Telwin TECHNOMIG 200 Инструкция по эксплуатации онлайн [45/84] 413798
lichtjes uitsteken met de fijnste draden en lagere boogspanningen; De indicatieve waarden van de stroom in het manueel lassen voor de
de vrije lengte van de draad (stick-out) zal normaal liggen tussen 5 meest gebruikte draden staan aangeduid in de tabel (TAB. 5).
en 12mm.
Boogspanning
De boogspanning kan door de operator geregeld worden door te
Toepassing: Lassen in elke stand, op dunne dikten of voor een
draaien aan de encoder (FIG.C (5)); deze past zich aan de snelheid
eerste operatie binnen afrondingen bevorderd door de beperkte
van voorwaartse beweging van de draad (stroom) aan op basis van de
thermische bijdrage en het goed controleerbaar bad.
diameter van de gebruikte draad en de aard van het beschermend
gas, op een progressieve manier volgens de volgende verhouding die
Opmerking: De transfer SHORT ARC voor het lassen van
er een gemiddelde waarde van geeft:
aluminium en legeringen moet nauwkeurig worden toegepast
U = (14 + 0,05 x I )
(vooral met draden met een diameter >1mm) omdat er zich hierbij
2 2
waar: U :Boogspanning in volt;
het risico van defecten van smelting kan voordoen.
2
I :Lasstroom in ampères.
2
MODALITEIT VAN TRANSFER SPRAY ARC (SPRAY BOOG)
Kwaliteit van het lassen
Het smelten van de draad vindt plaats onder hogere spanningen ten
De kwaliteit van de lasnaad samen met de minimum geproduceerde
opzichte van de “short arc”; de draadpunt komt niet meer met het
hoeveelheid spatten, zal hoofdzakelijk bepaald worden door het
smeltbad in contact; vanaf de punt van het draad begint de boog waar
evenwicht van de lasparameters: stroom(snelheid draad), diameter
de metaaldruppels, die afkomstig zijn van het constante smelten van
van de draad, boogspanning, enz.
de draadelektrode, doorheen gaan, zonder kortsluiting dus.
Op dezelfde wijze zal de stand van de toorts aangepast worden aan de
afbeeldingen op de figuur (FIG. L), teneinde een excessieve productie
Koolstofstaal en gelegeerde staalsoorten
van spatten en defecten van de lasnaad te voorkomen.
- Bruikbare draaddiameters: 0,8-1,6mm
Ook de snelheid van het lassen (snelheid van voorwaartse beweging
- Lasstroomgamma: 180-450A
langs de verbinding) is een doorslaggevend element voor de correcte
- Boogspanningsgamma: 24-40V
uitvoering van de lasnaad; hiermee moet men rekening houden
- Bruikbaar gas: mengsel Ar/CO , Ar/CO /O
2 2 2
samen met de andere parameters; vooral op het einde van de
Roestvrije stalen
penetratie en van de vorm van de lasnaad zelf.
- Bruikbare draaddiameters: 1-1,6mm
- Lasstroomgamma: 140-390A
De meest voorkomende defecten van het lassen zijn samengevat in
- Boogspanningsgamma: 22- 32V
TAB.8.
- Bruikbaar gas: mengsel Ar/O , Ar/CO (1-2%)
2 2
Aluminium en legeringen
LASSEN TIG (DC)
- Bruikbare draaddiameters: 0,8-1,6mm
Het lassen TIG is een lasprocedure die de warmte gebruikt die
- Lasstroomgamma: 120-360A
geproduceerd wordt door de elektrische boog die ontstoken en
- Boogspanningsgamma: 24-30V
behouden wordt, tussen een elektrode (Tungsteen) en het te lassen
- Bruikbaar gas: Ar 99,9%
stuk. De elektrode van Tungsteen wordt ondersteund door een toorts
Typisch moet het contactbuisje zich aan de binnenkant van de
geschikt om de lasstroom over te brengen en de elektrode zelf en het
sproeier van 5-10mm bevinden, des te groter naarmate de
lasbad te beschermen tegen de atmosferische oxidatie middels een
boogspanning hoger ligt; de vrije lengte van de draad (stick-out) zal
stroom inert gas (normaal Argon: Ar 99,5%) dat uit de ceramiek
normaal liggen tussen 10 en 20mm.
blaaspijp komt (FIG. M).
In MODALITEIT MANUEEL (“PRG 0”), eens dat de parameters
Voor een goede lasoperatie moet men de juiste diameter van
snelheid draad en spanning boog correct geselecteerd zijn (d.w.z.
elektrode gebruiken met de juiste stroom, zie tabel (TAB.6).
met compatibele waarden) is de te selecteren waarde van reactantie
Het normaal uitsteken van de elektrode uit de ceramiek blaaspijp
onverschillig.
bedraagt 2-3mm en kan 8mm bereiken voor hoeklassen.
Het lassen gebeurt door smelting van de uiteinden van de verbinding.
Toepassing: Horizontaal lassen met dikten niet lager dan 3-4mm
Voor dunne dikten op een adequate manier voorbereid (tot circa
(heel vloeibaar bad); de snelheid van uitvoering en het gehalte van
1mm.) is geen steunmateriaal nodig (FIG. N).
afzet liggen heel hoog (hoge thermische bijdrage).
Voor grotere dikten zijn stokjes met dezelfde samenstelling van het
basismateriaal nodig en met een geschikte diameter, met een
MODALITEIT VAN TRANSFER PULSE ARC (GEPULSEERDE
adequate voorbereiding van de uiteinden (FIG. O). Voor een goed
BOOG) (INDIEN VOORZIEN)
slagen van de lasoperaties is het best dat de stukken grondig worden
Het betreft een “gecontroleerde” transfer geplaatst in de zone van
schoongemaakt en vrij zijn van oxide, oliën, vetten, oplosmiddelen,
werking “spray-arc” (gewijzigde spray-arc) en bezit dus de voordelen
enz.
van snelheid van smelting en afwezigheid van projecties en breidt zich
uit tot aanzienlijk lage waarden van stroom zodanig dat ook vele
Ontsteking LIFT:
typische toepassingen van de “short-arc” kunnen gerealiseerd
De ontsteking van de elektrische boog wordt uitgevoerd door de
worden.
elektrode van tungsteen te verwijderen van het te lassen stuk. Deze
Met elke stroomimpuls stemt de afscheiding van een afzonderlijke
modaliteit van ontsteking veroorzaakt minder elektrisch-uitgestraalde
druppel van de elektrodendraad overeen; het fenomeen gebeurt met
storingen en beperkt tot een minimum de insluitsels van tungsteen en
een frequentie proportioneel met de snelheid van voorwaartse
de slijtage van de elektrode.
beweging van de draad met een variatie gekoppeld aan het type en de
Procedure:
diameter van de draad zelf (typische waarden van frequentie: 30-
De punt van de elektrode laten steunen op het stuk, met een lichte
300Hz).
druk. De elektrode 2-3mm optillen met enkele ogenblikken van
vertraging, zodanig dat men de ontsteking van de boog bekomt. In het
Koolstofstaal en gelegeerde staalsoorten
begin geeft de lasmachine een stroom IBASE, na enkele ogenblikken
- Bruikbare draaddiameters: 0,8-1,6mm
zal de ingestelde lasstroom verdeeld worden.
- Lasstroomgamma: 60-360A
Lassen TIG DC
- Boogspanningsgamma: 18-32V
Het lassen TIG DC is geschikt voor alle koolstofstalen, laaggelegeerde
- Bruikbaar gas: mengsel Ar/CO , Ar/CO /O
2 2 2
en hooggelegeerde staalsoorten en zware metalen zoals koper,
(CO max 20%)
nikkel, titanium en hun legeringen.
2
Roestvrije stalen
Voor het lassen in TIG DC met elektrode aan de pool (-) wordt
- Bruikbare draaddiameters: 0,8-1,2mm
gewoonlijk de elektrode met 2% Cerium gebruikt (grijs gekleurde
- Lasstroomgamma: 50-230A
band).
- Boogspanningsgamma: 17-26V
Men moet de elektrode van Tungsteen axiaal aanpunten aan de
- Bruikbaar gas: mengsel Ar/O , Ar/CO (1-2%)
slijpsteen, zie FIG. P, waarbij men ervoor moet zorgen dat de punt
2 2
perfect concentrisch is teneinde afwijkingen van de boog te
Aluminium en legeringen
voorkomen. Het is belangrijk het slijpen uit te voeren in de richting van
- Bruikbare draaddiameters: 0,8-1,6mm
de lengte van de elektrode. Deze operatie moet regelmatig herhaald
- Lasstroomgamma: 40-320A
worden in functie van het gebruik en de slijtage van de elektrode ofwel
- Boogspanningsgamma: 17-28V
wanneer deze toevallig bevuild, geoxideerd of niet correct gebruikt
- Bruikbaar gas: Ar 99,9%
werd.
