Telwin T-CHARGE 26 BOOST [24/48] ____________________ ки _____________________
![Telwin T-CHARGE 26 BOOST [24/48] ____________________ ки _____________________](/views2/1503530/page24/bg18.png)
Содержание
- Bg легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Bildtext symboler för fara pabud och förbud aezanta zhmatqn kinaynoy ynoxpeqzhz kai anaropeyzhz 1
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition 1
- Hr scg 1
- Istruzione 1
- Legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana pavojaus privalomvjv ir draudziamvjvzenklv paaiskinimas 1
- Legende der gefahren gebots und verbotszeichen leyenda señales de peligro de obligación y prohibición legenda dos sinais de perigo obrigaçâo e proibido 1
- Legende signalen van gevaar verplichting en verbod oversigt over fare pligt og forbudssignaler varoitus velvoitus ja kieltomerkit signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt 1
- Légende signaux de danger d obligation et d interdiction 1
- Manuale 1
- Ohud kohustused ja keelud bístamíbu pienákumu un aizliegumazímju paskaidrojumi 1
- Pl objasnieniaznaków ostrzegawczych nakazu i zakazu 1
- Ro legenda indicatoare de avertizare a pericolelor de obligare l de interzicere 1
- Ru легенда символов безопасности обязанности и запрета 1
- Signs legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto 1
- Vysvétlivky к signálúm nebezpeóí príkazúm a zákazüm vysvetlivky к signálom nebezpeóenstva príkazom a zákazom 1
- Ее lv 1
- Н a veszély kótelezettség és tiltás jelzéseinek feliratal 1
- ____________________ fr ____________________ 6
- Baterias dispositivos de controlo regulapáo e 12
- Com a tecla da fig a 1 é possivel configurar a corrente de carga a 12
- Descriqáo do carregador de 12
- Sinalizaqáo selecgao da corrente de carga 12
- Baterias de chumbo com electrólito 13
- Baterias de chumbo lacradas com electrólito sólido gel e baterias de chumbo lacradas com electrólito presente em material absorvente 13
- Carga e o tipo de bateria que deve ser carregada em charge o carregador de bateria funciona de modo tradicional carregando a bateria em corrente constante na fase inicial do processo de carga e com tensáo constante na fase final o modo charge menos eficiente do que o modo pulse tronic é recomendado quando nao se conhece a tecnología de fabricagáo ou o tipo de bateria a carregar no modo pulse tronic mais sofisticado do que o anterior sao alterados por meio da selecgao com o botao os limites de tensáo de fim de carga da bateria o funcionamiento pulse combinado á tecnología tronic garante urna óptima condigáo de carga da bateria e a sua manutengao no tempo os tipos de bateria que podem ser seleccionados sao fig a 4 13
- Carga em curso 13
- Com a tecla da fig a 5 selecciona se o modo de 13
- Fim de carga 13
- Inversáo de polaridade perigo 13
- Inverter a conexao das pingas de carga 13
- Led vermelho 13
- Líquido 13
- Osledsdafig ar2acendem senacorrespondénciado símbolo e da corrente de carga seleccionada 13
- Sinalizagóes fig a 3 13
- T ledverde 13
- Í ledamarelo 13
- Beschrijving van de batterijlader inrichtingen van controle regeling en 14
- De verbinding van de laadtangen omkeren gele led 14
- Deledsvanfig a 2gaanaan inovereenstemming 14
- Einde laden 14
- I groene led 14
- Inversie van polariteit gevaarll 14
- Laadstroom 14
- Laden in uitvoering 14
- Met de toets van fig a 5 selecteert men de 14
- Met het symbool en de geselecteerde 14
