Telwin Force 145 — технически характеристики и безопасност при заваряване [75/84]
Превью страниц
Страница 75 /
84
![Telwin Force 168 MPGE Инструкция по эксплуатации онлайн [75/84] 413751](/views2/1430303/page75/bg4b.png)
защита се задейства (електроженът се намира в “почивка”
stand-by режим, до като неговата температура се
нормализира в допустимите граници).
- A/V-A/V: Показва гамата за регулиране на заваръчния ток
- Апаратура от клас A:
(минимално - максимално) за съответното напрежение на
Този заваръчен апарат отговаря на изискванията на
дъгата.
техническите стандарти за продукт, който се използва в
9- Данни, свързани с характеристиката на захранващата линия:
единствено в промишлена среда и с професионални цели.
- U : променливо напрежение и честота на захранване на
1
Не се гарантира неговото съответствие с електромагнитната
електрожена (допустими граници ± 10%):
съвместимост в жилищни сгради и на тези, които са
- I : максимален ток, поглъщан от линията.
1 max
свързани директно към захранваща мрежа с ниско
- I : ефикасен ток за захранване.
1eff
напрежение, която захранва жилищните сгради.
10- : Стойност на инерционните предпазители, които
трябва да се предвидят, за да се осигури безопасното
функциониране на линията.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
11- Символи, които се отнасят до нормите за безопасност, чието
ОПЕРАЦИИТЕ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ:
значение е описано в глава 1 “ Общи правила за безопасност
- В среда с висок риск от токов удар;
при дъговото заваряване ”.
- В ограничени пространства;
- При наличието на запалими материали или експлозиви.
Забележка: Така представената табела с технически
ТРЯБВА предварително да бъдат преценени рисковете от
характеристики показва значението на символите и цифрите;
“Отговорно експертно лице” и заварянето да се извършва
точните стойности на техническите параметри на електрожена
в присъствието на подготвени за действие в критични
трябва да бъдат проверени директно от неговата табела.
ситуации специалисти.
ТРЯБВА да бъдат приложени защитните технически
ДРУГИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:
средства, описани в 5.10; А.7; А.9 в “Техническа
- ЕЛЕКТРОЖЕН:
спецификация IEC или CLC/TS 62081”.
- виж таблица (TAБ.1).
- ТРЯБВА да бъде забранено заваряването на работник над
- %USE AT 20°C (ако го има върху кожуха на заваръчния
земята, повдигането над земята и заваряването може да
апарат).
бъде извършвано чрез специална осигурителна
USE AT 20°C, показва за всеки диаметър (Ø ELECTRODE)
платформа.
броя електроди, които могат да се заварят за интервал от 10
- НАПРЕЖЕНИЕ МЕЖДУ РЪКОХВАТКИТЕ ЗА ЕЛЕКТРОДИ
минути (ELECTRODES 10 MIN) при 20°C с пауза от 20
ИЛИ ГОРЕЛКИТЕ: при работа с няколко електрожена
секунди за всяка смяна на електрод; тези данни са посочени
върху един и същи детайл или върху части от детайли ,
и като стойност в процент (%USE) спрямо максималния брой
електрически съединени помежду си, може да възникне
електроди, които могат да се заварят.
опасно натрупване на напрежение между две ръкохватки
- РЪКОХВАТКА ЗА ЕЛЕКТРОДИ: виж таблица (TAB.2).
за електроди или горелки и то може двойно да надхвърли
Теглото на електрожената е отразено в таблица 1 (TAB.1).
допустимите норми.
- Необходимо е в такъв случай координатор експерт да
4. ОПИСАНИЕ НА ЕЛЕКТРОЖЕНА
извърши замервания с подходящи апарати, за да
Тази машина се състои преди всичко от силови блокове,
определи наличието на съществуващ риск и да
изпълнени във вид на печатни платки и оптимизирани, за
предприеме съответните мерки за безопасност, както е
обезпечаване на максимална надежност и малка техническа
указано в точка 5.9 на “ Техническа спецификация IEC или
поддръжка.
CLC/TS 62081”.
ФИГ. В
1- Вход за монофазна захранваща линия, група токоизправители
ДРУГИ РИСКОВЕ
кондензатори за изравняване.
