Telwin TECHNOMIG 200 [36/84] Diretamente na placa da própria máquina de solda
![Telwin TECHNOMIG 200 [36/84] Diretamente na placa da própria máquina de solda](/views2/1503514/page36/bg24.png)
diâmetros 0,6 e 0,8 mm.
10- :Valor dos fusíveis com acionamento retardado que
É activo somente se estiver em sinergia (13).
devem ser instalados para proteger a linha.
12- Tecla de selecção do comando à distância.
11- Símbolos referidos a normas de segurança cujo significado está
contido no capítulo 1 “Segurança geral para a soldagem a arco”.
- Com LED iluminado, estão activos os comandos no
Nota: O exemplo de placa reproduzido é indicativo do significado dos
painel do aparelho de soldar.
símbolos e dos dígitos; os valores exatos dos dados técnicos da
máquina de solda em seu poder devem ser detectados
- Com LED iluminado, a regulação pode ser efectuada
diretamente na placa da própria máquina de solda.
exclusivamente pelo comando à distância:
a) comando a um potenciómetro: substitui a função do
OUTROS DADOS TÉCNICOS:
codificador (5).
-APARELHO DE SOLDAR : ver tabela 1 (TAB.1).
b) comando dois potenciómetros: substitui a função do
-TOCHA MIG: ver tabela 2 (TAB.2).
codificador (5) e do parâmetro auxiliar.
-TOCHA TIG : ver tabela 3 (TAB.3).
c) comando à distância a pedal: substitui a função do
-PINÇA PORTA-ELÉCTRODO : ver tabela 4 (TAB.4).
codificador (5), na modalidade Tig.
O peso do aparelho de soldar está contido na tabela 1 (TAB. 1).
13- Botão de selecção de soldadura em sinergia. Para configurar o
funcionamento sinérgico da máquina em soldadura MIG/MAG é
4. DESCRIÇÃO DO APARELHO DE SOLDAR
necessário agir no botão.
DISPOSITIVOS DE CONTROLO, REGULAÇÃO E CONEXÃO
ATENÇÃO! Mesmo se a máquina permite de configurar
Aparelho de soldar (FIG. B)
livremente cada parâmetro, existem combinações especiais de
parte frontal:
parâmetros que podem não ter significado do ponto de vista
1- Painel de controlo (ver descrição).
eléctrico ou do ponto de vista da soldadura. O aparelho de soldar,
2- Tomada rápida negativa (-) para cabo de corrente de soldadura
de qualquer maneira, não se estragará mesmo se porventura não
(cabo de massa para MIG e MMA, cabo tocha para TIG).
funcionar segundo a configuração incorrecta.
3- Tomada rápida positivo (+) para cabo de massa soldadura TIG
14- Botão de selecção dos parâmetros de soldadura.
(cabo corrente de soldadura para MMA)
Carregando em sequência o botão, é iluminado um dos LEDS de
4- Acoplamento centralizado para tocha MIG (Euro).
(14a) até (14i) ao qual é associado um parâmetro específico. A
5- Conector 14p para a conexão do comando à distância e spool gun.
configuração do valor de cada parâmetro activado, pode ser
efectuada por meio do CODIFICADOR (5) e indicado no ecrã (4).
parte traseira:
Nota: os parâmetros que não podem ser modificados pelo
6- Interruptor geral ON/OFF.
operador, conforme se estiver a trabalhar com um programa
7- Acoplamento tubo de gás (cilindro) para soldadura MIG.
sinérgico ou no modo manual são automaticamente excluídos da
8- Cavo de alimentação com dispositivo de bloqueio do cabo.
selecção; o LED correspondente não se ilumina.
compartimento carretel:
9- Borne positivo (+).
10- Borne negativo (-).
14a- parâmetro 1: Selecciona a tensão de soldadura. Em
N.B.: inversão de polaridade para soldadura FLUX (sem gás).
