Hikoki CM 75EBP [9/220] English
![Hikoki CM 75EBP [9/220] English](/views2/1471572/page9/bg9.png)
English
9
WARNING
Fuel is highly fl ammable and its fumes should not be
inhaled. Be particularly careful when handling the
machine as the sparks produced when cutting metal can
easily ignite any fuel spillage.
Cutting safety
○ Keep bystanders at a safe distance, away from the
work area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment. Flying fragments from
the workpiece or the cut-off wheel may cause injury.
Children, other unauthorized persons and animals must
remain well away from the work area.
○ Hold the machine fi rmly with the right hand on the rear
handle and the left hand on the front handle.
○ Keep fi rm footing and balance. Do not over-reach.
○ Keep all parts of your body away from the muffl er and
cutting attachment when the engine is running.
○ Make sure to check the work area for any hidden
hazards such as water or gas pipes, electrical cables
and fl ammable substances.
○ Never place the machine on the ground when running.
○ Always ensure that the engine is shut off and any cutting
attachments have completely stopped before clearing
debris from the cutting attachment.
○ Always carry a fi rst-aid kit when operating any power
equipment.
○ The muffl er gets very hot during and after use. This also
applies during idling.
Be aware of the fi re hazard, especially when working
near fl ammable substances and/or vapours.
WARNING
○ Exhaust gases from the engine are hot and may contain
sparks which can cause a fi re.
Also, sparks are generated when cutting metal with this
machine.
Never use the machine where fl ammable substances
and gases are present.
○ Sparks generated from cutting operations can cause
fi res. Always have adequate fi re extinguishing equipment
available.
○ When relocating to a new work area, be sure to shut off
the machine and ensure that all cutting attachments are
stopped.
○ Always ensure that the engine is shut off and any cutting
attachments have completely stopped before moving.
Gyroscopic forces occur when moving while the engine
is operating and the cut-off wheel is rotating. This may
cause you to lose control of the machine.
○ Never cut materials that consist of asbestos.
○ Never leave the engine running while unattended
(e.g. on the ground).
Kickback and related warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel. Pinching or snagging causes sudden stalling
of the rotating wheel which in turn causes the machine to
be forced in the direction opposite of the wheel's rotation at
the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is
snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel
that is entering into the pinch point can dig into the surface of
the material causing the wheel to climb out or kick out. The
wheel may either jump toward or away from the operator,
depending on the direction of the wheel's movement at the
point of pinching. Abrasive wheels may also break under
these conditions.
Either of these reactions may cause you to lose control of the
machine which could result in serious personal injury.
Kickback is the result of cut-off machine misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions that can be
avoided by taking proper precautions as given below.
○ Kickback occurs when the upper angle of the cut-off
wheel is used or touches an object when the cut-off
wheel is running. Pay special attention not to touch the
upper angle of the cut-off wheel to any object. (Fig. 2,
Fig. 3)
○ Use special care when working corners, sharp edges
etc. Avoid bouncing and snagging the cut-off wheel.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to
snag the rotating wheel and cause loss of control or
kickback. (Fig. 4)
○ Do not use cut-off wheels other than those approved or
recommended by the manufacturer. Never use blades
designed for cutting wood. Failure to comply could result
in personal accidents or injury.
○ Do not jam the wheel or apply excessive pressure. Do
not attempt to make an excessive depth of cut.
Overstressing the wheel increases the loading and
susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut
and the possibility of kickback or wheel breakage.
○ If the wheel binds or a cut is interrupted for any reason,
stop the engine and hold the machine motionless until
the wheel comes to a complete stop. Never attempt
to remove the wheel from the cut while the wheel is in
motion otherwise kickback may occur. Investigate and
take corrective action to eliminate the cause of wheel
binding.
○ Do not restart the cutting operation with the wheel in the
workpiece. After allowing the wheel to reach full speed,
carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or
kickback if the power tool is restarted in the workpiece.
○ Provide supports for panels or any oversized workpiece
to minimize risk of wheel pinching and kickback.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Supports must be placed under the workpiece so that
the cutting surface to open. (Fig. 5)
Maintenance safety
○ Maintain the machine according to recommended
procedures.
○ Disconnect the spark plug before performing
maintenance except for carburetor adjustments.
○ Keep others away when making carburetor adjustments.
○ Use only genuine HiKOKI replacement parts as
recommended by the manufacturer.
CAUTION
Do not disassemble the recoil starter. There is a
possibility of personal injury with recoil spring.
WARNING
Improper maintenance could result in serious engine
damage or in serious personal injury.
Transport and storage
○ Carry the machine by hand with the engine stopped and
the muffl er away from your body.
○ Allow the engine to cool, empty the fuel tank and
carburetor, and secure the machine before storing or
transporting.
○ Store machine out of the reach of children.
○ Clean and maintain the machine carefully and store it in
a dry place.
○ Make sure stop switch is off when transporting or storing.
○ Do not store the cut-off wheels in a wet or frost condition.
Pay special attention about the abrasive wheel.
There is a risk of bursting to using the abrasive wheel
wetted.
If situations occur which are not covered in this manual, take
care and use common sense. Contact HiKOKI Authorized
Service Centers if you need assistance.
0000Book_CM75EAP.indb 90000Book_CM75EAP.indb 9 2018/06/05 14:22:102018/06/05 14:22:10
Содержание
- Cm 75eap cm 75ebp 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- What is what fig 1 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Troubleshooting 13
- English 14
- Replacement parts 14
- Special accessories 14
- Deutsch 15
- Symbolbedeutungen 15
- Teilebezeichnungen abb 1 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Zusammenbau 19
- Deutsch 20
- Wartung 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Fehlerbehebung 22
- Deutsch 23
- Ersatzteile 23
- Spezielles zubehör 23
- Description fig 1 24
- Français 24
- Signification des symboles 24
- Français 25
- Précautions et consignes de sécurité 25
- Français 26
- Caractéristiques 27
- Français 27
- Français 28
- Montage 28
- Utilisation 28
- Entretien 29
- Français 29
- Français 30
- Dépannage 31
- Français 31
- Accessoires spéciaux 32
- Français 32
- Pièces de rechange 32
- Descrizione delle varie parti fig 1 33
- Italiano 33
- Significati dei simboli 33
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 34
- Italiano 34
- Italiano 35
- Italiano 36
- Specifiche tecniche 36
- Italiano 37
- Procedure di montaggio 37
- Procedure operative 37
- Italiano 38
- Manutenzione 38
- Italiano 39
- Italiano 40
- Risoluzione dei problemi 40
- Accessori speciali 41
- Italiano 41
- Parti di ricambio 41
- Betekenis van de symbolen 42
- Nederlands 42
- Wat is wat afb 1 42
- Nederlands 43
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 43
- Nederlands 44
- Nederlands 45
- Specificaties 45
- Bediening 46
- Montageprocedures 46
- Nederlands 46
- Nederlands 47
- Onderhoud 47
- Nederlands 48
- Nederlands 49
- Problemen oplossen 49
- Nederlands 50
- Speciale accessoires 50
- Vervangende onderdelen 50
- Descripción de las partes fig 1 51
- Español 51
- Significado de los símbolos 51
- Advertencias e instrucciones de seguridad 52
- Español 52
- Español 53
- Español 54
- Especificaciones 54
- Español 55
- Procedimientos de funcionamiento 55
- Procedimientos de montaje 55
- Español 56
- Mantenimiento 56
- Español 57
- Español 58
- Solución de problemas 58
- Accesorios especiales 59
- Español 59
- Piezas de repuesto 59
- Descrição de cada componente fig 1 60
- Português 60
- Significado dos símbolos 60
- Advertências e instruções de segurança 61
- Português 61
- Português 62
- Especificações 63
- Português 63
- Português 64
- Procedimentos de montagem 64
- Procedimentos de operação 64
- Manutenção 65
- Português 65
- Português 66
- Português 67
- Resolução de problemas 67
- Acessórios especiais 68
- Peças de substituição 68
- Português 68
- Svenska 69
- Symbolernas betydelse 69
- Vad är vad bild 1 69
- Svenska 70
- Varningar och säkerhetsinstruktioner 70
- Svenska 71
- Montering 72
- Svenska 72
- Tekniska data 72
- Användning 73
- Svenska 73
- Svenska 74
- Underhåll 74
- Felsökning 75
- Svenska 75
- Reservdelar 76
- Speciella tillbehör 76
- Svenska 76
- Betydning af symboler 77
- Hvad er hvad fig 1 77
- Advarsler og sikkerhedsinstruktioner 78
- Samleprocedurer 80
- Specifikationer 80
- Betjening 81
- Vedligeholdelse 82
- Fejlfinding 83
- Reservedele 84
- Specialtilbehør 84
- Forklaring av symboler 85
- Hva er hva fig 1 85
- Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner 86
- Montering 88
- Spesifikasjoner 88
- Vedlikehold 90
- Feilsøking 91
- Reservedeler 92
- Spesialtilbehør 92
- Osien selitykset kuva 1 93
- Symbolien merkitykset 93
- Varoitukset ja turvallisuusohjeet 94
- Kokoaminen 96
- Tekniset tiedot 96
- Koneen käyttö 97
- Huolto 98
- Vianmääritys 99
- Erikoisvarusteet 100
- Varaosat 100
- Eπεξηγηση συμβολων 101
- Ελληνικά 101
- Τι ειναι τι εικ 1 101
- Ελληνικά 102
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 102
- Ελληνικά 103
- Ελληνικά 104
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 105
- Ελληνικά 105
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 105
- Διαδικασια λειτουργιασ 106
- Ελληνικά 106
- Ελληνικά 107
- Συντηρηση 107
- Ελληνικά 108
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 109
- Ελληνικά 109
- Ανταλλακτικα 110
- Ειδικά εξαρτήματα 110
- Ελληνικά 110
- Polski 111
- Zasadnicze podzespoły urządzenia rys 1 111
- Znaczenie symboli 111
- Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa 112
- Polski 112
- Polski 113
- Dane techniczne 114
- Polski 114
- Polski 115
- Procedury montażu 115
- Procedury robocze 115
- Konserwacja 116
- Polski 116
- Polski 117
- Polski 118
- Wykrywanie i usuwanie usterek 118
- Części zamienne 119
- Polski 119
- Wyposażenie specjalne 119
- A szimbólumok jelentése 120
- Magyar 120
- Mi micsoda 1 ábra 120
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 121
- Magyar 121
- Magyar 122
- Magyar 123
- Műszaki adatok 123
- Magyar 124
- Működtetési eljárások 124
- Összeszerelési eljárások 124
- Karbantartás 125
- Magyar 125
- Magyar 126
- Hibaelhárítás 127
- Magyar 127
- Alkatrészek cseréje 128
- Magyar 128
- Speciális tartozékok 128
- Co je co obr 1 129
- Význam symbolů 129
- Čeština 129
- Varování a bezpečnostní pokyny 130
- Čeština 130
- Čeština 131
- Montážní postupy 132
- Specifikace 132
- Čeština 132
- Pracovní postupy 133
- Čeština 133
- Údržba 134
- Čeština 134
- Čeština 135
- Řešení problémů 135
- Náhradní díly 136
- Zvláštní příslušenství 136
- Čeština 136
- Sembolleri n anlamlari 137
- Tanimlar şekil 1 137
- Türkçe 137
- Türkçe 138
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 138
- Türkçe 139
- Montaj i şlemleri 140
- Tekni k özelli kler 140
- Türkçe 140
- Türkçe 141
- Çaliştirma prosedürleri 141
- Türkçe 142
- Sorun gi derme 143
- Türkçe 143
- Türkçe 144
- Yedek parçalar 144
- Özel aksesuarlar 144
- Descrierea pieselor fig 1 145
- Română 145
- Sensul simbolurilor 145
- Avertismente și instrucţiuni de siguranţă 146
- Română 146
- Română 147
- Mod de asamblare 148
- Română 148
- Specificaţii 148
- Proceduri de operare 149
- Română 149
- Română 150
- Întreţinere 150
- Română 151
- Localizarea defectelor 152
- Română 152
- Accesorii speciale 153
- Piese de schimb 153
- Română 153
- Opis delov sl 1 154
- Pomen simbolov 154
- Slovenščina 154
- Opozorila in varnostna navodila 155
- Slovenščina 155
- Slovenščina 156
- Postopek montaže 157
- Slovenščina 157
- Specifikacije 157
- Postopek upravljanja 158
- Slovenščina 158
- Slovenščina 159
- Vzdrževanje 159
- Odpravljanje težav 160
- Slovenščina 160
- Nadomestni deli 161
- Posebni priključki 161
- Slovenščina 161
- Slovenčina 162
- Význam symbolov 162
- Čo je čo obr 1 162
- Slovenčina 163
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 163
- Slovenčina 164
- Postupy pri montáži 165
- Slovenčina 165
- Technické parametre 165
- Prevádzkové postupy 166
- Slovenčina 166
- Slovenčina 167
- Údržba 167
- Slovenčina 168
- Riešenie problémov 169
- Slovenčina 169
- Náhradné diely 170
- Slovenčina 170
- Špeciálne príslušenstvo 170
- Български 171
- Значение на символите 171
- Кое какво е фиг 1 171
- Български 172
- Предупреждения и инструкции за безопасност 172
