díly
- Likvidace
- Транспортировка и промежуточное
- Техника безопасности
- Русский
- Описание и принцип работы
- Общая информация
- Область применения
- Монтаж и электроподключение
- Хранение
- Характеристики изделия
- Техническое обслуживание
- Русский
- Ввод в эксплуатацию
- Утилизация
- Устранения
- Русский
- Неисправности причины и способы
- Запасные части
- Дополнительная информация
- Plavis 011 c plavis 013 c plavis 015 c
- H herchenhein senior vice president group itq
- Eu eg konformitätserklärung eu ec declaration of conformity declaration de conformite ue ce
- Digital unterschrieben von holger herchenhein wilo com datum 2016 6 0 08 34 28 02 00
- Bg български език cs čeština
- Декларация за съотетствие eo es prohlášení o shodě
- Lt lietuvių kalba lv latviešu valoda
- Is íslenska it italiano
- Hr hrvatski hu magyar
- Fi suomen kieli ga gaeilge
- Ez izjava o sukladnosti ek megfelelőségi nyilatkozat
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus ec dearbhú comhlíonta
- Es español et eesti keel
- Ef overensstemmelseserklæring ηλωση συμμορφωσησ ek
- Eb leyfisyfirlýsing dichiarazione ce di conformità
- Eb atitikties deklaracija ek atbilstības deklarāciju
- Declaración ce de conformidad eü vastavusdeklaratsiooni
- Da dansk el ελληνικά
- Dikjarazzjoni ke ta konformità eg verklaring van overeenstemming
- Declaração ce de conformidade declaraţie de conformitate ce
- Ce uygunluk teyid belgesi
- Декларация о соответствии европейским нормам es vyhlásenie o zhode
- Tr türkçe
- Sl slovenščina sv svenska
- Ru русский язык sk slovenčina
- Pt português ro română
- No norsk pl polski
- Mt malti nl nederlands
- Eu overensstemmelseserklaeing deklaracja zgodności we
- Es izjava o skladnosti eg försäkran om överensstämmelse
- Wilo international
- Subsidiaries
- Pioneering for you
Похожие устройства
-
Wilo Plavis 015-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo Plavis 013-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Carver PPG-8000Инструкция к устройству -
Carver PPG-6500Инструкция по работе -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
CEM DT-156Инструкция по работе -
Ada tempro 300Инструкция по применению -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
WWQ NB-1500GMИнструкция по применению -
Elitech мс 1600/2эдРуководство по использованию -
Elitech мс 1400/2эРуководство по эксплуатации
Följ denna installationsguide för att korrekt installera och ansluta mekaniska apparater. Säkerhetsåtgärder och tips för att undvika skador och risker.