ELCO VECTRON G 1 VG1.85 KN d3/4" - Rp3/4" [3/32] 2009 art nr 4200 1017 5500a 3

03/2009 - Art. Nr. 4200 1017 5500A 3
daPa mbar
kW
52
0
2
4
6
8
10
25 35 45 55
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
VG1.55
(
daPa mbar
kW
40
14,5
0
2
4
6
8
10
5 15253545
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
VG1.40
daPa mbar
kW
45
85
0
2
4
6
8
10
40 50 60 70 80 90 100
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
VG1.85
(
( CH: График мощности по
OPAir
Рабочий диапазон
Рабочий диапазон соответствует
значениям, измеренным при
сертификации.
Расчет тепловой мощности:
Q
F
= Тепловая мощность, кВт
Q
N
= Номинальная мощность
котла, кВт
ηK= КПД котла (%)
Примечание по рабочему
диапазону
Рабочий диапазон отражает
изменение мощности горелки в
зависимости от давления в
топочной камере сгорания. Он
соответствует максимальным
значениям, измеренным в
соответствии со стандартом
EN676 в стандартном канале.
При выборе горелки
необходимо учитывать КПД
котла.
Пояснения:
V = VECTRON
G = Природный газ / пропан
1 = Размер
40 = Код мощности, кВт
Q
F
Q
N
ηK
-------- -=
( CH: Curva de potencia según
OPAir
Ámbito de funcionamiento
El ámbito de funcionamiento
corresponde a los valores medidos
en el momento de la
homologación.
Cálculo de la potencia calorífica:
Q
F
= Potencia calorífica (kW)
Q
N
= Potencia nominal
de la caldera (kW)
ηK = Rendimiento de la caldera (%)
Observación acerca del ámbito
de funcionamiento
El ámbito de funcionamiento
representa la potencia del
quemador en función de la presión
existente en el hogar. Corresponde
a los valores máx. medidos, según
la norma EN676, en un túnel
normalizado.
Para seleccionar el quemador es
necesario tener en cuenta el
coeficiente de rendimiento de la
caldera.
Explicaciones:
V = VECTRON
G = Gas natural/Gas propano
1 = Magnitud
40 = Código de potencia en kW
Q
F
Q
N
ηK
-------- -=
1 CH: Καμπύλη ισχύος
σύμφωνα με OPAir
Τομέας λειτουργίας
Ο τομέας λειτουργίας αντιστοιχεί
στις τιμές που μετρήθηκαν κατά την
έγκριση.
Υπολογισμός της θερμαντικής
ισχύος:
Q
F
= Θερμαντική ισχύς (kW)
Q
N
= Ονομαστική ισχύς
του λέβητα (kW)
hK = Απόδοση του λέβητα (%)
Παρατήρηση σχετικά με τον
τομέα λειτουργίας
Ο τομέας λειτουργίας αντιστοιχεί
στην ισχύ του καυστήρα σε
συνάρτηση με την πίεση που
επικρατεί στο θάλαμο καύσης.
Αντιστοιχεί στις μέγ. τιμές που
μετρήθηκαν σύμφωνα με το
πρότυπο EN676, σε τυποποιημένο
θάλαμο καύσης.
Για την επιλογή του καυστήρα,
πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο
βαθμός απόδοσης του λέβητα.
Εξηγήσεις:
V = VECTRON
G = Φυσικό αέριο / Αέριο
προπάνιο
1 = Μέγεθος
40 = Κωδικός ισχύος σε kW
Q
F
Q
N
ηK
-------- -=
1 CH: Krzywa mocy zgodnie z
OPAir
Zakres działania
Zakres działania odpowiada
wartościom zmierzonym podczas
homologacji.
Wyliczenie wydajności cieplnej:
Q
F
= Wydajność cieplna (kW)
Q
N
= Moc znamionowa kotła (kW)
hK = Sprawność cieplna kotła (%)
Uwaga dotycząca zakresu
działania
Zakres działania określa moc
palnika w stosunku do ciśnienia
panującego w palenisku.