MIG/MAG/FLUX regula a tensão de soldadura em Volts ou a
correcção de arco em sinergia (somente para MIG/MAG). Em
PAINEL DE CONTROLO DO APARELHO DE SOLDAR (FIG. C)
soldadura exibe a tensão na saída do gerador.
1- LED de sinalização Alarme (o output do aparelho de soldar está
bloqueado). No ecrã (4) aparece uma mensagem de alarme.
A restauração do aparelho de soldar é automática na cessação da
causa do alarme.
14b- parâmetro 2: Configura a velocidade do fio ou a
2- LED presença da tensão na saída (output activo).
corrente de soldadura. Em MIG/MAG/FLUX é a velocidade de
3- LED de sinalização da programação do aparelho de soldar.
avanço do fio em metros por minuto. Em MMA é a corrente de
4- Display alfanumérico com 3 dígitos. Indica:
soldadura medida em Ampère. Em soldadura exibe a corrente na
- a corrente de soldadura em ampère.
saída do gerador.
O valor indicado é aquele configurado com aparelho de soldar
vazio, enquanto é aquele real durante o funcionamento.
- uma mensagem de alarme com a seguinte codificação:
-"AL. 1” Houve a intervenção de um dos termóstatos de
14c- parâmetro 3: Arc force ou Reactância electrónica. Em
segurança do circuito primário por causa do
MMA é o arc force ou regulação da penetração do arco. Em
sobreaquecimento da máquina (somente versão
MIG/MAG/FLUX tem um significado semelhante mas pega o
MIG Pulse).
nome de reactância electrónica.
-"AL. 2”: Houve a intervenção de um dos termóstatos de
segurança por causa do sobreaquecimento da
máquina.
-"AL. 3”: Anomalia na alimentação primária: a tensão de
14d- parâmetro 4: Rampa de aceleração: Em MIG/MAG/FLUX
alimentação está fora da faixa +/- 15% em relação ao
regula a pendência da rampa de aceleração do motor do
valor de placa.
dispositivo alimentador do fio.
ATENÇÃO: Ultrapassar o limite de tensão superior,
acima citado, danificará seriamente o dispositivo.
-"AL. 4”: Anomalia na alimentação primária: intervenção da
protecção devido a subtensão da linha de alimentação
14e- parâmetro 5: Burn back time : em MIG/MAG/FLUX
(somente versão MIG Pulse).
regula o intervalo de tempo que sobrevém entre o instante de
-"AL. 7": Tentou-se soldar em MIG/MAG com uma corrente
paragem do fio e aquele onde a corrente de saída se ajusta no
excessiva para o próprio gerador.
zero.
-"AL. 8": Anomalia no circuito de soldadura MIG/MAG (somente
versão MIG Pulse). ATENÇÃO: neste caso, para a
restauração é necessário desligar e religar o dispositivo.
4a, 4b, 4c, 4d, 4e- LED de indicação da unidade de medida em
14f- parâmetro 6: Postgas. Em MIG/MAG/FLUX regula o
curso (ampère, volt, segundos, percentual metros/minutos).
tempo de postgas em segundos.
5- Manípulo de comando codificador.
Permite a regulação da corrente de soldadura.
6- Tecla de abertura (LOAD) de programas de soldadura
personalizados.
14g- parâmetro 7: Rampa de descida: MIG/MAG é o tempo da
7- Tecla de memorização (STORE) de programas de soldadura
rampa de descida (somente em sinergia (13)).
personalizados.
8- Tecla de selecção do procedimento de soldadura.
Carregando a tecla ilumina-se o led correspondente à modalidade
de soldadura que se quer utilizar:
14h- parâmetro 8: Tempo de spot. Em MIG/MAG/FLUX regula
- : MIG/MAG em PULSE ARC (onde previsto).
o tempo de duração da corrente de soldadura em soldadura por
pontos (SPOT).
- : MIG/MAG/FLUX em SHORT/SPRAY ARC.
- : eléctroco MMA.
14i- Parâmetro 9: Tempo de pausa em soldadura por pontos
- : TIG-DC com desencadeamento em LIFT.
MIG/MAG/FLUX regula a duração da pausa entre uma soldadura
9- Tecla de selecção processo de soldadura.
por pontos e aquela seguinte. Com configuração em 0 seg. para
Quando a máquina está no modo MIG/MAG/FLUX permite de
executar a soldadura por pontos seguinte é necessário soltar o
escolher entre comando de 2 tempos, 4 tempos ou com
botão da tocha e depois carregar de novo.
temporizador de soldadura por pontos ( SPOT).
10- Tecla de selecção do tipo de material.
M E M O R I Z AÇ Ã O E A BE R T U RA D E P R O G R A M A S
Configura o modo de funcionamento conforme o material ou o
PERSONALIZADOS
procedimento.
Introdução
È activo somente se estiver em sinergia (13).
O aparelho de soldar permite a gravação (STORE) de programas de
11- Tecla de selecção do diâmetro do fio permite de configurar o
trabalho personalizados relativos a um grupo de parâmetros válidos
diâmetro do fio. Para o diâmetro 1,2 mm é preciso agir no botão
para uma determinada soldadura. Cada programa personalizado
até o acendimento de ambos os leds correspondentes aos
pode ser aberto (LOAD) em qualquer momento colocando assim à
- 36 -
Содержание
- Gb pag 04 nl pag 40 i pag 09 dk pag 46 f pag 15 sf pag 52 d pag 21 n pag 58 e pag 28 s pag 63 p pag 34 gr pag 69 1
- Ma nuale istruzione 1
- Instruction manual 4
- _______________ gb _____________ 4
- Manuale istruzione 9
- _______________ i _______________ 9
- I difetti di saldatura più comuni sono riassunti in tab 14
- Manuel d instructions 15
- _______________ f _______________ 15
- Bedienungsanleitung 21
- _______________ d _______________ 21
- Manual de instruções 34
- ________________ p ______________ 34
- Diretamente na placa da própria máquina de solda 36
- U poder devem ser detectados 36
- Instructiehandleiding 40
- _______________ nl _____________ 40
- Bemærk i den nedenstående tekst anvendes betegnelsen svejsemaskine 46
- Instruktionsmanual 46
- Mag og flux tig mma lysbuesvejsning til 46
- Professionel og industriel brug 46
- Svejsemaskiner med uafbrudt tråd til mig 46
- ______________ dk _____________ 46
- ______________________________________________ 50
- Ohjekirja 52
- ______________ sf ______________ 52
- Epätasaisella lattialla kone on vaarassa kaatua 53
- Hitsauskoneen siirtäminen kiinnitä aina 53
- Jäännösriskit 53
- Kaasupullo sopivilla apuvälineillä sen putoamisen 53
- Kaatuminen hitsauskone on aina asetettava 53
- Kuin sille osoitettuun tarkoitukseen esim 53
- Muussa tapauksessa esim viettävällä tai 53
- Vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle 53
- Vesiputkiston sulattaminen on vaarallista 53
- Välttämiseksi 53
- Väärä käyttö hitsauskoneen käyttö muuhun 53
- ______________________________________________ 55
- Hitsaukseen käytettäessä on oltava erityisen tarkka 56
- Koska sulamisvirheiden mahdollisuus on suuri 56
- Käyttötarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu lämpökuorma ja hyvin säädettävissä 56
- Oleva hitsisula ______________________________________________ huom lyhytkaarihitsausta alumiinin ja seosten 56
- ______________________________________________ 56
- Andre risikoer 58
- Brukerveiledning 58
- _______________ n ______________ 58
- Bruksanvisning 63
- _______________ s ______________ 63
- A v a v indikerar skalan för inställning av svetsströmmen minimum maximum och 65
- Anmärkning i det exempel på skylt som finns här är 65
- Användas för att skydda linjen 65
- Betydelse förklaras i kapitel 1 allmänna 65
- Den skylt som finns på själva svetsen 65
- Dess temperatur ligger inom gränserna 65
- Motsvarande bågspänning 9 serienummer för identifiering av svetsen oumbärlig vid 65
- Produktens ursprung 65
- Stand by tills 65
- Symboler som hänvisar till säkerhetsnormer vars 65
- Symbolernas och siffrornas betydelse indikativ de exakta 65
- Säkerhetsanvisningar för bågsvetsning 65
- Teknisk service beställning av reservdelar sökning efter 65
- Värde för de fördröjda säkringar som ska 65
- Värdena för er svets tekniska data måste avläsas direkt på 65
- _____________ gr ______________ 69
- Εγχειριδιο χρησησ 69
- Ενδεχόμενοι έλεγχοι με ηλεκτρική τάση στο εσωτερικό του συγκολλητή μπορούν να προκαλέσουν σοβαρή ηλεκτροπληξία από άμεση επαφή με μέρη υπό τάση και ή τραύματα οφειλόμενα σε άμεση επαφή με όργανα σε κίνηση περιοδικά και οποσδήποτε με συχνότητα ανάλογα με τη χρήση και την ποσότητα σκόνης του περιβάλλοντος ανιχνεύστε το εσωτερικό του συγκολλητή και αφαιρέστε τη σκόνη που συγκεντρώθηκε στο μετασχηματιστή αντίσταση και ανορθωτή με ξηρό πεπιεσμένο αέρα μέχρι 10bar μη κατευθύνετε τον πεπιεσμένο αέρα στις ηλεκτρονικές πλακέτες καθαρίστε τες με μια πολύ απαλή βούρτσα ή κατάλληλα διαλυτικά mε την ευκαιρία ελέγχετε ότι οι ηλεκτρικές συνδέσεις είναι σφαλισμένες και τα καμπλαρίσματα δεν παρουσιάζουν βλάβες στη μόνωση στο τέλος αυτών των ενεργειών ξανατοποθετήστε τις πλάκες του συγκολλητή σφαλίζοντας μέχρι το τέρμα τις βίδες στερέωσης αποφεύγετε απολύτως να εκτελείτε ενέργειες συγκόλλησης με ανοιχτό συγκολλητή 75
- Dati tecnici torcia mig mig torch technical data 76
- Dati tecnici torcia tig tig torch technical data 76
- Gas no gas 77
- Eventuale bacchetta d apporto baguette d apport éventuelle f i l l e r r o d i f n e e d e d bedarfsweise eingesetzter s c h w e i s s s t a b m i t zusatzwerkstoff eventual varilla de aporte 2 ugello tuyère nozzle düse boquilla 3 gas gaz gas gas gas 4 corrente courant current strom corriente 5 pezzo da saldare pièce à souder piece to be welded werkstück pieza a soldar 6 e l e t t r o d o é l e c t r o d e e l e c t r o d e e l e k t r o d e electrodo 81
- Fig n fig o 81
- Tig dc 81
- Torcia torche torch brenner soplete 81
- Dati orientativi per saldatura suggested values for welding 82
- Valori orientativi correnti di saldatura mig mag a indicative values for welding current mig mag a 82
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá 84
- Emc 2004 108 ec amdt 84
- En 60974 1 amdt 84
- En 60974 10 amdt 84
- Gb certificate of guarantee e certificado de garantia sf takuutodistus i certificato di garanzia p certificado de garantia n garantibevis f certificat de garantie nl garantiebewijs s garantisedel d garantiekarte dk garantibevis gr p i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 84
- Lvd 2006 95 ec amdt 84
- Standard 84
- The product is in compliance with o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med il prodotto è conforme a että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä le produit est conforme aux die maschine entspricht at produktet er i overensstemmelse med het produkt overeenkomstig de att produkten är i överensstämmelse med el producto es conforme as ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 84
Похожие устройства
- Telwin TECHNOMIG 225 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 320 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 425 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 625 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 200 AC/DC - HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 280/1 AC/DC - HF/LIFT Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения