Indesit K3C55/R Инструкция по эксплуатации онлайн

K3C55/R
Cooker
Installation and use
Êóõoííaÿ ïëèòà
Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå
Herd
Installation un gebrauch
Kuchenka
instalacje i obs³uga
Cuisinière
Installation et emploi
Fornuis
Installatie en gebruik
Содержание
- I inoesit 1
- An hour after being turned off please refrain from placing any cookware or other items on the cooking zone while still hot 3
- Become extremely hot when the appliance is in use do not touch these parts yourself and keep children well away from the appliance 3
- Caution 3
- In order to guarantee that your appliance operates in a safe and efficient manner seek help only from authorised technical assistance centres always insist on the use of original spare parts 3
- Recessed between 2 cabinets appliance 3
- Rememer that the heating area stays hot for at least half 3
- The heating elements and certain parts of the oven door 3
- This is a class 1 insulated or class 2 subclass 1 3
- Connecting the supply cable to the mains 4
- Electrical connection 4
- Important 4
- Installation 4
- Installing the power supply cable 4
- Levelling 4
- Positioning 4
- Ceramic hob 5
- Cooker with multifunctional oven and glass ceramic hob 5
- D dripping pan or baking sheet e control panel f adjustable feet or legs h cooking zone indicator light i control knobs for cooking zones k oven grill rack l thermostat indicator light m thermostat knob n selector knob q clock with timer function 5
- Energy label 5
- T t t t___ t 5
- Technical characteristics 5
- The european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment weee requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the i mpact on human health and the environment the crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected consumers may take their old appliance to public waste collection areas other communal collection areas or if national legislation allows return it to a retailer when purchasing a similar new product all major household appliance manufacturers are active in the creation of systems to manage the collection and disposal of old appliances 5
- This appliance conforms to the following european economic community directives 5
- Useful measurements relating to the oven compartment 5
- Voltage and frequency 5
- Cook dishes au gratin in this mode with the oven door 6
- Defrosting programme 6
- Fan assisted grill t 6
- Fan assisted oven 5 6
- Grill ivzi 6
- M to any position 6
- Oven control knobs 6
- Static oven 6
- Top oven i i 6
- Using the cooker 6
- Warning 6
- 00 adjusting the buzzer volume 7
- Cancelling a time that has already been set 7
- Closed 7
- Oven light 7
- The electronic timer q warning 7
- The turnspit 7
- Thermostat indicator light 7
- Timer feature 7
- Baking cakes 8
- Cake collapses 8
- Cake is burnt on to 8
- Cake is too dry 8
- Cake sticks to the mould 8
- Cooked well on the outside but sticky in the centre 8
- Cooking fish and meat 8
- Cooking on several shelves simultaneously 8
- Fan assisted grill 8
- Fan assisted oven 8
- Having used several rack positions in the fan assisted mode not all the cakes are cooking at the same rate 8
- Important 8
- Position the food in the centre of the grill as only the central part of the top heating element will be switched on in this mode food placed at the corners of the grill will not be cooked 8
- Practical cooking advice 8
- Top oven 8
- Using the grill 8
- Description 9
- Description of the heating elements 9
- Instructions for using glass ceramic hobs 9
- Radiant heating elements 9
- Control knobs for the cooking zones on the hob i 10
- Cooking zone indicator light 10
- Pos normal or rapid cooking zone 10
- Practical advice on using the cooking zones 10
- Cooking 11
- Counting up 11
- Defrosting 11
- Fan assisted 11
- Food to be cooked weight in kg 11
- From the bottom 11
- Minutes 11
- Position 11
- Position to be used 11
- Practical cooking advice 11
- Preheating 11
- Selector knob position 11
- Static 11
- Thermostat 11
- Top oven 11
- With the turnspit 11
- Changing the oven light bulb 12
- Cleaning the surface of the hob 12
- Disconnect the oven from the electricity supply before cleaning it or carrying out any maintenance work 12
- It may occasionally be necessary to use a special glass ceramic cleaning product 12
- Panel by cleaning it frequently 12
- Prevent a build up of dirt and grease on the control 12
- Routine maintenance and cleaning 12
- Special glass ceramic cleaning products 12
- Where to buy them 12
- Bei in betrieb befindlichem gerät werden die 13
- Berühren sie sie nicht und halten sie kinder vom ofen fern 13
- Dieses gerät bezieht sich auf ein gerät der klasse 1 13
- Heizelemente und einige ofentürteile sehr heiß 13
- Hinweise 13
- Isoliert oder der klasse 2 unterklasse 1 einbau zwischen 2 unterschränken 13
- Um die leistungsfähigkeit und sicherheit ihres gerätes zu gewährleisten bitten wir folgendes zu beachten wenden sie sich ausschließlich an unsere anerkannten kundendienst zentren verlangen sie dass nur original ersatzteile verwendet werden 13
- Anmerkung 14
- Anschluss des netzkabels an das stromnetz 14
- Aufstellung 14
- Elektroanschluss 14
- Installation 14
- Installation des netzkabels 14
- Nivellieren 14
- Wichtig 14
- Backofen 15
- Backofenrost 15
- D fettpfanne bzw backblech 15
- Dieses gerät entspricht den folgenden eg richtlinien 15
- Energie etikett 15
- Entsorgung von elektroaltgeräten 15
- Glaskeramik kochfeld 15
- Herd mit multifunktions backofen und glaskeramik kochfeld 15
- Kochzonen betriebsanzeigeleuchte 15
- Kochzonen schalter 15
- Nutzabmessungen des geschirrwagens 15
- Schalterblende 15
- Spannung und frequenz 15
- Technische eigenschaften 15
- Temperatur kontrollleuchte 15
- Temperaturregler n funktionswähler q uhr mit minutenzähler 15
- Verstellbare füße bzw beine 15
- Achtung 16
- Auftauen q 16
- Backofenregler 16
- Grill it i 16
- Heißluft 16
- Inbetriebnahme 16
- M beliebige einstellung 16
- Oberhitzel i 16
- Statisch 16
- Anmerkung 17
- Die backofenbeleuchtung 17
- Drehspieß 17
- Einstellen der uhr 17
- Elektronischer minutenzähler q achtung 17
- Grillen sie bitte bei geschlossener backofentür 17
- Lautstärken reg el ung des alarmsignals 17
- Löschen einer bereits eingestellten zeit 17
- Minutenzähler funktion 17
- Temperatur kontrollleuchte 17
- Umluftgrill 17
- Backen 18
- Der kuchen fällt zusammen 18
- Der kuchen ist an der oberseite zu dunkel 18
- Der kuchen ist außen gut gebacken aber innen noch klebrig 18
- Der kuchen ist zu trocken 18
- Der kuchen löst sich nicht aus der form 18
- Eingeschaltet ist grillgut auf den eckzonen des grills wird nicht gar 18
- Fisch und fleisch 18
- Gebrauch des grills 18
- Gleichzeitiges garen auf mehreren einschubhöhen 18
- Ich habe bei heißluftbetrieb auf mehreren ebenen gegart und nicht alle gerichte sind gleichförmig gar______________________________________________ 18
- Legen sie das grillgut auf die mitte des rostes da nur der mittlere teil des oberen heizwiderstandes 18
- Oberhitze 18
- Praktische back brathinweise 18
- Umluftgrill 18
- Anleitungen zum einsatz des glaskeramik 19
- Anleitungen zum einsatz des glaskeramik kochfeldes 19
- Beschreibung 19
- Beschreibung der heizelemente 19
- Kochfeldes 19
- Strahlungsbeheizung 19
- Kochzonen betriebsanzeigeleuchte 20
- Kochzonenschalter 20
- Pos normal oder schnellkochzone 20
- Praktische ratschläge zum einsatz der kochzonen 20
- Auftauen 21
- Einschub höhe von 21
- Garzeit minuten 21
- Gerichte gewicht 21
- Heißluft 21
- Mit bratspieß 21
- Oberhitze 21
- Position 21
- Position funktionswähler 21
- Praktische back brathinweise 21
- Regler 21
- Temperatur 21
- Tradition 21
- Umluftgrill 21
- Vorheizzeit minuten 21
- Austausch der backofenlampe 22
- Reinigen sie auch die schalterblende regelmäßigem 22
- Reinigung des kochfeldes 22
- Reinigung und pflege des backofens 22
- Sofort 22
- Spezialreiniger 22
- Spezialreiniger für glaskeramik 22
- Vor jeder reinigung und pflege wie auch vor 22
- Wartungsmaßnahmen muss das gerät vom stromnetz getrennt werden 22
- Wo erhalte ich diese 22
- Zu vermeiden dass unreinheiten und fett darauf ablagern 22
- В процессе эксплуатации изделия нагревательные 23
- Данное техническое руководство относится к бытовому электроприбору класса 1 отдельное изделие или классу 2 подгруппа 1 встроенное между 2 кухонными элементами 23
- Для обеспечения эффективной и безопасной эксплуатации данного бытового электроприбора обращайтесь только в уполномоченные центры технического обслуживания всегде требуйте установку оригинальных запасных частей 23
- П реду п рождения 23
- Подвергаются сильному нагреву необходимо 23
- Проявлять острожность во избежание контактов с этими частями и не разрешать детям приближаться к духовке 23
- Элементы и некоторые части дверцы духовки 23
- Важно 24
- Выравнивание 24
- Монтаж провода электропитания 24
- Подсоединение провода изделия к сети электропитания 24
- Примечание 24
- Расположение 24
- Установка 24
- Электрическое подсоединение 24
- Данное оборудование отвечает требованиям 25
- Духовой шкаф 25
- Керамическая варочная панель 25
- Кухонная плита с многофункциональным духовым шкафом и 25
- Напряжение и частота 25
- Нижеуказанных директив европейского 25
- Рабочие размеры ящика для разогревания пищи 25
- Сообщества 25
- Стеклокерамической варочной панелью 25
- Табличка с электрическими данными 25
- Технические характеристики 25
- Э противень или жарочный лист е панель управления е регулируемые ножки или опоры н световой индикатор электрических конфорок i рукоятки электрических конфорок к решетка духового шкафа ь световой индикатор термостата м рукоятка термостата ы рукоятка программирования о часы стаймером 25
- Вентилированная духовка 5 26
- Внимание 26
- Гриль 26
- Инструкции по экспуатации кухонной плиты 26
- М любое 26
- Макс 26
- Нагрев сверху 26
- Регуляторы духового шкафа 26
- Статическая духовка 26
- Функция размораживание 26
- Вентилированный гриль 27
- Вертел 27
- Готовьте блюда в режиме гратен с закрытой 27
- Дверцей духового шкафа 27
- Индикатор термостата 27
- Макс 27
- Освещение духового шкафа 27
- Порядок обнуления таймера 27
- Примечание 27
- Регуляция громкости звукового сигнала 27
- Функция таймера 27
- Электронный таймер о внимание 27
- 1 гриль 28
- Важно 28
- Вентилированная духовка 28
- Выпечка не вынимается из формы 28
- Выпечка оседает 28
- Выпечка подгорает сверху 28
- Гриля всегда держите дверцу духовки закрытой 28
- Кондитерская выпечка 28
- Нагрев 28
- Одновременное приготовление на нескольких уровнях 28
- Поместите продукт в центр решетки так как включена только центральная часть верхнего нагревательного элемента в углах духовки жара нет 28
- Практические советы по приготовлению блюд 28
- При использовании 28
