ELCO VECTRON G 1 VG1.85 KN d3/4" - Rp3/4" [23/32] Chaudière caldaia caldera boiler котел kessel

E
D
C
B
F
A
87
6
5
4
3
2
1
Am /
ECN :
Page :
/
N° de schéma :
Art. N° :Visa :Date :
1
3
ANX0900350
G03.1.0444
420110004100Mtz
09/03/09
1
2
3
4
6 A
-Q1
T1
L1
N
1
2
T
P
-S6
1
2
T
P
-F1
T2
S3
-H6
B4
8 9
1
..
-B1
1716 181514
. .
PE
U
V
1~
M
-M1
.
h
-P4
2
3
19 20 10
11 12
21
23
1
PE
2
24
-Y12 -Y13
P
-F4
7
6
2
3
1
PE
-B10
2
3
1
P
-F6
. ..
N
1
PE
-Y16
4
5
22
-T2
Mise à la terre conformément au réseau local
Messa a terra in conformità alla rete locale
Puesta a tierra en conformidad con la red local
Earthing in accordance with local regulation
Заземление в соответствии с местной электросетью
Erdung nach örtlichen Vorschriften
N
L
230 V~ 50Hz
X1B
X1S
10
4
5
11
A1
Chaudière / Caldaia / Caldera / Boiler / Котел / Kessel
Compteur horaire
Contaore
Contador horario
Running hours meter
Часовой счетчик
Betriebsstundenzähler
Limiteur
Limitatore
Limitador
Limiter
Ограничитель
Begrenzer
Th./pr. de sécurité
Termostato di sicurezza
Limitador de sobrecalentamiento
Safety limiter
Предохранительное реле давления/термостат
Sicherheitsbegrenzer
H6
Panne / Défaut
Inconveniente
Fallo
Trouble
Неисправность
Störung
S6F1
P4
Options / Opzioni / Opciones /
Options / Опции / Optionen
Alimentation électrique
Alimentazione elettrica
Suministro eléctrico
Power supply
Электропитание
Einspeisung
La protection de l'installation doit être conforme
aux normes en vigueur.
La protezione dell'installazione deve essere in
conformità alle norme in vigore.
La protección de la instalación debe ser en
conformidad con las normas en vigor.
Protection of the installation must
comply with the actual norms.
Защита установки должна соответствовать
действующим стандартам
Der Schutz der Anlage muss den geltenden
Normen entsprechen.
Brûleur
Bruciatore
Quemador
Burner
Горелка
Brenner
Rampe gaz
Rampa gas
Rampa de gas
Gas train
Газовая рампа
Gasstrasse
TCG 1xx
Schéma de principe
Schema generale
Esquema de principio
Basic circuit diagram
Принципиальная схема
Prinzipdarstellung
Options / Opzioni / Opciones /
Options / Опции / Optionen
Port de communication / Porta di comunicazione /
Puerto de comunicación / Communications port /
Коммуникационный порт / Kommunikationsport
RJ45
21
6
1
8
VR46...
Déverrouillage / Sblocco /
Desbloqueo / Reset /
Разблокировка / Reset
20
Panne / Défaut / Inconveniente /
Fallo / Trouble /
Неисправность / Störung
21
Alimentation permanente / Alimentazione permanente /
Alimentación permanente / Permanent power supply /
Постоянное электропитание / Ständige Stromversorgung
6
Vanne de protection
Valvola di protezione
Válvula de protección
Protective valve
Предохранительный клапан
Schutzventil
Y16
Option / Opzione / Opción /
Option / Опция / Option
RJ45
20
Содержание
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 2 2
- 55 45 85 2
- Bt 5252 2
- Iso9614 lwa göre ölçülen akustik seviye 2
- Maksimum ortam sıcaklığı 2
- Mb dle407 s22 2
- Rp 3 4 2
- Vg1 0 vg1 5 vg1 5 2
- Макс температура окружающего воздуха 2
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 3 3
- Qf qn η k 3
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 4 4
- A mm b mm c d 4
- Vg1 0 55 85 104 150 170 m8 45 4
- Vg1 5 95 104 150 170 m8 45 4
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 2 6
- Chillons ville la grand f 74106 annemasse cedex со всей ответственностью заявляет что следующая продукция 6
- Vectron g1 0 vectron g1 5 vectron g1 5 6
- Аннемасс 1 ое октября 2008 г г н спонза 6
- В соответствии с требованиями директив 89 396 cee директива газовые приборы 89 336 cee директива электромагнитная совместимость 2006 95 ce директива по низкому напряжению 92 42 cee директива кпд данные изделия имеют маркировку ce 6
- Декларация о соответствии наддувных газовых горелок 6
- Компания производитель регистрационный номер aqf030 18 rue des 6
- Краткий обзор 6
- Содержание 6
- Соответствует требованиям en 50165 en 60335 en 60555 2 en 60555 3 en 55014 en 676 указ короля бельгии от 08 01 2004 г 6
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 3 7
- Краткий обзор 7
- Описание горелки 7
- Газовая рампа vr4625 mb dle 407 8
- Назначение 8
- Блок управления и безопасности tcg 1xx 9
- Назначение 9
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 6 10
- Назначение 10
- Схема назначения контактов основание для подключения 10
- Назначение 11
- Эксплуатация режим безопасности 11
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 8 12
- Монтаж горелки установочное положение горелки подключение газа расположение 12
- Разрешенные варианты расположения газовых клапанов 12
- Установка 12
- Работа на пропане электроподключение 13
- Установка 13
- Ввод в эксплуатацию 14
- Проверки перед пуском в эксплуатацию измерение силы тока ионизации 14
- Ввод в эксплуатацию 15
- Регулировочные значения регулировка подачи воздуха 15
- Ввод в эксплуатацию 16
- Настройка компактной газовой рампы vr4625 16
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 13 17
- Ввод в эксплуатацию 17
- Настройка компактной газовой рампы mb dle407 17
- Ввод в эксплуатацию 18
- Регулировка реле давления воздуха настройка реле давления газа контроль работы 18
- Обслуживание 19
- Техническое обслуживание 19
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 16 20
- Если неисправность сохраняется обратитесь к приведенной ниже таблице 20
- Используйте только оригинальные запасные части 20
- Ни один из существенных компонентов системы безопасности не должен ремонтироваться эти компоненты должны заменяться компонентами с таким же обозначением 20
- Примечание после проведения любых работ проверьте горение в реальных условиях эксплуатации при закрытых дверцах при установленном кожухе и т д а также герметичность трубопроводов зафиксируйте результаты в соответствующих документах 20
- Причины неисправностей и способы их устранения при отклонениях от нормы должны быть проверены нормальные условия для работы горелки 1 есть электрический ток 2 есть давление газа 3 кран остановки подачи газа открыт 4 все устройства управления и безопасности регулятор температуры котла предохранительное устройство при недостатке воды концевые выключатели и т д правильно отрегулированы 20
- Символ состояния причины способ устранения 20
- Техническое обслуживание 20
- Устранение неисправностей 20
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 17 21
- A4 дисплей bp1 кнопка 1 опрос код неисправности bp2 кнопка 2 опрос значение 21
- Обслуживание 21
- Указатель периодичности технического обслуживания 21
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 5 22
- 4201 1000 4100 22
- Vectron g1 0 vectron g1 5 vectron g1 5 22
- Электрические и гидравлические схемы 22
- Brenner 23
- Bruciatore quemador 23
- Burner горелка 23
- Chaudière caldaia caldera boiler котел kessel 23
- Contaore 23
- Fallo trouble неисправность 23
- G03 444 23
- Limitador 23
- N de schéma 23
- Normen entsprechen 23
- Option opzione opción option опция option 23
- Options opzioni opciones options опции optionen 23
- Power supply электропитание einspeisung 23
- Rampa gas rampa de gas 23
- Running hours meter часовой счетчик 23
- Störung 23
- V 50hz 23
- Y12 y13 23
- Газовая рампа 23
- Заземление в соответствии с местной электросетью 23
- Защита установки должна соответствовать 23
- Неисправность störung 23
- Ограничитель begrenzer 23
- Предохранительное реле давления термостат 23
- Предохранительный клапан 23
- Принципиальная схема 23
- Разблокировка reset 23
- Brenner 24
- Bruciatore quemador 24
- Burner горелка 24
- Chaudière caldaia caldera boiler котел kessel 24
- Contaore 24
- Fallo trouble неисправность 24
- G03 444 24
- Limitador 24
- N de schéma 24
- Normen entsprechen 24
- Option opzione opción option опция option 24
- Options opzioni opciones options опции optionen 24
- Power supply электропитание einspeisung 24
- Rampa gas rampa de gas 24
- Running hours meter часовой счетчик 24
- Störung 24
- V 50hz 24
- Газовая рампа 24
- Заземление в соответствии с местной электросетью 24
- Защита установки должна соответствовать 24
- Неисправность störung 24
- Ограничитель begrenzer 24
- Предохранительное реле давления термостат 24
- Предохранительный клапан 24
- Принципиальная схема 24
- Разблокировка reset 24
- Aria aire 25
- G03 444 25
- Gas gas gas 25
- N de schéma 25
- Блок контроля 25
- Вентилятор 25
- Воздух 25
- Воздушный регулятор luftdruckwächter 25
- Газ 25
- Газовый инжектор 25
- Главный газовый клапан 25
- Двигатель горелки 25
- Измерительный мост 25
- Трансформатор розжига 25
- Фильтр 25
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 9 26
- Vectron g1 0 vectron g1 5 vectron g1 5 26
- Запчасти 26
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 10 27
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 11 28
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 12 29
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 13 30
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 14 31
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 16 32
- Www elco net 32
Похожие устройства
- ELCO VECTRON G 1 VG1.85 KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KL d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 01 Duo VG01.85 D KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 01 Duo VG01.85 D KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.120 D KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.120 D KL d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.160 D KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.160 D KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.210 D KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации