Hotpoint-Ariston CE 6V M3 R/HA [34/48] Чистка духового шкафа
![Hotpoint-Ariston CE 6V M3 R/HA [34/48] Чистка духового шкафа](/views2/1037983/page34/bg22.png)
Содержание
- Ariston 1
- Cucina e forno 1
- I hotpoint 1
- Istruzioni per l uso 1
- Sommario 1
- Col legamento elettrico 2
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 2
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Ariston 3
- H hotpoint 3
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 3
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 3
- N l3 l2 li 3
- Descrizione dell apparecchio 4
- Pannello di controllo 4
- Vista d insieme 4
- Ariston 5
- Avviare il forno 5
- Avvio e utilizzo 5
- H hotpoint 5
- Programmi di cottura 6
- Ariston 7
- H hotpoint 7
- Tabella cottura in forno 7
- Impostare orologio e contaminuti 8
- Timer analogico 8
- Accendere e spegnere le zone di cottura 9
- Ariston 9
- H hotpoint 9
- Le zone di cottura 9
- Utilizzo del piano cottura vetroceramica 9
- Precauzioni e consigli 10
- Risparmiare e rispettare l ambiente 10
- Sicurezza generale 10
- Smaltimento 10
- Ariston 11
- Escludere la corrente elettrica 11
- H hotpoint 11
- Manutenzione e cura 11
- Pulire il forno 11
- Pulire il piano cottura vetroceramica 11
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 11
- Assistenza 12
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 12
- Ariston 13
- Contents 13
- Cooker and oven 13
- H hotpoint 13
- Operating instructions 13
- Electrical connection 14
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 14
- Installation 14
- Positioning and levelling 14
- Ariston 15
- H hotpoint 15
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 15
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 15
- N l2 l1 15
- N l3 l2 l1 15
- Control panel 16
- Description of the appliance 16
- Overall view 16
- Ariston 17
- H hotpoint 17
- Start up and use 17
- Starting the oven 17
- Cooking modes 18
- Ariston 19
- H hotpoint 19
- Oven cooking advice table 19
- Analogue timer 20
- Setting the clock and timer 20
- Ariston 21
- Cooking zones 21
- H hotpoint 21
- Switching the cooking zones on and off 21
- Using the glass ceramic hob 21
- Disposal 22
- General safety 22
- Precautions and tips 22
- Respecting and conserving the environment 22
- Ariston 23
- Assistance 23
- Care and maintenance 23
- Cleaning the glass ceramic hob 23
- Cleaning the oven 23
- H hotpoint 23
- Replacing the oven light bulb 23
- Switching the appliance off 23
- Ariston 24
- Гт gb rs 24
- Н hotpoint 24
- Руководство по эксплуатации 24
- Содержание 24
- Ariston 25
- Монтаж 25
- Н07ам р 3x4 сеьимеь 35364 25
- Расположение и нивелировка 25
- Электрическое подключение 25
- Я hotpoint 25
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 26
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 26
- Заземлением и соответствовать нормативам 26
- Зафиксируйте сетевой шнур в специальном 26
- Изделие должно быть установлено таким образом чтобы сетевой шнур и сетевая розетка были легко доступны 26
- Кабельном зажиме и закройте крышку 26
- Максимальную потребляемую мощность изделия указанную на паспортной табличке 26
- Напряжение и частота тока сети должны 26
- Перед подсоединением сетевого шнура проверьте следующее сетевая розетка должна быть соединена с 26
- Подсоединение провода электроприбора к сети электропитания установите на сетевой шнур нормализованную штепсельную вилку расчитанную на нагрузку указанную на паспортной табличке изделия см табличку с техническими данными в случае прямого подключения к сети электропитания между кухонной плитой и сетью необходимо установить мультиполярный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм расчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам выключатель не должен размыкать провод заземления сетевой шнур должен быть расположен таким образом чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50 с 26
- Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований 26
- Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам 26
- Сетевая розетка должна быть рассчитана на 26
- Сетевая розетка должна быть совместима со 26
- Сетевой шнур изделия не должен быть согнут или сжат 26
- Соответствовать электрическим данным изделия 26
- Ф n l2 l1 26
- Ф n l3 l2 l1 26
- Штепсельной вилкой изделия в противном случае замените розетку или вилку не используйте удлинители или тройники 26
- Ariston 27
- Общий вид 27
- Описание изделия 27
- Панель управления 27
- Я hotpoint 27
- Включение и эксплуатация 28
- Эксплуатация духового шкафа 28
- Ariston 29
- Il hotpoint 29
- Программы приготовления 29
- Таблица приготовления в духовом шкафу 30
- Ariston 31
- Аналоговый таймер 31
- Настройка часов и таймера 31
- Я hotpoint 31
- Варочные зоны 32
- Включение и выключение варочных зон 32
- Позиция обычная или быстрая конфорка 32
- Стеклокерамическая варочная панель 32
- Ariston 33
- Общие требования к безопасности 33
- Предосторожности и рекомендации 33
- Утилизация 33
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 33
- Я hotpoint 33
- Отключение электропитания 34
- Порядок замены лампочки в духовом шкафу 34
- Техническое обслуживание 34
- Техническое обслуживание и уход 34
- Чистка духового шкафа 34
- Чистка стеклокерамической варочной панели 34
- Ariston 35
- H hotpoint 35
- Használati útmutató 35
- Tartalomjegyzék 35
- Tûzhely és sütó 35
- Elektromos csatlakoztatás 36
- Elhelyezés és vízszintezés 36
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 36
- Uzembe helyezés 36
- Ariston 37
- H hotpoint 37
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 37
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 37
- N l2 l1 37
- N l3 l2 l1 37
- A készülék leírása 38
- A készülék áttekintése 38
- Kezelõpanel 38
- Tálcasínek 38
- A sütô bekapcsolàsa 39
- Ariston 39
- Bekapcsolás és használat 39
- H hotpoint 39
- Sutési programok 40
- Ariston 41
- H hotpoint 41
- Analog idózités 42
- Az óra és a percszàmlàló beàllitàsa 42
- Percszàmlàló funkció 42
- A fózofelületek 43
- A fózofelületek bekapcsolása és kikapcsolása 43
- Ariston 43
- Az üvegkerámia fózólap használata 43
- H hotpoint 43
- Hulladékkezelés 44
- Ovintézkedések és tanácsok 44
- Takarékossâg és kornyezetvédelem 44
- Általános biztonság 44
- A sütö tisztitäsa 45
- A sütöt megvilágító lámpa kicserélése 45
- Ariston 45
- Az üvegkerámia fözölap tisztitäsa 45
- H hotpoint 45
- Karbantartás és ápolás 45
- Szerviz 45
- Äramtalanitäs 45
- Il hotpoint 47
Похожие устройства
- Bosch HBB 43C350 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC710-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 84K553 Инструкция по эксплуатации
- Prology HDTV-810XSС Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC520-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Prology Latitude T-702Т Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1711 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 23B223E Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF511-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1709 Инструкция по эксплуатации
- Prology Latitude T-702 Инструкция по эксплуатации
- Benq DC C740 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 43T460 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC720-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-026 Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1708 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG78S750 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-QX410-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P380 Инструкция по эксплуатации
Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Перед началом какой либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания Чистка духового шкафа Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства затем вытрите насухо мягкой тряпкой Не используйте твердые абразивные материалы или острые металлические скребки которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющей стали а также резиновые уплотнения можно протирать губкой смоченной в теплой воде или в растворе нейтрального моющего средства Для удаления особо трудных пятен используйте специальные чистящие средства имеющиеся в продаже После чистки рекомендуется тщательно удалить остатки моющего средства влажной тряпкой и высушить духовку Не используйте абразивные порошки или коррозийные вещества Следует производить внутреннюю чистку духового шкафа после каждого его использования не дожидаясь его полного охлаждения Используйте теплую воду и моющее средство ополосните и протрите мягкой тряпкой Избегайте использования абразивных средств Съемные детали можно легко вымыть как любую другую посуду также в посудомоечной машине Панель с рукоятками необходимо очищать от пятен и жира при помощи мягкой губки или тряпки На деталях из нержавеющей стали могут появиться пятна если на них в течение длительного времени воздействует вода с высоким содержанием извести или чистящие средства содержащие фосфор Рекомендуется обильно ополоснуть изделие и тщательно высушить Проверяйте уплотнения духового шкафа Регулярно проверяйте состояние уплотнения вокруг дверцы духового шкафа В случае повреждения уплотнения обращайтесь в ближайший Центр Технического Обслуживания Не рекомендуется пользоваться духовкой с поврежденным уплотнением Порядок замены лампочки в духовом шкафу 1 Отключите духовой шкаф от сети электропитания снимите стеклянную защитную крышку лампы см рисунок 2 Выкрутите лампочку и замените ее на новую такого же типа напряжение 230 В мощность 25 Вт резьба Е 14 3 Восстановите на место крышку и вновь подключите духовой шкаф к сети электропитания 34 Чистка стеклокерамической варочной панели Не следует пользоваться абразивными или коррозивными чистящими средствами такими как спрэй для чистки духовок и мангалов пятновыводители или средства для удаления ржавчины порошковыми чистящими средствами или абразивными губками они могут необратимо поцарапать поверхность изделия В качестве регулярного ухода достаточно вымыть варочную панель влажной губкой и затем протереть насухо кухонным бумажным полотенцем Если варочная панель сильно загрязнена используйте специальное чистящее средство для стеклокерамических поверхностей ополосните водой и протрите насухо Для удаления сильных загрязнений используйте специальный скребок не прилагается к изделию Удаляйте загрязнения незамедлительно не дожидаясь охлаждения изделия во избежание затвердевания остатков пищи Очень удобна для чистки мочалка из проволоки из нержавеющей стали специально для стеклокерамических поверхностей смоченная в мыльном растворе Если на варочной панели случайно расплавились какие либо предметы или пластиковые материалы или сахар незамедлительно удалите их скребком с еще горячей поверхности По завершении чистки варочная панель может быть обработана специальным защитным средством для ухода за стеклокерамическими поверхностями Это средство образует на поверхности варочной панели невидимую защитную пленку предохраняющую поверхность в случае утечек пище в процессе приготовления Рекомендуется производить чистку когда варочная панель едва теплая или холодная Следует всегда ополаскивать варочную панель чистой водой и насухо вытирать возможные остатки чистящих средств могут затвердеть при последующей готовке Чистящие средства для керамической поверхности Где можно приобрести Скребки Сменные лезвия Фирменные магазины универмаги супермаркеты COLLO luneta НОВ BRITE Hob Clean SWISSC LEANER магазины электробытовой техники хозяйственные магазины Техническое обслуживание Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить Тип неисправности Модель изделия Мод Номер тех паспорта серийный Эти данные вы найдете на паспортной табличке расположенной на изделии