Odpowiada on maksymalnym
wartościom zmierzonym zgodnie z
normą EN676, w
znormalizowanym tunelu.
Przy wyborze palnika należy
uwzględnić współczynnik
sprawności cieplnej kotła.
Wyjaśnienia:
V = VECTRON
G = Gaz ziemny / Propan
1 = Wielkość
40 = Kod mocy w kW
Q
F
Q
N
ηK
-------- -=
1 CH: OPAir göre güç eğrisi
Çalışma alanı
Çalışma alanı, onay sırasında
ölçülen değerlere uymaktadır.
Isıtma gücü hesaplaması:
Q
F
= Isıtma gücü (kW)
Q
N
= Kazan nominal gücü (kW)
hK = Kazan randımanı (%)
Çalışma alanı konusundaki uyarı
Çalışma alanı, yuvasında mevcut
basınca göre brülör gücünü
gösterir. Standart tünelde EN676
normuna göre ölçülen maksimum
değerlere uymaktadır.
Brülör seçeneği için kazan
randımanının katsayısı dikkate
alınmalıdır.
Açıklamalar:
V = VECTRON
G = Doğal Gaz / Propan Gazı
1 = Boyut
40 = kW olarak güç kodu
Q
F
Q
N
ηK
-------- -=
Содержание
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 2 2
- 55 45 85 2
- Bt 5252 2
- Iso9614 lwa göre ölçülen akustik seviye 2
- Maksimum ortam sıcaklığı 2
- Mb dle407 s22 2
- Rp 3 4 2
- Vg1 0 vg1 5 vg1 5 2
- Макс температура окружающего воздуха 2
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 3 3
- Qf qn η k 3
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 4 4
- A mm b mm c d 4
- Vg1 0 55 85 104 150 170 m8 45 4
- Vg1 5 95 104 150 170 m8 45 4
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 2 6
- Chillons ville la grand f 74106 annemasse cedex со всей ответственностью заявляет что следующая продукция 6
- Vectron g1 0 vectron g1 5 vectron g1 5 6
- Аннемасс 1 ое октября 2008 г г н спонза 6
- В соответствии с требованиями директив 89 396 cee директива газовые приборы 89 336 cee директива электромагнитная совместимость 2006 95 ce директива по низкому напряжению 92 42 cee директива кпд данные изделия имеют маркировку ce 6
- Декларация о соответствии наддувных газовых горелок 6
- Компания производитель регистрационный номер aqf030 18 rue des 6
- Краткий обзор 6
- Содержание 6
- Соответствует требованиям en 50165 en 60335 en 60555 2 en 60555 3 en 55014 en 676 указ короля бельгии от 08 01 2004 г 6
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 3 7
- Краткий обзор 7
- Описание горелки 7
- Газовая рампа vr4625 mb dle 407 8
- Назначение 8
- Блок управления и безопасности tcg 1xx 9
- Назначение 9
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 6 10
- Назначение 10
- Схема назначения контактов основание для подключения 10
- Назначение 11
- Эксплуатация режим безопасности 11
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 8 12
- Монтаж горелки установочное положение горелки подключение газа расположение 12
- Разрешенные варианты расположения газовых клапанов 12
- Установка 12
- Работа на пропане электроподключение 13
- Установка 13
- Ввод в эксплуатацию 14
- Проверки перед пуском в эксплуатацию измерение силы тока ионизации 14
- Ввод в эксплуатацию 15
- Регулировочные значения регулировка подачи воздуха 15
- Ввод в эксплуатацию 16
- Настройка компактной газовой рампы vr4625 16
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 13 17
- Ввод в эксплуатацию 17
- Настройка компактной газовой рампы mb dle407 17
- Ввод в эксплуатацию 18
- Регулировка реле давления воздуха настройка реле давления газа контроль работы 18
- Обслуживание 19
- Техническое обслуживание 19
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 16 20
- Если неисправность сохраняется обратитесь к приведенной ниже таблице 20
- Используйте только оригинальные запасные части 20
- Ни один из существенных компонентов системы безопасности не должен ремонтироваться эти компоненты должны заменяться компонентами с таким же обозначением 20
- Примечание после проведения любых работ проверьте горение в реальных условиях эксплуатации при закрытых дверцах при установленном кожухе и т д а также герметичность трубопроводов зафиксируйте результаты в соответствующих документах 20
- Причины неисправностей и способы их устранения при отклонениях от нормы должны быть проверены нормальные условия для работы горелки 1 есть электрический ток 2 есть давление газа 3 кран остановки подачи газа открыт 4 все устройства управления и безопасности регулятор температуры котла предохранительное устройство при недостатке воды концевые выключатели и т д правильно отрегулированы 20
- Символ состояния причины способ устранения 20
- Техническое обслуживание 20
- Устранение неисправностей 20
- 2009 art nr 4200 1017 5600a 17 21
- A4 дисплей bp1 кнопка 1 опрос код неисправности bp2 кнопка 2 опрос значение 21
- Обслуживание 21
- Указатель периодичности технического обслуживания 21
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 5 22
- 4201 1000 4100 22
- Vectron g1 0 vectron g1 5 vectron g1 5 22
- Электрические и гидравлические схемы 22
- Brenner 23
- Bruciatore quemador 23
- Burner горелка 23
- Chaudière caldaia caldera boiler котел kessel 23
- Contaore 23
- Fallo trouble неисправность 23
- G03 444 23
- Limitador 23
- N de schéma 23
- Normen entsprechen 23
- Option opzione opción option опция option 23
- Options opzioni opciones options опции optionen 23
- Power supply электропитание einspeisung 23
- Rampa gas rampa de gas 23
- Running hours meter часовой счетчик 23
- Störung 23
- V 50hz 23
- Y12 y13 23
- Газовая рампа 23
- Заземление в соответствии с местной электросетью 23
- Защита установки должна соответствовать 23
- Неисправность störung 23
- Ограничитель begrenzer 23
- Предохранительное реле давления термостат 23
- Предохранительный клапан 23
- Принципиальная схема 23
- Разблокировка reset 23
- Brenner 24
- Bruciatore quemador 24
- Burner горелка 24
- Chaudière caldaia caldera boiler котел kessel 24
- Contaore 24
- Fallo trouble неисправность 24
- G03 444 24
- Limitador 24
- N de schéma 24
- Normen entsprechen 24
- Option opzione opción option опция option 24
- Options opzioni opciones options опции optionen 24
- Power supply электропитание einspeisung 24
- Rampa gas rampa de gas 24
- Running hours meter часовой счетчик 24
- Störung 24
- V 50hz 24
- Газовая рампа 24
- Заземление в соответствии с местной электросетью 24
- Защита установки должна соответствовать 24
- Неисправность störung 24
- Ограничитель begrenzer 24
- Предохранительное реле давления термостат 24
- Предохранительный клапан 24
- Принципиальная схема 24
- Разблокировка reset 24
- Aria aire 25
- G03 444 25
- Gas gas gas 25
- N de schéma 25
- Блок контроля 25
- Вентилятор 25
- Воздух 25
- Воздушный регулятор luftdruckwächter 25
- Газ 25
- Газовый инжектор 25
- Главный газовый клапан 25
- Двигатель горелки 25
- Измерительный мост 25
- Трансформатор розжига 25
- Фильтр 25
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 9 26
- Vectron g1 0 vectron g1 5 vectron g1 5 26
- Запчасти 26
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 10 27
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 11 28
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 12 29
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 13 30
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 14 31
- 2009 art nr 4200 1017 5500a 16 32
- Www elco net 32
Похожие устройства
- ELCO VECTRON G 1 VG1.85 KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KL d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 01 Duo VG01.85 D KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 01 Duo VG01.85 D KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.120 D KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.120 D KL d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.160 D KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.160 D KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.210 D KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации