Pioneer AVH-G110DVD [9/40] Câble d alimentation
![Pioneer AVH-G110DVD [9/40] Câble d alimentation](/views2/1464660/page9/bg9.png)
3Fr
Français
• Pour éviter les courts-circuits, couvrez le
fil de déconnexion de ruban isolant. Il est
particulièrement important d’isoler tous
les fils de haut-parleur non utilisés ; si ces
fils restent dénudés, ils risquent de
provoquer un court-circuit.
• Pour raccorder des amplificateurs de
puissance ou d’autres appareils à ce
produit, reportez-vous au manuel de
l’appareil à raccorder.
• Le symbole graphique situé sur le
produit représente le courant continu.
• Lorsque vous allumez le moteur
(interrupteur d’allumage en position ACC
ON), un signal de commande est transmis
via le fil bleu/blanc. Raccordez ce fil à la
borne de commande à distance d’un
amplificateur de puissance externe, à la
borne de commande du relais de
l’antenne automatique ou à la borne de
commande d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA
12 V c.c.). Le signal de commande est
transmis via le fil bleu/blanc, même si la
source audio est désactivée.
Ce produit
Prise d’antenne
Entrée de la télécommande câblée
À raccorder à l’interface de commande
du volant de votre véhicule. Pour en
savoir plus, consultez votre revendeur.
Alimentation
Fusible (10 A)
Sortie avant
Sortie du haut-parleur d’extrêmes
graves/arrière
Remarque concernant
le fil bleu/blanc
Position ACC
Pas de position ACC
Panneau arrière
À l’alimentation
Selon le type de véhicule, la fonction de
2* et 4* peut différer. Dans ce cas, veillez
à raccorder 1* à 4* et 3* à 2*.
Jaune (2*)
Secours (ou accessoire)
Jaune (1*)
À raccorder à la borne d’alimentation
constante 12 V.
Rouge (4*)
Accessoire (ou secours)
Rouge (3*)
À raccorder à la borne commandée par
l’interrupteur d’allumage (12 V c.c.).
Raccordez les fils de même couleur
ensemble.
Orange/blanc
À la borne de l’interrupteur d’éclairage.
Noir (terre)
À la carrosserie (métal) du véhicule.
Bleu/blanc (5*)
La position des broches du connecteur
ISO peut différer selon le type de
véhicule. Raccordez 5* et 6* lorsque la
broche 5 est un type de commande
d’antenne. Dans un autre type de
véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.
Bleu/blanc (6*)
À raccorder à la borne de commande du
relais d’antenne automatique (max.
300 mA 12 V c.c.).
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande
système de l’amplificateur de puissance
(max. 300 mA 12 V c.c.).
Violet/blanc
Parmi les deux fils conducteurs
connectés au feu arrière, raccordez celui
dont la tension change lorsque la
marche arrière est enclenchée REVERSE
(R). Cette connexion permet à l’appareil
de détecter si le véhicule avance ou
recule.
Vert clair
Ce fil permet de détecter l’état de
marche/arrêt du frein à main. Ce fil doit
être raccordé au côté de l’alimentation
du contacteur du frein à main.
Méthode de connexion
Raccordez le fil (1), puis fixez fermement
les pinces à becs fins (2).
Côté de l’alimentation
Contacteur du frein à main
Côté de la terre
Fils des haut-parleurs
Blanc : Avant gauche + ou aigus gauche
+
Câble d’alimentation
Содержание
- Avh g210bt avh g110dvd 1
- Dvd rds av receiver autoradio av rds avec lecteur de dvd ricevitore av rds con dvd radio av rds con dvd dvd rds av empfänger dvd rds av ontvanger 1
- Installation manual manuel d installation manuale d installazione manual de instalación installationsanleitung installatiehandleiding 1
- Before installing this product 2
- Connection 2
- Important safeguards 2
- Notice for the blue white lead 2
- Precautions 2
- Precautions before connecting the system 2
- To prevent damage 2
- Your new product and this manual 2
- Power amp sold separately 3
- Power cord 3
- Rear panel 3
- Without internal amp 3
- Camera 4
- Connecting via the usb port 4
- External video component and the display 4
- Smartphone android device 4
- With internal amp 4
- Before installing 5
- Caution 5
- Installation 5
- Installation notes 5
- Precautions before installation 5
- Before installing this product 6
- Installation using the screw holes on the side of this product 6
- Installation with the holder 6
- Avant d installer ce produit 8
- Connexion 8
- Pour éviter les dommages 8
- Précautions 8
- Précautions avant de connecter le système 8
- Précautions importantes 8
- Votre nouveau produit et le guide qui l accompagne 8
- Câble d alimentation 9
- Panneau arrière 9
- Remarque concernant le fil bleu blanc 9
- Amplificateur de puissance vendu séparément 10
- Avec amplificateur interne 10
- Caméra 10
- Périphérique android 10
- Raccordement via le port usb 10
- Sans amplificateur interne 10
- Smartphone 10
- Composant vidéo externe et écran 11
- Précaution 11
- Avant d installer ce produit 12
- Installation 12
- Installation avec le support 12
- Précautions avant l installation avant l installation 12
- Remarques concernant l installation 12
- Installation à l aide des trous de vis situés sur les côtés de l appareil 13
- Connessione 14
- Il nuovo prodotto e il presente manuale 14
- Norme di sicurezza importanti 14
- Per evitare danni 14
- Precauzioni 14
- Precauzioni prima della connessione del sistema 14
- Prima di installare questo prodotto 14
- Amplificatore di potenza venduto separatamente 15
- Cavo di alimentazione 15
- Nota per il cavo blu bianco 15
- Pannello posteriore 15
- Senza amplificatore interno 15
- Attenzione 16
- Avvertenza 16
- Con amplificatore interno 16
- Connessione attraverso la porta usb 16
- Informazioni sulla videocamera di vista posteriore 16
- Smartphone dispositivo android 16
- Videocamera 16
- Attenzione 17
- Componente video esterno e display 17
- Installazione 17
- Note di installazione 17
- Precauzioni prima dell installazione 17
- Prima dell installazione 17
- Installazione con il supporto 18
- Installazione utilizzando i fori per vite sul lato del prodotto 18
- Prima di installare questo prodotto 18
- Antes de instalar este producto 20
- Conexión 20
- Para evitar daños 20
- Precauciones 20
- Precauciones antes de conectar el sistema 20
- Precauciones importantes 20
- Su nuevo producto y este manual 20
- Amplificador de potencia se vende por separado 21
- Aviso sobre el cable azul blanco 21
- Cable de alimentación 21
- Panel posterior 21
- Sin amplificador interno 21
- Acerca de la cámara de visión trasera 22
- Advertencia 22
- Componente de vídeo externo y pantalla 22
- Con amplificador interno 22
- Conexión mediante el puerto usb 22
- Cámara 22
- Precaución 22
- Smartphone dispositivo android 22
- Antes de la instalación 23
- Instalación 23
- Notas acerca de la instalación 23
- Precauciones previas a la instalación 23
- Precaución 23
- Antes de instalar este producto 24
- Instalación con el soporte 24
- Instalación utilizando los orificios del lateral de este producto 24
- Anschluss 26
- Vor dem anschließen des systems zu beachten 26
- Vor dem einbau dieses produkts 26
- Vorsichtsmaßnahmen 26
- Wichtige sicherheitshinweise 26
- Zur vermeidung von schäden 26
- Anmerkung zum blau weißen kabel 27
- Rückseite 27
- Stromkabel 27
- Anschluss über den usb anschluss 28
- Kamera 28
- Leistungsverstärker separat erhältlich 28
- Mit internem verstärker 28
- Ohne internen verstärker 28
- Smartphone android gerät 28
- Vorsicht 28
- Warnung 28
- Über die heckkamera 28
- Externe videokomponente und display 29
- Vorsicht 29
- Einbau mit der halterung 30
- Hinweise zur installation 30
- Installation 30
- Vor dem einbau 30
- Vor dem einbau dieses produkts 30
- Vor der installation zu beachten 30
- Installation mit hilfe der schraubenbohrungen an der seite dieses produkts 31
- Aansluiten 32
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 32
- Voordat dit product 32
- Voordat het systeem wordt aangesloten 32
- Voorkomen van schade 32
- Voorzorgsmaatregelen 32
- Achterpaneel 33
- Opmerking voor de blauw witte draad 33
- Stroomkabel 33
- Aansluiting via de usb aansluiting 34
- Camera 34
- Let op 34
- Met ingebouwde versterker 34
- Over de achteruitkijkcamera 34
- Smartphone android toestel 34
- Stroomversterker apart verkrijgbaar 34
- Waarschuwing 34
- Zonder ingebouwde versterker 34
- Extern video onderdeel en het beeldscherm 35
- Let op 35
- Installatie 36
- Installatie met de houder 36
- Opmerkingen voor de installatie 36
- Voordat dit product gemonteerd wordt 36
- Voorzorgsmaatregelen voor installatie 36
- Vóór installatie 36
- Installatie met behulp van de schroefgaten aan de zijkant van dit product 37
Похожие устройства
- Pioneer MVH-A210BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-A210BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-A210BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-A210BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-A210BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-A210BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-G210BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-G110 Краткое руководство
- Pioneer MVH-G110 Руководство пользователя
- Pioneer AVH-Z5200BT Руководство пользователя
- Pioneer DVH-340UB Краткое руководство
- Pioneer DVH-340UB Руководство по установке
- Pioneer SPH-DA240BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-Z2200BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-Z2200BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-Z2200BT Краткое руководство
- Pioneer TS-C172PRS Руководство пользователя
- Pioneer TS-C132PRS Руководство пользователя
- Pioneer TS-Z65CH Руководство пользователя
- Pioneer TS-Z65CH Приложение
Скачать
Случайные обсуждения