- Middels de toets van fig a 1 is het mogelijk de laadstroom in te stellen op 14
- Selectie van de laadstroom 14
- Sign alering 14
- Signaleringen fig a 3 14
- Wijze van opladen en het type van batterij dat 14
- Aan de technologie tronic garandeert een optimale conditie van laden van de batterij en het behouden ervan met de tijd de types van batterij die men kan selecteren zijn fig a 4 15
- Batterijen met lood hermetisch 15
- Batterijen met lood met vloeibare 15
- Charge minder efficient dan de modaliteit pulse tronic wordt aangeraden wanneer men de bouwtechnologie of het type van op te laden batterij niet kent in de modaliteti pulse tronic meer 15
- Elektrolyt 15
- Gesloten met vaste elektrolyt gel en batterijen met lood hermetisch gesloten met elektrolyt aanwezig op absorberend materiaal 15
- Opgeladen moet worden in charge werkt de batterijlader op de traditionele manier en laadt hierbij de batterij met constante stroom in de beginfase van het laadproces en met constante spanning in de eindfase de modaliteit 15
- Sophisticated dan de vorige worden middels de selectie met de drukknop de drempels van spanning van einde laden van de batterij gewijzigd de werking pulse gekoppeld 15
- Uiterst voorzichtig tewerk 15
- ____________________ ки _____________________ 24
- Atenti 29
- Fiti foarte atent 29
- N timpul 29
- Ky akumu 31
- Pri tem pazit 36
- Saj je 36
- A baterije 38
- Zastite punj 38
- Tahelepan u ärge kasutagesiqaretisüütaja pesa pulkpistikut taadimisvoolut 40
- ___________________ lv _________________ 41
- ____________________ bg ____________________ 43
- Аня 44
- Certificate of guarantee certircato di garanzia 48
- D garantiekarte gr nistofioihtiko еггтпене hr scg garantni list 48
- Dk garantibevis pl certyrkat gwaranc ji bg гаранционна карта 48
- E certircado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pazymejimas 48
- F certificat de garantie s garantisedel si certincat garancije 48
- Garancialevél ее garantiisertifikaat 48
- Nl garantiebewijs ro certificat de garantie lv garanti jas serti fl kâts 48
- Nî ust 48
- P certificado de garantia 48
- Takuutodistus garantibevis 48
- Zàrucnÿ ust 48
Похожие устройства
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
Д1АВР0Т1К0 Вбра1ш0е1тс 6л о фортют йуа апoаuvбeб6pívo5 апо то 51ктио ЕЛйу Е П7 псЛ котрта тшц ароббктшц тд рпатар а 0блк6 то аирроЛо ка1 аруг Т ко то аирроЛо ЕНМЕЮШ ы та айрроЛа беи ехшр оута1 ипеи0ир1 ста1 би о Всякое акробйаг eívаl екй о рд аиубгбер о ото пЛа аю тд рдхауг Euv5ía e тд Лар1ба форт ои кбкюуд атоу 0ет к6 акробёктд тд рпатар а айрроАо uvбíaтe тд Аар1ба райрд ото пЛаТаю тд рдхагл ракриа апо тру рпатар1а кат апо ТОУ аушуб кайотрои ЕНМЕЮШ ау д рпатар а беу ука01атата1 отг рдхауд аиубг0г1тг катги0г1ау атоу арудтжб акробёктд тд рпатар а ойрроАо ____________________ ки _____________________ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ РАБОЧЕЕ РУКОВОДСТВО 1 ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДАННОГО ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Во время зарядки из аккумуляторной батареи выходит взрывчатый газ избегать образования пламени и искрения НЕ КУРИТЬ Установить аккумуляторную батарею во время зарядки в хорошо проветриваемое место Л Неопытный персонал должен пройти соответствующее обучение перед использованием оборудования Люди включая детей чьи физические сенсорные умственные способности недостаточны для правильного