Hotpoint-Ariston CE 6V M3 R/HA [37/48] H hotpoint
![Hotpoint-Ariston CE 6V M3 R/HA [37/48] H hotpoint](/views2/1037983/page37/bg25.png)
Содержание
- Ariston 1
- Cucina e forno 1
- I hotpoint 1
- Istruzioni per l uso 1
- Sommario 1
- Col legamento elettrico 2
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 2
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Ariston 3
- H hotpoint 3
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 3
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 3
- N l3 l2 li 3
- Descrizione dell apparecchio 4
- Pannello di controllo 4
- Vista d insieme 4
- Ariston 5
- Avviare il forno 5
- Avvio e utilizzo 5
- H hotpoint 5
- Programmi di cottura 6
- Ariston 7
- H hotpoint 7
- Tabella cottura in forno 7
- Impostare orologio e contaminuti 8
- Timer analogico 8
- Accendere e spegnere le zone di cottura 9
- Ariston 9
- H hotpoint 9
- Le zone di cottura 9
- Utilizzo del piano cottura vetroceramica 9
- Precauzioni e consigli 10
- Risparmiare e rispettare l ambiente 10
- Sicurezza generale 10
- Smaltimento 10
- Ariston 11
- Escludere la corrente elettrica 11
- H hotpoint 11
- Manutenzione e cura 11
- Pulire il forno 11
- Pulire il piano cottura vetroceramica 11
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 11
- Assistenza 12
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 12
- Ariston 13
- Contents 13
- Cooker and oven 13
- H hotpoint 13
- Operating instructions 13
- Electrical connection 14
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 14
- Installation 14
- Positioning and levelling 14
- Ariston 15
- H hotpoint 15
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 15
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 15
- N l2 l1 15
- N l3 l2 l1 15
- Control panel 16
- Description of the appliance 16
- Overall view 16
- Ariston 17
- H hotpoint 17
- Start up and use 17
- Starting the oven 17
- Cooking modes 18
- Ariston 19
- H hotpoint 19
- Oven cooking advice table 19
- Analogue timer 20
- Setting the clock and timer 20
- Ariston 21
- Cooking zones 21
- H hotpoint 21
- Switching the cooking zones on and off 21
- Using the glass ceramic hob 21
- Disposal 22
- General safety 22
- Precautions and tips 22
- Respecting and conserving the environment 22
- Ariston 23
- Assistance 23
- Care and maintenance 23
- Cleaning the glass ceramic hob 23
- Cleaning the oven 23
- H hotpoint 23
- Replacing the oven light bulb 23
- Switching the appliance off 23
- Ariston 24
- Гт gb rs 24
- Н hotpoint 24
- Руководство по эксплуатации 24
- Содержание 24
- Ariston 25
- Монтаж 25
- Н07ам р 3x4 сеьимеь 35364 25
- Расположение и нивелировка 25
- Электрическое подключение 25
- Я hotpoint 25
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 26
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 26
- Заземлением и соответствовать нормативам 26
- Зафиксируйте сетевой шнур в специальном 26
- Изделие должно быть установлено таким образом чтобы сетевой шнур и сетевая розетка были легко доступны 26
- Кабельном зажиме и закройте крышку 26
- Максимальную потребляемую мощность изделия указанную на паспортной табличке 26
- Напряжение и частота тока сети должны 26
- Перед подсоединением сетевого шнура проверьте следующее сетевая розетка должна быть соединена с 26
- Подсоединение провода электроприбора к сети электропитания установите на сетевой шнур нормализованную штепсельную вилку расчитанную на нагрузку указанную на паспортной табличке изделия см табличку с техническими данными в случае прямого подключения к сети электропитания между кухонной плитой и сетью необходимо установить мультиполярный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм расчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам выключатель не должен размыкать провод заземления сетевой шнур должен быть расположен таким образом чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50 с 26
- Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований 26
- Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам 26
- Сетевая розетка должна быть рассчитана на 26
- Сетевая розетка должна быть совместима со 26
- Сетевой шнур изделия не должен быть согнут или сжат 26
- Соответствовать электрическим данным изделия 26
- Ф n l2 l1 26
- Ф n l3 l2 l1 26
- Штепсельной вилкой изделия в противном случае замените розетку или вилку не используйте удлинители или тройники 26
- Ariston 27
- Общий вид 27
- Описание изделия 27
- Панель управления 27
- Я hotpoint 27
- Включение и эксплуатация 28
- Эксплуатация духового шкафа 28
- Ariston 29
- Il hotpoint 29
- Программы приготовления 29
- Таблица приготовления в духовом шкафу 30
- Ariston 31
- Аналоговый таймер 31
- Настройка часов и таймера 31
- Я hotpoint 31
- Варочные зоны 32
- Включение и выключение варочных зон 32
- Позиция обычная или быстрая конфорка 32
- Стеклокерамическая варочная панель 32
- Ariston 33
- Общие требования к безопасности 33
- Предосторожности и рекомендации 33
- Утилизация 33
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 33
- Я hotpoint 33
- Отключение электропитания 34
- Порядок замены лампочки в духовом шкафу 34
- Техническое обслуживание 34
- Техническое обслуживание и уход 34
- Чистка духового шкафа 34
- Чистка стеклокерамической варочной панели 34
- Ariston 35
- H hotpoint 35
- Használati útmutató 35
- Tartalomjegyzék 35
- Tûzhely és sütó 35
- Elektromos csatlakoztatás 36
- Elhelyezés és vízszintezés 36
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 36
- Uzembe helyezés 36
- Ariston 37
- H hotpoint 37
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 37
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 37
- N l2 l1 37
- N l3 l2 l1 37
- A készülék leírása 38
- A készülék áttekintése 38
- Kezelõpanel 38
- Tálcasínek 38
- A sütô bekapcsolàsa 39
- Ariston 39
- Bekapcsolás és használat 39
- H hotpoint 39
- Sutési programok 40
- Ariston 41
- H hotpoint 41
- Analog idózités 42
- Az óra és a percszàmlàló beàllitàsa 42
- Percszàmlàló funkció 42
- A fózofelületek 43
- A fózofelületek bekapcsolása és kikapcsolása 43
- Ariston 43
- Az üvegkerámia fózólap használata 43
- H hotpoint 43
- Hulladékkezelés 44
- Ovintézkedések és tanácsok 44
- Takarékossâg és kornyezetvédelem 44
- Általános biztonság 44
- A sütö tisztitäsa 45
- A sütöt megvilágító lámpa kicserélése 45
- Ariston 45
- Az üvegkerámia fözölap tisztitäsa 45
- H hotpoint 45
- Karbantartás és ápolás 45
- Szerviz 45
- Äramtalanitäs 45
- Il hotpoint 47
Похожие устройства
- Bosch HBB 43C350 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC710-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 84K553 Инструкция по эксплуатации
- Prology HDTV-810XSС Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC520-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Prology Latitude T-702Т Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1711 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 23B223E Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF511-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1709 Инструкция по эксплуатации
- Prology Latitude T-702 Инструкция по эксплуатации
- Benq DC C740 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 43T460 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC720-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-026 Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1708 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG78S750 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-QX410-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P380 Инструкция по эксплуатации
H Hotpoint ARISTON 400V 2N H05RR F 4x2 5 CEI UNEL 35363 N L2 L1 A beszerelt készülék elektromos kábelének és a fali csatlakozónak kõnnyen hozzáférhetõnek kell lennie HU A kábel nem hajolhat meg és nem lehet õsszenyomva A kábelt rendszeresen ellenorizni kell és cseréjét kizárólag engedéllyel rendelkezo szakember végezheti el 400V 3N H05RR F 5x2 5 CEI UNEL 35363 A fenti elõírások be nem tartása esetén a gyártó elhárít minden felelõsséget N L3 L2 L1 Rõgzitse az elektromos kábelt a megfelelõ kábelrõgzitõbe és csukja le a fedotl Az elektromos kábel bekõtése a hálózatba Szereljen a kábelre a készüléken elhelyezett adattáblán feltüntetett terhelésnek megfelelõ szabványos csatlakozó dugót lásd Müszaki adatok táblázaty Amennyiben a kábelt kozvetlenül a hálózathoz kivánja csatlakoztatni úgy a készülék és a hálózat kõzé a terhelésnek és az érvényben lévõ nemzeti szabványoknak megfelelõ legalább 3 mm es omnipoláris kapcsolót kell beszerelni a fõld huzalt nem kell megszakitóval ellátni A hálózati kábelt úgy kell elhelyezni hogy sehol se melegedhessen a szobahomérsékletnél 50 C kal magasabb homérsékletre A csatlakoztatás elõtt gyõzõdjõn meg arról hogy az aljzat rendelkezzen fõldeléssel és feleljen meg a szabványnak az aljzat képes legyen elviselni a készülék adattábláján feltüntetett maximális teljesitmény terhelését a tápfeszültség feleljen meg az adattáblán feltüntetett értékeknek az aljzat kompatibilis a készülék csatlakozódugójával Ha nem cserélje k az aljzatot vagy a dugót ne használjon hosszabbitót vagy elosztót ADATTÁBLA A sütó méretei magasság x szélesség x mélység Térfogat Az ételmelegítõ rész hasznos méretei A hálózati áram feszültsége és frekvenciája Kerámia tozó la p Bal elsó Bal hátsó Jobb hátsó Jobb elsó A kerámia fózólapok energiafelvétele max ENERGIAOSZTÁLY ct 32x43 5x40 cm 56 liter szélesség 42 cm mélység 44 cm magasság 8 5 cm lásd az adattáblán 1700 W 1200 W 2100 W 1200 W 6200 W A villamos sütók energiafogyasztási cimkézéséról szóló 2002 40 EK irányelv EN 50304 szabvány Természetes hóáramlás névleges energiafogyasztása melegitó funkció Hagyományos ___ Kényszer hóáramlási osztály _____ névleges energiafogyasztása g melegitó funkció LÍÍJ Légkeveréses üzemmód A készülék megfelel az alábbi uniós irányelveknek 1973 02 19 i 73 23 EGK irányelv alacsony feszültség és annak módosításai 1989 05 03 i 89 336 EGK irányelv elektromágneses ósszeférhetóség és annak módosításai 1993 07 22i 93 68 EGK irányelv és annak módosításai 2002 96 EK 37