2- Основен управляващ транзисторен мост (IGBT) и
- НЕХАРАКТЕРНА УПОТРЕБА: опасно е да се използва
драйвери;преобразува приетото постоянно напрежение от
електрожена, за друг тип работа, за която той не е
линията и го преобразува в променливо напрежение с висока
п р е д н а з н а ч е н ( н а п р и м е р : р а зм р а з я в а н е н а
честота ( 40 kHz, 55 kHz, 65 kHz), а също така регулира
тръбопроводи на хидравличната мрежа).
мощността в зависимост от тока/ напрежението, необходими
за заваряването.
2. УВОД И ОБЩО ОПИСАНИЕ
3- Високочестотен трансформатор: на първичната намотка се
Този електрожен е източник на ток при дъговото заваряване,
подава преобразувано напрежение от блок 2; неговата
специално изработен за ММА заваряване с постоянен ток (DC).
функция се състои в това да адаптира тока и напрежението до
Характеристики на регулиращата система -(INVERTER) като
необходимите стойности за извършване на дъгово заваряване
бързина и прецизност на регулирането, на този електрожен,
и едновременно да изолира галванически заваръчната
осигуряват отлично качество при заваряването на обмазани
система от захранващата линия.
електроди (рутилови, с киселинна обмазка и с базична обмазка).
4- Вториче н то коиз п равителен мо с т с изра в няваща
Регулирането със системата “ инвертер”, на входа на
индуктивност: превръща променливия ток/ напрежение от
захранващата линия (първична), определя освен това драстично
вторичната намотка в постоянен ток/ напрежение с много
намаление на обема, както на трансформатора, така и на
ниски колебания.
съпротивлението за изравняване, което позволява създаването
5- Контролна и регулираща електроника: контролира
на електрожен с малко тегло и обем, лесен за преместване и
своевременно стойноста на заваръчния ток и го съпоставя със
транспортиране.
зададената от оператора стойност; модулира командните
импулси от драйверите на транзисторните мостове (IGBT),
АКСЕСОАРИ, ДОСТАВЯНИ ПО ЗАЯВКА НА КЛИЕНТА
които извършват регулирането.
- Кит за заваряване ММА.
Определя динамичното изменение на тока при разтопяването
на електрода (моментни къси съединения) и управлява
3. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
системата за безопасност.
ТАБЕЛА С ДАННИ
Основните данни, свързани с употребата и работата на
В модела ”DUAL VOLTAGE AUTOMATIC”, съществува устройство,
електрожена, са обобщени в табелата с техническите
което автоматично разпознава напрежението в мрежата (115 V
характиристики със следните значения:
променлив ток 230 V променлив ток) и подготвя машината за
Фиг.A
правилно функциониране.
1- Степен на безопасност на структурата.
Операторът на машината може да разбере дали се подава 115 V
2- Символ за захранващата линия:
променлив ток или 230 V променлив ток, според цвета на
1~: променливо монофазно напрежение;
индикаторната лампа.
3~: променливо трифазно напрежение.
(ФИГ.C (3)).
3- Символ S: показва, че могат да бъдат изпълнени операции по
- ЗЕЛЕНА ИНДИКАТОРНА ЛАМПА показва, че електрожена е
заваряване в среда с висок риск от токов удар (например в
свързан в мрежа с 230 V променлив ток.
голяма близост до големи метални маси).
- ОРА НЖЕВА ИНДИКАТОРНА ЛАМПА пок азва, че
4- Символ за предвидения метод на заваряване.
електрожена е свързан в мрежа с 115 V променлив ток.
5- Символ за вътрешната структура на електрожена.
Повреме на работа при режим 115 V променлив ток е
6- ЕВРОПЕЙСКА норма, на която отговаря безопасността на
възможно, поради продължителни и значителни
работа и производството на машини за дъгово заваряване..
свръхнапрежения, машината поради причини, свързани с
7- Регистрационен номер, който служи за индентификация на
безопасността да превключи на 230 V променлив ток. В
електрожена (необходим при техническите прегледи, при
този случай, за да подновите заваряването, е необходимо
подмяна на части и установяване на произхода на продукта).
да изключите и да включите отново електрожена.
8- Параметри на заваръчната система:
Включете електрожена, само ако индикаторната лампа
- U :максимално напрежение при празен ход.
0
(ФИГ.C (4)) е напълно изгаснала.
- I /U :Ток и отговарящото нормализирано напрежение, които
2 2
могат да бъдат отделяни от машината при заваряване.
Уреди за контрол, регулиране и свързване
- X : Отношение на прекъсване: показва времето, през което
ЕЛЕКТРОЖЕН
може да отделя съответния ток (същата колона). Изразява
Преден панел
се в %, на основата на цикъл от 10 минути (например: 60% =
Фиг.С
6 минути работа, 4 почивка; и т.н.).
1- Положителен контактен ключ за бърз достъп (+), за
В случай, че параметрите на употреба (предвидени при
съединяване на заваръчния кабел.
40°C за работната среда), бъдат превишени, термичната
- 75 -
Содержание
79- Gb pag 04 nl pag 23 ru pag 41 si pag 60 i pag 07 dk pag 26 h pag 45
- Pag 62 ro pag 48 lt pag 65 f pag 10 sf pag 29 pl pag 51 ee pag 68 d pag 13 n pag 32 cz pag 54 lv pag 71 e pag 16 s pag 35 sk pag 57 bg pag 74 p pag 20 gr pag 38
- Manuale istruzione
- _______________ gb _____________
- Instruction manual
- ______________________________________________
- _______________ i ______________
- Manuale istruzione
- ______________________________________________
- ______________________________________________
- _______________ d ______________
- Bedienungsanleitung
- ______________________________________________
- _______________ e ______________
- Manual de instrucciones
- ______________________________________________
- ______________________________________________
- ______________________________________________
- Instruktionsmanual
- _______________ dk _____________
- ______________________________________________
- ______________ sf ______________
- Ohjekirja
- En fornødne viden på
- El og mekanikområdet
- ______________________________________________
- _______________ n ______________
- Brukerveiledning
- ______________________________________________
- _______________ s ______________
- Bruksanvisning
- ______________________________________________
- ______________ gr ______________
- Συνδεσεισ κυκλωματοσ συγκολλησησ
- Προσοχη η μη τήρηση των παραπάνω κανόνων
- Ππ χ ηλεκτροπληξία και αντικείμενα π χ πυρκαγιά
- Που προβλέπεται από τον κατασκευαστή κατηγορία i με επακόλουθους σοβαρούς κινδύνους για άτομα
- Καθιστά αναποτελασματικό το σύστημα ασφαλείας
- Руководство пользователя
- ______________ ru ______________
- Снять со сварочного
- ______________________________________________
- ______________________________________________
- Használati utasítás
- _______________ h ______________
- ______________________________________________
- ______________________________________________ ______________________________________________
- ______________________________________________
- ______________ ro ______________
- Manual de instrucţiuni
- ______________ pl ______________
- Instrukcja obsługi
- ______________ cz ______________
- Návod k použití
- ______________ sk ______________
- Návod na použitie
- ______________ si ______________
- ____________ hr scg ___________
- Priručnik za upotrebu
- Instrukcijų knygelė
- ______________ lt ______________
- ______________ ee ______________
- Kasutusjuhend
- ______________________________________________
- ______________ lv ______________
- Rokasgrāmata
- ______________ bg ______________
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine
- Dati tecnici pinza portaelettrodo technical data elctrode holder
- Standard
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije garantni list d garantiekarte gr lt garantinis pažymėjimas e certificado de garantia ru гарантийный сертификат ee garantiisertifikaat p certificado de garantia h garancialevél lv garantijas sertifikāts nl garantiebewijs ro certificat de garanţie в g гаранционна карта dk garantibevis pl certyfikat gwarancji
- En 60974 10 amdt
- En 60974 1 amdt en 50445 amdt
- Emc 2004 108 ec amdt
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s hr scg
- Lvd 2006 95 ec amdt
Похожие устройства
-
Telwin Magnum 400 (LOMBARDINI)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Motoinverter 204 CE KohlerИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 168 MPGEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 220 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 210 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 175 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 125Инструкция по эксплуатации -
Telwin Force 195Руководство пользователя -
Telwin Force 165Руководство пользователя -
Telwin TECNICA 184 ACX PLASTIC CARRY CASEИнструкция по эксплуатации -
Telwin TECHNOLOGY TIG 172 AC/DC HF/LIFTИнструкция по эксплуатации -
Telwin TECHNOLOGY TIG 180 AC/DC HF/LIFTИнструкция по эксплуатации
Научете за основните технически параметри и мерки за безопасност при работа с електрожени. Важна информация за безопасно заваряване в промишлени условия.