- Български 173
- Български 174
- Български 175
- Процедури за сглобяване 175
- Спецификации 175
- Български 176
- Работни процедури 176
- Български 177
- Поддръжка 177
- Български 178
- Български 179
- Отстраняване на проблеми 179
- Български 180
- Резервни части 180
- Специални аксесоари 180
- Srpski 181
- Značenje oznaka 181
- Šta je šta sl 1 181
- Srpski 182
- Upozorenja i bezbednosna uputstva 182
- Srpski 183
- Postupci sastavljanja 184
- Specifications 184
- Srpski 184
- Postupak rada 185
- Srpski 185
- Održavanje 186
- Srpski 186
- Rešavanje problema 187
- Srpski 187
- Poseban pribor 188
- Srpski 188
- Zamenski delovi 188
- Hrvatski 189
- Značenje simbola 189
- Što je što slika 1 189
- Hrvatski 190
- Upozorenja i sigurnosne upute 190
- Hrvatski 191
- Hrvatski 192
- Postupci sastavljanja 192
- Specifikacije 192
- Hrvatski 193
- Operativni postupci 193
- Hrvatski 194
- Održavanje 194
- Hrvatski 195
- Otklanjanje poteškoća 195
- Hrvatski 196
- Posebna oprema 196
- Zamjenski dijelovi 196
- Значення символів 197
- Компоненти мал 1 197
- Українська 197
- Попередження та правила техніки безпеки 198
- Українська 198
- Українська 199
- Українська 200
- Послідовність монтажу 201
- Технічні характеристики 201
- Українська 201
- Способи використання 202
- Українська 202
- Техобслуговування 203
- Українська 203
- Українська 204
- Виявлення несправностей 205
- Українська 205
- Запасні частини 206
- Спеціальні аксесуари 206
- Українська 206
- Детали устройства рис 1 207
- Значения символов 207
- Русский 207
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 208
- Русский 208
- Русский 209
- Русский 210
- Порядок сборки 211
- Русский 211
- Спецификации 211
- Русский 212
- Эксплуатация 212
- Русский 213
- Техобслуживание 213
- Русский 214
- Поиск и устранение неисправностей 215
- Русский 215
- Запасные части 216
- Особые принадлежности 216
- Русский 216
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 217
- A nakagawa corporate offi cer 217
- Deutsch nederlands 217
- English italiano 217
- Français español 217
- Head offi ce in japan 217
- Hikoki power tools deutschland gmbh 217
- Koki holdings co ltd 217
- Representative offi ce in europe 217
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 217
- Siemensring 34 47877 willich germany 217
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 218
- A nakagawa corporate offi cer 218
- Dansk ελληνικά 218
- Head offi ce in japan 218
- Hikoki power tools deutschland gmbh 218
- Koki holdings co ltd 218
- Português norsk 218
- Representative offi ce in europe 218
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 218
- Siemensring 34 47877 willich germany 218
- Svenska suomi 218
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 219
- A nakagawa corporate offi cer 219
- Head offi ce in japan 219
- Hikoki power tools deutschland gmbh 219
- Koki holdings co ltd 219
- Magyar română 219
- Polski türkçe 219
- Representative offi ce in europe 219
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 219
- Siemensring 34 47877 willich germany 219
- Čeština slovenščina 219
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 220
- A nakagawa corporate offi cer 220
- Code no e99701072 na printed in china 220
- Head offi ce in japan 220
- Hikoki power tools deutschland gmbh 220
- Koki holdings co ltd 220
- Representative offi ce in europe 220
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 220
- Siemensring 34 47877 willich germany 220
- Slovenčina hrvatski 220
- Srpski русский 220
- Български український 220
Похожие устройства
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание
- Cyberpower UTC600E Руководства пользователя
- Cyberpower UTC600E Техническое описание
- Tech ST-19 Схема подключения
- Tech ST-19 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-21 Схема подключения
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Прошу предоставить расход топлива на бензорез HIKOKI CM 75CBP для списания ГСМ.
4 года назад