- При одновременном использовании нескольких уровней духовки в режиме вентилированный размещенные на них продукты имели разную степень готовности 28
- Приготовление рыбы и мяса 28
- Сверху 28
- Слишком засушенная выпечка 28
- У вентилированный гриль 28
- Функция гриль 28
- Хорошо пропечен снаружи но сырой внутри 28
- Варочной панели 29
- Инструкции по эксплуатации стеклокерамической 29
- Инструкции по эксплуатации стеклокерамической варочной панели 29
- Описание 29
- Описание нагревательных элементов спиральные нагревательные элементы 29
- Варочной панели i 30
- Индикатор электрических конфорок 30
- Поз нормальная и быстрая конфорка 30
- Практические рекомендации по эксплуатации электрических конфорок 30
- Рукоятки включения электрических канфорок 30
- I moesit 31
- Indesit company spa 31
- Лет 31
- Практические советы по приготовлению блюд 31
- Со дня изготовления 31
- Срок службы 31
- Где их можно найти 32
- Замена лампочки освещения духового шкафа 32
- Избегайте образования жирных налетов на панели 32
- Может понадобиться применение 32
- Незамедлительно 32
- Обслуживанию или чистке 32
- Отсоедините духовой шкаф от сети электропитания перед началом каких либо операций по 32
- Регулярное техническое обслуживание и чистка духового шкафа 32
- Специального чистящего средства для 32
- Специальные чистящие средства для стеклокерамической варочной панели 32
- Стеклокерамический варочных панелей 32
- Управления регулярно прочищайте ее 32
- Чистка поверхности варочной панели 32
- Aby zagwarantowac sprawnosc i bezpieczenstwo tego urz dzenia domowego zwracajcie si wytejcznie do upowaznionych osrodków obstugi technicznej domagajcie si zawsze instalowania oryginalnych cz sci zamiennych 33
- Grzewcze oraz niektóre elementy drzwi piekarnika mocno nagrzewaj si uwazac aby nie dotkn c tych cz sci i by dzieci nie zblizaty si do piekarnika 33
- Izolowane lub klasy 2 podklasa 1 zabudowane pomi dzy 2 meblami 33
- Niniejsze urz dzenie jest urz dzeniem klasy 1 33
- Ostrzezenia 33
- Podczas uzytkowania urz dzenia elementy 33
- Instalacja 34
- Montaz przewodu zasilaj cego 34
- Podt czenie do sieci elektryeznej 34
- Podt czenie przewodu zasilaj cego do sieci 34
- Ustawienie 34
- Ustawienie w poziomie 34
- D brytfanna lub blacha do pieczenia e panel sterowania f nozki lub sruby regulacyjne h lampka kontrolna ptyt elektrycznych i pokr tla sterowania plytami elektrycznymi k ruszty piekamika l lampka kontrolna termostatu m pokr tlo termostatu n pokr tlo wyboru q zegar z minutnikiem 35
- Dane techniczne 35
- Dyrektywami unijnymi 35
- Energylabel 35
- Kuchenka z piekarnikiem wielofunkcyjnym i ptyta ceramicznq 35
- Napi cie i cz stotliwosc 35
- Niniejsze urzqdzenie jest zgodne z nast puj cymi 35
- Piekarnik 35
- Ptyta grzejna ceramiczna 35
- Wymiary uzytkowe szuflady podgrzewania potraw 35
- Grill it i 36
- Jak uzytkowac kuchenk 36
- M dowolne 36
- Piekamik gora i i 36
- Piekamik rozmrazanie 36
- Piekamik statyczny 36
- Piekarnk wentylatorowy i 36
- Pokretla piekarnika 36
- Funkcja minutnika 37
- Grill wentylatorowy 37
- Lampka kontrolna termostatu l 37
- Minutnik elektroniczny q uwaga 37
- Oswietlenie piekarnika 37
- W celu anulowania ustawionego juz czasu 37
- Wykonywac pieczenie w trybie zapiekanka przy 37
- Zamkni tych drzwiczkach piekarnika 37
- Ciasto nie odrywa sie od formy 38
- Dobre pieczenie na zewnqtrz lecz wnetrze kleiste 38
- Grill wentylatorowy 38
- Grzejnika potrawy w rogach nie bed pieczone 38
- I piekarnik wentylatorowy 38
- Nalezy zawsze miec zamkniete drzwiezki piekarnika podezas stosowania funkeji grill 38
- Pieczenie ciast 38
- Pieczenie jednoezesne na wielu poziomach 38
- Pieczenie ryb i miesa 38
- Piekarnik gora 38
- Piektam na kilku poziomach rusztu w funkeji wentylator i nie wszystko jest w jednakowo zaawansowanym stanie pieczenia 38
- Praktyczne rady dotycz ce pieczenia 38
- Stodkie ciemne od góry 38
- Stodkie opada 38
- Stodkie zbyt suche 38
- Ustawic potrawe na srodku rusztu zwazywszy ze 38
- Uzywanie grila 38
- Wl czona jest jedynie srodkowa czesc gornego 38
- Gotowania 39
- Instrukcja uzytkowania ceramicznej plyty do 39
- Instrukcja uzytkowania ceramicznej ptyty do gotowania 39
- Opis rozgrzewaj cych siç elementów 39
- Gotowania i 40
- Lampka kontrolna plytek elektrycznych 40
- Pokrçtla sterujqce plytek elektrycznych plyty do 40
- Poz plyta normalna lub szybka 40
- Praktyczne rady na temat uzytkowania ptytek elektrycznych 40
- Grill z 41
- Gôrne 41
- Minuty 41
- Pieczenia minuty 41
- Podgrzewanie 41
- Polozenie pieczenia 41
- Polozenie pokrçtla 41
- Polozenie pokrçtla wyboru 41
- Praktyczne rady dotycz ce gotowania 41
- Przygotowywana potrawa ciçzar kg 41
- Rozmrazanie 41
- Ruszt od dolu 41
- Statyczna 41
- Termostatu 41
- Wentylacjq 41
- Wentylowana 41
- Wstçpnego ogrzewania 41
- Z roznem 41
- Gdzie je nabywac 42
- Konserwacja zwykla i czyszczenie piekarnika 42
- Konserwacyjnych lub czyszczenia 42
- Mogloby siç 42
- Mycie powierzchni plyty do gotowania 42
- Niezwlocznie 42
- Odl czyc piekarnik od zródta zasilania elektrycznego 42
- Okazac koniecznym zastosowanie specjalistycznego 42
- Produktu do mycie powierzchni ceramicznych plyt do gotowania 42
- Produkty specjalne do czyszczenia ceramiki szklanej 42
- Przed rozpoczçciem wszelkich czynnosci 42
- Unikac gromadzenia siç na panelu kontrolnym 42
- Wymiana zarówki piekarnika 42
- Zabrudzeñ i tluszczu czyszczqc go czçsto 42
- Cet appareil a été conçu pour un usage familier de type non professionnel avant d utiliser l appareil lisez attentivement cette notice car elle contient des instructions très importantes concernant la sécurité d installation d usage et d entretien conservez avec soin cette brochure pour toute consultation ultérieure 43
- Conseils 43
- Conseils avant la première utilisation 43
- Les orifices ou les fentes d aération ou d évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés 43
- Lorsque legril ou le four sont allumés les parties accessibles 43
- Peuvent devenir très chaudes gardez les enfants à bonne distance 43
- Pour garantir refficacite et la sécurité de ce produit adressez vous exclusivement aus centres d assistance technique agréés demander toujours l utilisation de pièces détachées originales 43
- Branchement du câble d alimentation au réseau électrique 44
- Important 44
- Installation 44
- Installation du câble d alimentation 44
- Nivellement 44
- Positionnement 44
- Raccordement électrique 44
- Remarque 44
- Caractéristiques techniques 45
- La cuisinière avec four multifonction et table vitrocéramique 45
- Attention 46
- Cuissons à effectuer avec porte du four fermée 46
- D aliment et plus particulièrement les aliments délicats qui craignent la chaleur tels que par exemple les gâteaux glacés les gâteaux garnis de crème pâtissière ou de crème fouettée les gâteaux aux fruits le temps de décongélation est réduit environ de moitié vous pouvez également utiliser la fonction multicuisson 46
- Eclairage du four 46
- Fonction est indiquée pour décongeler tout type 46
- Four statique 46
- Four ventilé ï 46
- Grill ivjl 46
- Le ventilateur situé à l arrière du four fait circuler l air à température ambiante autour des aliments cette 46
- Les manettes du four 46
- Mode d emploi 46
- Position du bouton thermostat 46
- Pour décongeler rapidement de la viande du poisson ou du pain en sélectionnant une température de 80 c 100 c 46
- Résistance de voûte i i 46
- Cuissons au gril ventilé à effectuer avec porte du four fermée 47
- Fonction minuterie 47
- Gril ventilé 47
- Letoumebroche 47
- Minuterie électronique q 47
- Pour annuler une durée déjà sélectionnée 47
- Remarque 47
- Remise à l heure de l horloge 47
- Réglage volume signal acoustique 47
- Voyant lumineux thermostat l 47
- Bonne cuisson extérieure mais intérieur collant 48
- Conseils utiles pour la cuisson 48
- Cuisson de la pizza 48
- Cuisson de la pâtisserie 48
- Cuisson du poisson et de la viande 48
- Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux 48
- En cuisson barbecue placez la grille sur les derniers gradins en partant du bas voir tableau de cuisson et placez la lèchefrite fournie sur le premier gradin en partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la formation de fumée 48
- Gâteau foncé sur le dessus 48
- Important pour la cuisson au gril la porte du four doit être fermée 48
- J ai enfourné sur plusieurs niveaux en fonction ventilé mais je n ai pas obtenu sur tous les mêmes résultats de cuisson ________________________ 48
- Le gâteau ne se démoule pas 48
- Le gâteau s affaisse 48
- Possibilité de griller avec porte de four obligatoirement fermée 48
- Préchauffage 48
- Pâtisserie trop sèche 48
- Utilisation du gril 48
- Ventilé 48
- Y gril ventüé 48
- Ï ventilé 48
- Conseils pratiques pour l utilisation des plaques électriques 49
- Description 49
- Description des éléments de chauffe 49
- Indicateur lumineux vert 49
- Les manettes de commande des plaques électriques du plan de cuisson 49
- Mode d emploi de la table vitrocéramique 49
- Position plaque normale ou rapide 49
- Éléments chauffants radiants 49
- Aliments à cuire poids kg 50
- Conseils utiles pour la cuisson 50
- Cuisson minutes 50
- Décongélation 50
- Gradins en 50
- Gril ventilé 50
- Minutes 50
- Partant du bas 50
- Position 50
- Position du sélecteur 50
- Préchauffage 50
- Résistance de voûte 50
- Sélecteur de températures 50
- Temps de 50
- Traditionnel 50
- Ventilé 50
- Avant toute opération coupez l alimentation électrique de la cuisinière 51
- Cera l 51
- Immédiatement 51
- Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière 51
- Nettoyage du plan de cuisson 51
- Où les acheter 51
- Produits de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique 51
- Remplacement de la lampe à l intérieur du four 51
- Aanwijzingen 52
- Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden 52
- U aan voor reparaties al leen de service centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn altijd gebruik te maken van origínele onderdelen 52
- Belangrijk 53
- Elektrische aansluiting 53
- Het aansluiten van de voedingskabel aan het net 53
- Het installerei 53
- Hetplaatsen 53
- Installatie van de voedingskabel 53
- Waterpassen 53
- Afmetingen van de lade 54
- Beschrijving van het fornuis 54
- De europese richtlijn 2002 96 ec over vernietiging van electrische en electronische apparatuur weee 54
- Deze apparatuur voldoet aan de volgende richtlijnen van de gemeeschap 54
- Energy label 54
- F stelschroeven 54
- Ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld 54
- Keramiekplaat 54
- Niet mögen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom oude apparaten moeten apart worden 54
- Q klok met timer 54
- Technische gegevens 54
- Vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten 54
- Voltage en frequentie 54
- Belangrijk 55
- De ovenknoppen 55
- Grillai 55
- Hetelucht grill 55
- Hetelucht oven ï 55
- Houd bij het koken au gratin de ovendeur dicht 55
- Instructies voor het gebruik 55
- Kook met de ovendeur dicht 55
- Ontdooi oven 55
- Oven boven i i 55
- Statische oven 55
- Waar u maar wilt 55
- Correctie ongedaanmaken van de instelling 56
- De elektronischetimer q 56
- Het annuleren van een reeds ingestelde tijd 56
- Het braadspit 56
- Het controlelampje van de oven 56
- Het gelijk zetten van de klok 56
- Ovenlicht 56
- Bakken op meer ovenrekken in de hetelucht versie met gerechten die niet in dezelfde tijd gaar worden 57
- Belangrijk houd bij het koken au gratin de ovendeur dicht 57
- Buitenkant goed maar van binnen niet gaar 57
- De beste resultaten bij gebruik van de grill krijgt u met het rek op de hoogste standen zie tabel en de bijgeleverde lekplaat op de laagste stand 57
- De grill 57
- De taart komt niet uit de vorm 57
- Desserts 57
- Grill met de ovendeur dicht 57
- Hetelucht 57
- Hetelucht grill altijd met de ovendeur dicht is 57
- Kooktips 57
- Taart te donker bovenop 57
- Taart te droog 57
- Taart zakt in 57
- Tegelijkertijd op meer ovenrekken koken 57
- Vis en vlees 57
- Voorverwarmen 57
- Bedieningsknoppen van de elektrische kookplaten 58
- Beschrijving 58
- Beschrijving van de verwarmingselementen 58
- Groen controlelampje 58
- Instructies voor het gebruik van de keramiekplaat 58
- Positie normale of snelle plaat 58
- Praktische raadgevingen voor het gebruik van de elektrische kookplaten 58
- Stralingselementen 58
- Cht kg 59
- Gerecht gewi 59
- Hetelucht 59
- Hetelucht grill 59
- Kooktijd minuten 59
- Kooktips 59
- Met braadspit 59
- Minuten 59
- Ontdooien 59
- Oven boven 59
- Ovenrekken van beneden 59
- Positie 59
- Positie keuzeknop 59
- Statisch 59
- Thermostaa 59
- Voorverwarmen 59
- Gebruik voor het reinigen geen stoomapparaat 60
- Het vervangen van het ovenlampje 60
- Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis 60
- Onmiddelijk 60
- Reinigen van het kookvlak 60
- Sluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert 60
- Speciale producten voor het reinigen van keramisch glas 60
- Waar het te krijgen is 60
- Company 62
- Indesit 62
Похожие устройства
- Electrolux EGT 6242 NOK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1724 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-40 D5520RW Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-14FM Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 6343 NOW Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1723 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-46 D5520RW Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-20FM Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1720 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 6342 NOX Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-55 C6000 RW Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix A203 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-22FM Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1716 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 3322 NOX Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-19 D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-222 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1714 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-24FM Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 56343 NX Инструкция по эксплуатации
Cooker Installation and use Herd Installation un gebrauch Кухонная плита Установка и пользование Kuchenka instalacje i obsluga Cuisinière Installation et emploi Fornuis Installatie en gebruik i inoesiT K3C55 R
Скачать
Случайные обсуждения