Clatronic HSM 3086 HE [30/42] Pouzívání strojku na stříhání vlasů
![Clatronic HSM 3086 HE [30/42] Pouzívání strojku na stříhání vlasů](/views2/1376422/page30/bg1e.png)
30
ČESKY
ČESKY
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně
přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním lis-
tem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním
vybavením obalu dobře uschovejte.
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a
pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční
použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou
přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny).
Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením,
vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a sty-
kem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že
máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení
přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte
se styku s vodou.
• Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (ta-
hejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete
přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj
vyčistit nebo v případě poruchy.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte
pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte
zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za
kabel).
• Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska
poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu,
neuvádějte jej do provozu.
• Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte
autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte
poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hod-
notami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky
nebo jinou kvalifi kovanou osobou.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní
pokyny“.
Děti
• Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte
v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky,
kartón, styropor atd.).
Pozor! Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií.
Hrozí nebezpečí udušení!
• Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými
přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na
přístroj nedosáhly.
Speciální bezpečnostní pokyny
pro tento přístroj
• Přístroj používejte pouze ke stříhání a holení vousů.
• Přístroj prosím nepoužívejte v blízkosti vody, když je napo-
jen na síťový zdroj (např. koupací vany, umyvadla nebo jiné
vodou naplněné nádoby).
• Nikdy nenabíjejte tento přístroj v atmosféře nasycené párou.
• Během nabíjení nikdy nevystavujte přístroj přímému
slunečnímu záření nebo působení jiného zdroje tepla.
• Nepřitlačujte stříhací hlavu příliš pevně na kůži. Nebezpečí
poranění !
• V žádném případě nepoužívejte jiný než dodávaný síťový
adaptér.
Přehled ovládacích prvků
1 O/I Ovládací spínač
2 Zastřihovač bradky s vedením délky střihu
na 2, 4, 6 mm
3 Tlačítko odblokování
pro nastavení délky střihu
4 Ochranný kryt/
Hřebínek pro délku stříhání
5 Hlavice nůžek
6 Holicí fólie (planžeta)
7 Střihací nůž
8 Zastřihovač dlouhých vousů
9 Funkce nabíjení - ukazatel připojení k síti
10 Připojovací zdířka pro síťový adaptér
11 Tlačítko odblokování
12 Prodlužovací rukojeť
13 Tlačítka PUSH pro funkci otáčení
14 Úchyt na zavěšení
Příslušenství:
15 Čistící kartáček
16 Síťový adaptér (nabíječka)
17 Speciální olej (bez obr.)
Pouzívání strojku na stříhání vlasů
Nabíjení akumulátorů
Chcete-li strojek používat bez kabelu, musí být akumulátory
nabity.
• Vypněte přístroj. Vyjměte prodlužovací rukojeť (12) tím,
že současně stisknete tlačítka odblokování (11). Pokud
byste chtěli rukojeť opět nasadit, znovu zmáčkněte tlačítka
odblokování.
• Přístroj je z výrobního závodu dodáván v přednabitém stavu.
I přesto před prvním použitím proveďte jednorázové nabití
akumulátoru tak, že jej budete nabíjet po dobu 24 hodin.
• Pro nabíjení vložte zástrčku síťového adaptéru do zásuvky
230 V /50 Hz, pro přímé napojení přístroje napojte přípojný
kabel do připojovací zdířky (10). Kontrolka nabíjení (9) nyní
svítí. Maximální délka dalších nabíjecích cyklů činí zhruba 7
hodin. Při maximálním nabití činí maximální provozní doba
přístroje 25 minut. Po této době je nutno nechat přístroj
minimálně 10 minut vychladnout, resp. nechat jej po tuto
dobu vypnutý.
• Po nabití síťový díl vytáhněte ze zásuvky.
Životnost akumulátoru
Životnost akumulátoru můžete prodloužit, jestliže budete dbát
následujících pokynů:
• S nabíjením vyčkejte do doby, kdy je akumulátor téměř vy-
bitý. Doporučujeme, abyste nechali akumulátor každé 3
měsíce zcela vybít a poté nechali opět nově nabít (délka
nabíjení cca 12 hodin).
05-HSM 3086 30 28.08.2006, 14:30:39 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Haar bartschneider herrenrasierer 1
- Hsm 3086 he 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzen der haarschneidemaschine 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Batterieentsorgungshinweis 5
- Deutsch 5
- Deutsch deutsch 5
- Geräuschentwicklung 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Nach der garantie 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Deutsch 7
- Het gebruik van de tondeuse 7
- Nederlands nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Aanwijzing batterijafvoer 8
- Nederlands nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Garantie 9
- Na de garantieperiode 9
- Nederlands 9
- Nederlands nederlands 9
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Français français 10
- Liste des différents éléments de commande 10
- Utilisation de la tondeuse à cheveux 10
- Conseil de recyclage des piles 11
- Données techniques 11
- Français 11
- Français français 11
- Nettoyage 11
- Après la garantie 12
- Français français 12
- Garantie 12
- Signifi cation du symbole elimination 12
- Español español 13
- Français 13
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Indicación de los elementos de manejo 13
- Uso de la maquinilla de cortar el pelo 13
- Datos técnicos 14
- Español español 14
- Limpieza 14
- Nota para la eliminación de pilas 14
- Después de la garantía 15
- Español 15
- Español español 15
- Garantía 15
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 15
- Descrição dos elementos 16
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Português português 16
- Utilização da máquina de cortar o cabelo 16
- Características técnicas 17
- Limpeza 17
- Notas referentes à remoção de pilhas 17
- Português 17
- Português português 17
- Após a garantia 18
- Garantia 18
- Português português 18
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Elementi di comando 19
- Italiano italiano 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Português 19
- Utilizzo della macchinetta tagliacapelli 19
- Avvertenza per lo smaltimento delle batterie 20
- Dati tecnici 20
- Italiano italiano 20
- Pulizia 20
- Dopo la garanzia 21
- Garanzia 21
- Italiano 21
- Italiano italiano 21
- Signifi cato del simbolo eliminazione 21
- Bruk av klippemaskinen 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 22
- Norsk norsk 22
- Oversikt over betjeningselementene 22
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 22
- Etter garantien 23
- Garanti 23
- Henvisninger for fjerning av batterier 23
- Norsk norsk 23
- Rengjøring 23
- Tekniske data 23
- English english 24
- General safety instructions 24
- Overview of the components 24
- Special safety instructions for this device 24
- Use of the hair cutter 24
- Battery disposal 25
- Cleaning 25
- English 25
- English english 25
- Technical data 25
- After the expiry of the guarantee 26
- English english 26
- Guarantee 26
- Meaning of the dustbin symbol 26
- English 27
- Język polski język polski 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Przegląd elementów obłsugi 27
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania tego urządzenia 27
- Używanie maszynki do strzyżenia 27
- Czyszczenie 28
- Do urzadzen wyposazonych w akumulatorki 28
- Język polski język polski 28
- Wskazówka odnośnie pozbywania się baterii 28
- Dane techniczne 29
- Język polski 29
- Język polski język polski 29
- Warunki gwarancji 29
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 29
- Pouzívání strojku na stříhání vlasů 30
- Přehled ovládacích prvků 30
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 30
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 30
- Česky česky 30
- Pokyny pro likvidaci baterií 31
- Technické údaje 31
- Česky 31
- Česky česky 31
- Čištění 31
- Po uplynutí záruky 32
- Význam symbolu popelnice 32
- Záruka 32
- Česky česky 32
- A hajvágógép használata 33
- A kezelő elemek áttekintéseé 33
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 33
- Magyarul magyarul 33
- Általános biztonsági rendszabályok 33
- Česky 33
- A garanciális idő után 34
- Elem eltávolítási tájékoztató 34
- Garancia 34
- Magyarul magyarul 34
- Műszaki adatok 34
- Tisztítás 34
- A kuka piktogram jelentése 35
- Magyarul 35
- Magyarul magyarul 35
- Обзор деталей прибора 36
- Общие указания по технике безопасности 36
- Порядок работы с машинкой для стрижки волос 36
- Руссий руссий 36
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 36
- Примечание по утилизации аккумуляторов 37
- Руссий 37
- Руссий руссий 37
- Технические данные 37
- Чистка прибора 37
- Гарантийное обязательство 38
- После гарантии 38
- Руссий руссий 38
- Руссий 39
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 42
- Garantie karte 42
- Hsm 3086 he 42
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 42
Похожие устройства
- Clatronic HR 2603 N Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 2398 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3022 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3088 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-693 Инструкция по эксплуатации