Typisch moet het contactbuisje zich aan de binnenkant van de
sproeier van 5-10mm bevinden, hoe hoger de boogspanning is, zal de
LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE MMA
vrije lengte van de draad (stick-out) normaal tussen 10 en 20mm
Men moet de instructies van de fabrikant raadplegen die op de
liggen.
verpakking van de gebruikte elektroden staan en die de correcte
Toepassing: lassen in “stand” op gemiddeld-lage diktes en op
polariteit van de elektrode en de bijhorende optimale stroom
thermisch overgevoelige materialen, bijzonder geschikt voor het
aanduiden.
lassen op lichte legeringen (aluminium en zijn legeringen) ook op
De lasstroom moet geregeld worden in functie van de diameter van de
diktes onder de 3mm.
gebruikte elektrode en het type van verbinding die men wenst uit te
voeren (TAB. 7).
REGELING VAN DE LASPARAMETERS
Men moet hierbij opmerken dat samen met de diameter van de
Beschermend gas
elektrode, hoge waarden van stroom gebruikt zullen worden voor het
Het vermogen van het beschermend gas moet zijn :
vlak lassen, terwijl voor verticale lasoperaties of lassen boven het
short arc: 8-14 l/min
hoofd lagere stromen moeten gebruikt worden.
in functie van de intensiteit van de lasstroom en van de diameter van
De mechanische karakteristieken van de gelaste verbinding worden
de blaaspijp.
bepaald, niet alleen door de gekozen intensiteit van de stroom, maar
ook door de andere parameters van het lassen zoals lengte van de
Lasstroom
boog, snelheid en stand van uitvoering, diameter en kwaliteit van de
Wordt bepaald voor een bepaalde diameter van de draad door zijn
elektroden (voor een correcte bewaring de elektroden beschermen
snelheid van voorwaartse beweging. Men dient hierbij op te merken
tegen vocht in de speciaal daartoe bestemde verpakkingen of
dat met een gelijke gevraagde stroom de snelheid van voorwaartse
bakken).
beweging van de draad omgekeerd proportioneel is met de diameter
De karakteristieken van het lassen zijn ook afhankelijk van de waarde
van de gebruikte draad.
- 45 -
Содержание
- Gb pag 04 nl pag 40 i pag 09 dk pag 46 f pag 15 sf pag 52 d pag 21 n pag 58 e pag 28 s pag 63 p pag 34 gr pag 69 1
- Ma nuale istruzione 1
- Instruction manual 4
- _______________ gb _____________ 4
- Manuale istruzione 9
- _______________ i _______________ 9
- I difetti di saldatura più comuni sono riassunti in tab 14
- Manuel d instructions 15
- _______________ f _______________ 15
- Bedienungsanleitung 21
- _______________ d _______________ 21
- Manual de instruções 34
- ________________ p ______________ 34
- Diretamente na placa da própria máquina de solda 36
- U poder devem ser detectados 36
- Instructiehandleiding 40
- _______________ nl _____________ 40
- Bemærk i den nedenstående tekst anvendes betegnelsen svejsemaskine 46
- Instruktionsmanual 46
- Mag og flux tig mma lysbuesvejsning til 46
- Professionel og industriel brug 46
- Svejsemaskiner med uafbrudt tråd til mig 46
- ______________ dk _____________ 46
- ______________________________________________ 50
- Ohjekirja 52
- ______________ sf ______________ 52
- Epätasaisella lattialla kone on vaarassa kaatua 53
- Hitsauskoneen siirtäminen kiinnitä aina 53
- Jäännösriskit 53
- Kaasupullo sopivilla apuvälineillä sen putoamisen 53
- Kaatuminen hitsauskone on aina asetettava 53
- Kuin sille osoitettuun tarkoitukseen esim 53
- Muussa tapauksessa esim viettävällä tai 53
- Vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle 53
- Vesiputkiston sulattaminen on vaarallista 53
- Välttämiseksi 53
- Väärä käyttö hitsauskoneen käyttö muuhun 53
- ______________________________________________ 55
- Hitsaukseen käytettäessä on oltava erityisen tarkka 56
- Koska sulamisvirheiden mahdollisuus on suuri 56
- Käyttötarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu lämpökuorma ja hyvin säädettävissä 56
- Oleva hitsisula ______________________________________________ huom lyhytkaarihitsausta alumiinin ja seosten 56
- ______________________________________________ 56
