Clatronic HSM 3086 HE [20/42] Avvertenza per lo smaltimento delle batterie
![Clatronic HSM 3086 HE [20/42] Avvertenza per lo smaltimento delle batterie](/views2/1376422/page20/bg14.png)
20
ITALIANO
ITALIANO
• Ricaricate l’apparecchio solo quando la batteria è quasi
scarica. Si raccomanda di scaricare completamente gli
accumulatori ogni 3 mesi ed in seguito di ricaricarli
completamente (durata ca. 12 ore).
• Non lasciare l’apparecchio collegato al carica batterie più di
24 ore, perchè ciò potrebbe accorciare la durata di vita delle
batterie.
• Si consiglia di far scaricare completamente l’accumulatore di
tanto in tanto prima di procedere alla sua ricarica.
• Ricaricate l’apparecchio solo ad una temperatura ambiente
tra 0° e +40°C.
Nota: La spia (9) non indica la condizione di carica degli
accumulatori. La spia di carica sull’ apparecchio di comando si
illumina, non appena il contatto con il cavo della rete sia stabilito.
Fare la barba
• Togliere il pettine (4). Premere il tasto I (1), per accendere
l’apparecchio. Poi premere bene tutta la lama per tagliare i
restanti peli.
• Premere il tasto O (1), per spegnere l’apparecchio.
Regolare la lunghezza della barba e tagliare /
Tagliare i capelli
• Per tagliare i capelli opprure accorciare la barba, inserire il
pettine con la lama (4) e scegliere la posizione di taglio.
• Impostare la lunghezza del taglio desiderata per accorciare
la barba (2) usando il tasto di sbloccamento (3). Premere il
tasto I (1), per accendere l’apparecchio. Cominciare con la
lunghezza più lunga ed accorciare la barba oppure tagliare i
capelli a stadi fi no a raggiungere la lunghezza desiderata.
• Premere il tasto O (1), per spegnere l’apparecchio.
Rifi nire i contorni e radere l’attaccatura
• Togliere il pettine (4) e premere il tasto I (1).
• Il tagliacapelli per peli lunghi (8) permette un taglio esatto
dei contorni della barba perfi no nelle parti meno accessibili
e permette anche una rasatura netta dei peli della nuca.
• Premere il tasto O (1), per spegnere l’apparecchio.
Eliminazione dei peli p.e. delle gambe, zona bikini, ascelle
• Con questo apparecchio si possono eliminare peli superfl ui
p.e. sulle gambe oppure sotto le ascelle.
• Raccomandiamo di fare la doccia o il bagno dopo
l’eliminazione dei peli, dato che questi altrimenti sono troppo
morbidi per essere eliminati. Se necessario, utilizzare un
deodorante solo dopo la rasatura.
• Con questo apparecchio si possono eliminare p.e. anche
peli sulla schiena. Prolungare l’apparecchio usando
eventualmentel l’impugnatura di prolungamento (12). Per
maneggiare meglio, inclinare l’impugnatura, premendo
contemporaneamente i tasti PUSH e bloccandoli. In questo
modo si ottiene un’angolatura di ca. 90°. Premere nuova-
mente I tasti PUSH, per raddrizzare l’impugnatura.
Nota: a seconda della quantità di peli tagliati, si consiglia di ef-
fettuare di tanto in tanto una pulizia a fondo, come qui di seguito
descritto in „Pulizia“!
Avvertenza importante: Non usare l’apparecchio per più di
25 minuti di seguito. Lasciare raffreddare per 10 minuti prima di
usarlo nuovamente.
Pulizia
La pulizia e la cura regolari garantiscono ottimi risultati e lunga
durata di vita all’apparecchio.
• Con il tasto O/I on/off spegnere l‘apparecchio ed eventual-
mente staccare la spina.
• Pulite l’apparecchio solo con un panno morbido appena
umido.
• Dopo ogni uso togliete i residui di capelli con la spazzola per
la pulizia.
• Togliere il pettine e la testina, per soffi are i resti dei peli
oppure eliminarli con con uno spazzolino apposito. Togliere
con cautela la testina (5).
• Attenzione, non toccare con le dita la lamina e la testina!
• Dopo ogni taglio applicate regolarmente sulla testina rasan-
te 1 – 2 gocce di olio privo di acidi (olio speciale (17)).
• Montare l’apparecchio sull’occhiello da montaggio.
NiCd:
Avvertenza per lo smaltimento delle batterie
L’apparecchio contiene un accumulatore ricaricabile con nickel
e cadmio.
Non conferire le batterie e gli accumulatori usati nei rifi uti
domestici.
Consegnare batterie e accumulatori usati in un centro di raccolta
per batterie usate o conferirli nei rifi uti domestici. Informarsi
presso il comune di appartenenza.
Dati tecnici
Modello: ................................................................. HSM 3086 HE
Tempo di carica per accumulatori
(Apparecchio tagliacapelli): ...................................... ca. 7 ore
Alimentazione rete (Cavo di alimentazione): ............230 V, 50 Hz
Classe di protezione (Cavo di alimentazione): ........................... ΙΙ
Consumo di energia:............................. 2,5 W, DC 5,3 V, 140 mA
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio
la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e
la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
05-HSM 3086 20 28.08.2006, 14:30:19 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Haar bartschneider herrenrasierer 1
- Hsm 3086 he 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzen der haarschneidemaschine 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Batterieentsorgungshinweis 5
- Deutsch 5
- Deutsch deutsch 5
- Geräuschentwicklung 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Nach der garantie 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Deutsch 7
- Het gebruik van de tondeuse 7
- Nederlands nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Aanwijzing batterijafvoer 8
- Nederlands nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Garantie 9
- Na de garantieperiode 9
- Nederlands 9
- Nederlands nederlands 9
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Français français 10
- Liste des différents éléments de commande 10
- Utilisation de la tondeuse à cheveux 10
- Conseil de recyclage des piles 11
- Données techniques 11
- Français 11
- Français français 11
- Nettoyage 11
- Après la garantie 12
- Français français 12
- Garantie 12
- Signifi cation du symbole elimination 12
- Español español 13
- Français 13
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Indicación de los elementos de manejo 13
- Uso de la maquinilla de cortar el pelo 13
- Datos técnicos 14
- Español español 14
- Limpieza 14
- Nota para la eliminación de pilas 14
- Después de la garantía 15
- Español 15
- Español español 15
- Garantía 15
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 15
- Descrição dos elementos 16
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Português português 16
- Utilização da máquina de cortar o cabelo 16
- Características técnicas 17
- Limpeza 17
- Notas referentes à remoção de pilhas 17
- Português 17
- Português português 17
- Após a garantia 18
- Garantia 18
- Português português 18
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Elementi di comando 19
- Italiano italiano 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Português 19
- Utilizzo della macchinetta tagliacapelli 19
- Avvertenza per lo smaltimento delle batterie 20
- Dati tecnici 20
- Italiano italiano 20
- Pulizia 20
- Dopo la garanzia 21
- Garanzia 21
- Italiano 21
- Italiano italiano 21
- Signifi cato del simbolo eliminazione 21
- Bruk av klippemaskinen 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 22
- Norsk norsk 22
- Oversikt over betjeningselementene 22
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 22
- Etter garantien 23
- Garanti 23
- Henvisninger for fjerning av batterier 23
- Norsk norsk 23
- Rengjøring 23
- Tekniske data 23
- English english 24
- General safety instructions 24
- Overview of the components 24
- Special safety instructions for this device 24
- Use of the hair cutter 24
- Battery disposal 25
- Cleaning 25
- English 25
- English english 25
- Technical data 25
- After the expiry of the guarantee 26
- English english 26
- Guarantee 26
- Meaning of the dustbin symbol 26
- English 27
- Język polski język polski 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Przegląd elementów obłsugi 27
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania tego urządzenia 27
- Używanie maszynki do strzyżenia 27
- Czyszczenie 28
- Do urzadzen wyposazonych w akumulatorki 28
- Język polski język polski 28
- Wskazówka odnośnie pozbywania się baterii 28
- Dane techniczne 29
- Język polski 29
- Język polski język polski 29
- Warunki gwarancji 29
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 29
- Pouzívání strojku na stříhání vlasů 30
- Přehled ovládacích prvků 30
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 30
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 30
- Česky česky 30
- Pokyny pro likvidaci baterií 31
- Technické údaje 31
- Česky 31
- Česky česky 31
- Čištění 31
- Po uplynutí záruky 32
- Význam symbolu popelnice 32
- Záruka 32
- Česky česky 32
- A hajvágógép használata 33
- A kezelő elemek áttekintéseé 33
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 33
- Magyarul magyarul 33
- Általános biztonsági rendszabályok 33
- Česky 33
- A garanciális idő után 34
- Elem eltávolítási tájékoztató 34
- Garancia 34
- Magyarul magyarul 34
- Műszaki adatok 34
- Tisztítás 34
- A kuka piktogram jelentése 35
- Magyarul 35
- Magyarul magyarul 35
- Обзор деталей прибора 36
- Общие указания по технике безопасности 36
- Порядок работы с машинкой для стрижки волос 36
- Руссий руссий 36
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 36
- Примечание по утилизации аккумуляторов 37
- Руссий 37
- Руссий руссий 37
- Технические данные 37
- Чистка прибора 37
- Гарантийное обязательство 38
- После гарантии 38
- Руссий руссий 38
- Руссий 39
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 42
- Garantie karte 42
- Hsm 3086 he 42
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 42
Похожие устройства
- Clatronic HR 2603 N Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 2398 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3022 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3088 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-693 Инструкция по эксплуатации