использования оборудования должны находиться под наблюдением ответственногозаихбезопасность человека во время его использования Необходимо вести наблюдениеза детьми чтобы убедиться что они не играют с оборудованием Отсоединить от сети кабель питания перед тем как соединять и отсоединять зарядный кабель от аккумуляторной батареи Не присоединять и не отсоединять зажимы от батареи при работающем зарядном устройстве батареи Никогда не использовать зарядное устройство батареи внутри салона автомобиля или внутри капота Заменять кабель питания только на оригинальный кабель Не использовать зарядное устройство батареи для зарядки аккумуляторных батарей не заряжаемого типа Проверить что имеющееся напряжение питания соответствует указанному на табличке с характеристиками зарядного устройства батареи Для того чтобы не повредить электронную систему автомобиля прочитать хранить и тщательно выполнять инструкции предоставленные производителем транспортного средства когда зарядное устройство батареи используется как для зарядки так и для пуска то же относится к инструкциям предоставленным производителем батареи Это зарядное устройство батареи включает такие части как переключатели и реле могущие спровоцировать дугу и искры поэтому если вы используете устройство в гараже и подобном помещении поместить зарядное устройство аккумуляторной батареи в место подходящее для его хранения Ремонт и техобслуживание внутренней части зарядного устройства батареи должны выполняться только опытным персоналом ВНИМАНИЕ ВСЕГДА ОТСОЕДИНЯТЬ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ ОТ СЕТИ ПЕРЕД ТЕМ КАК ВЫПОЛНЯТЬ ЛЮБЫЕ ДЕЙСТВИЯ ОБЫЧНОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА БАТАРЕИ ОПАСНОСТЬ Д ФОРТЮ Трофоботг ате то фортютД гюйуоута то каЛшбю трофобоа а атду пр1 а биайои Египте ТОУ тйпо рпатар1а ка1 тру таад фортюи рбуо ую то роутгАо Т СНАЯОЕ 20 ре то пЛдктро тд а к А 5 Еп А те то ребра фбртюд ре то пЛдктро тд С1К А 1 Катй тд бюркею аитг тд фйадс о фортют Лепоируе бютдршута атаОерб то ребра фортюд ТЕЛО ФОРТИНЕ Ме то йуарра тд ттрйа уд Аиху а Тип е 1К А 3 о фортют епюдра уе1 бп д фортюд оЛокЛдршбдке Апоаиубеате тру трофобоа а апо то форпап афа1ршута то каЛшбю трофобоа а апо тру пр а б1ктиои Апоаиубеате тд Аар ба форт ои раирд апо то пАа аю тд рдхауг Ь ап ТОУ аруг Т1ко акробектд тд рпатар1а аирроЛо AпoouvбíaтeтдЛaplбaфopтlou к6кк1УГ апбгопАа1аю тд МПХ 1 П ап то 0 Т1кб аруг Т1к6 акробектд тд рпатар1а аирроЛо Топо0етДате то форпап рпагаркиу ае атеууб рфо КАе1ате ауа та кеЛй тд рпатар1а ре та е1б1кй пирата ау ипархоиу 6 ПРОЕТАЕ1ЕЕ ТОУ ФОРТ1ЕГН МПАТАРЮЫ О фортют рпатарибу прорЛбпе рю проатаа а пои еперршуе1 ос пер1тпшад Уперфбртюгх иперроА кг парохд реирато про тру рпатар1а ВрахикикЛшрато Аар1бе форт ои ае епафг рета и тои Аутютрофр ттоЛ котдта атои акробектес тд рпатар1а Н аиакеид проататеийа апб иперфортшаек ррахикикЛшрата кга ауатропг поЛ к6тдта ХОРП РЕ еаштер1к дЛектроуж проатаа1е 7 ХРНЕ1МЕЕ ЕУМВОУЛЕЕ Ка0ар1ате тои акробектес 0етк6 кга арудт кб апб еубехбреуа eyaпo0ípaтa о е1б ои шаге уа е аафаА1 ета1 г каЛд епафг тшу Аар1бшу АУ г рпатар1а ре тру опо а 0еЛете уа хрда ропо даете аитбу то фортют е уа1 рбтлра топобетдреуд ае аиток удто аирроиАеите1те кат то еухе1р1бю ХР ар ка аиутрррарс той аитоюуртои ато ксфйАаю НЛЕКТР1КН ЕГКАТАЕТАЕН р ЕУМТНРНЕН Катй прот рюр aпoauyбíaтe пр у ектеАеаете тр фбртюр то 0епкб каАшбю пои апотеАе р4ро тр рАектр1кг еукатйатаар тои аиток уртои 24