- Andre risikoer 58
- Brukerveiledning 58
- _______________ n ______________ 58
- Bruksanvisning 63
- _______________ s ______________ 63
- A v a v indikerar skalan för inställning av svetsströmmen minimum maximum och 65
- Anmärkning i det exempel på skylt som finns här är 65
- Användas för att skydda linjen 65
- Betydelse förklaras i kapitel 1 allmänna 65
- Den skylt som finns på själva svetsen 65
- Dess temperatur ligger inom gränserna 65
- Motsvarande bågspänning 9 serienummer för identifiering av svetsen oumbärlig vid 65
- Produktens ursprung 65
- Stand by tills 65
- Symboler som hänvisar till säkerhetsnormer vars 65
- Symbolernas och siffrornas betydelse indikativ de exakta 65
- Säkerhetsanvisningar för bågsvetsning 65
- Teknisk service beställning av reservdelar sökning efter 65
- Värde för de fördröjda säkringar som ska 65
- Värdena för er svets tekniska data måste avläsas direkt på 65
- _____________ gr ______________ 69
- Εγχειριδιο χρησησ 69
- Ενδεχόμενοι έλεγχοι με ηλεκτρική τάση στο εσωτερικό του συγκολλητή μπορούν να προκαλέσουν σοβαρή ηλεκτροπληξία από άμεση επαφή με μέρη υπό τάση και ή τραύματα οφειλόμενα σε άμεση επαφή με όργανα σε κίνηση περιοδικά και οποσδήποτε με συχνότητα ανάλογα με τη χρήση και την ποσότητα σκόνης του περιβάλλοντος ανιχνεύστε το εσωτερικό του συγκολλητή και αφαιρέστε τη σκόνη που συγκεντρώθηκε στο μετασχηματιστή αντίσταση και ανορθωτή με ξηρό πεπιεσμένο αέρα μέχρι 10bar μη κατευθύνετε τον πεπιεσμένο αέρα στις ηλεκτρονικές πλακέτες καθαρίστε τες με μια πολύ απαλή βούρτσα ή κατάλληλα διαλυτικά mε την ευκαιρία ελέγχετε ότι οι ηλεκτρικές συνδέσεις είναι σφαλισμένες και τα καμπλαρίσματα δεν παρουσιάζουν βλάβες στη μόνωση στο τέλος αυτών των ενεργειών ξανατοποθετήστε τις πλάκες του συγκολλητή σφαλίζοντας μέχρι το τέρμα τις βίδες στερέωσης αποφεύγετε απολύτως να εκτελείτε ενέργειες συγκόλλησης με ανοιχτό συγκολλητή 75
- Dati tecnici torcia mig mig torch technical data 76
- Dati tecnici torcia tig tig torch technical data 76
- Gas no gas 77
- Eventuale bacchetta d apporto baguette d apport éventuelle f i l l e r r o d i f n e e d e d bedarfsweise eingesetzter s c h w e i s s s t a b m i t zusatzwerkstoff eventual varilla de aporte 2 ugello tuyère nozzle düse boquilla 3 gas gaz gas gas gas 4 corrente courant current strom corriente 5 pezzo da saldare pièce à souder piece to be welded werkstück pieza a soldar 6 e l e t t r o d o é l e c t r o d e e l e c t r o d e e l e k t r o d e electrodo 81
- Fig n fig o 81
- Tig dc 81
- Torcia torche torch brenner soplete 81
- Dati orientativi per saldatura suggested values for welding 82
- Valori orientativi correnti di saldatura mig mag a indicative values for welding current mig mag a 82
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá 84
- Emc 2004 108 ec amdt 84
- En 60974 1 amdt 84
- En 60974 10 amdt 84
- Gb certificate of guarantee e certificado de garantia sf takuutodistus i certificato di garanzia p certificado de garantia n garantibevis f certificat de garantie nl garantiebewijs s garantisedel d garantiekarte dk garantibevis gr p i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 84
- Lvd 2006 95 ec amdt 84
- Standard 84
- The product is in compliance with o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med il prodotto è conforme a että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä le produit est conforme aux die maschine entspricht at produktet er i overensstemmelse med het produkt overeenkomstig de att produkten är i överensstämmelse med el producto es conforme as ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 84
Похожие устройства
- Telwin TECHNOMIG 225 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 320 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 425 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 625 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 200 AC/DC - HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 280/1 AC/DC - HF/LIFT Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения