Telwin T-CHARGE 26 BOOST [44/48] Аня
![Telwin T-CHARGE 26 BOOST [44/48] Аня](/views2/1503530/page44/bg2c.png)
Содержание
- Bg легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Bildtext symboler för fara pabud och förbud aezanta zhmatqn kinaynoy ynoxpeqzhz kai anaropeyzhz 1
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition 1
- Hr scg 1
- Istruzione 1
- Legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana pavojaus privalomvjv ir draudziamvjvzenklv paaiskinimas 1
- Legende der gefahren gebots und verbotszeichen leyenda señales de peligro de obligación y prohibición legenda dos sinais de perigo obrigaçâo e proibido 1
- Legende signalen van gevaar verplichting en verbod oversigt over fare pligt og forbudssignaler varoitus velvoitus ja kieltomerkit signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt 1
- Légende signaux de danger d obligation et d interdiction 1
- Manuale 1
- Ohud kohustused ja keelud bístamíbu pienákumu un aizliegumazímju paskaidrojumi 1
- Pl objasnieniaznaków ostrzegawczych nakazu i zakazu 1
- Ro legenda indicatoare de avertizare a pericolelor de obligare l de interzicere 1
- Ru легенда символов безопасности обязанности и запрета 1
- Signs legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto 1
- Vysvétlivky к signálúm nebezpeóí príkazúm a zákazüm vysvetlivky к signálom nebezpeóenstva príkazom a zákazom 1
- Ее lv 1
- Н a veszély kótelezettség és tiltás jelzéseinek feliratal 1
- ____________________ fr ____________________ 6
- Baterias dispositivos de controlo regulapáo e 12
- Com a tecla da fig a 1 é possivel configurar a corrente de carga a 12
- Descriqáo do carregador de 12
- Sinalizaqáo selecgao da corrente de carga 12
- Baterias de chumbo com electrólito 13
- Baterias de chumbo lacradas com electrólito sólido gel e baterias de chumbo lacradas com electrólito presente em material absorvente 13
- Carga e o tipo de bateria que deve ser carregada em charge o carregador de bateria funciona de modo tradicional carregando a bateria em corrente constante na fase inicial do processo de carga e com tensáo constante na fase final o modo charge menos eficiente do que o modo pulse tronic é recomendado quando nao se conhece a tecnología de fabricagáo ou o tipo de bateria a carregar no modo pulse tronic mais sofisticado do que o anterior sao alterados por meio da selecgao com o botao os limites de tensáo de fim de carga da bateria o funcionamiento pulse combinado á tecnología tronic garante urna óptima condigáo de carga da bateria e a sua manutengao no tempo os tipos de bateria que podem ser seleccionados sao fig a 4 13
- Carga em curso 13
- Com a tecla da fig a 5 selecciona se o modo de 13
- Fim de carga 13
- Inversáo de polaridade perigo 13
- Inverter a conexao das pingas de carga 13
- Led vermelho 13
- Líquido 13
- Osledsdafig ar2acendem senacorrespondénciado símbolo e da corrente de carga seleccionada 13
- Sinalizagóes fig a 3 13
- T ledverde 13
- Í ledamarelo 13
- Beschrijving van de batterijlader inrichtingen van controle regeling en 14
- De verbinding van de laadtangen omkeren gele led 14
- Deledsvanfig a 2gaanaan inovereenstemming 14
- Einde laden 14
- I groene led 14
- Inversie van polariteit gevaarll 14
- Laadstroom 14
- Laden in uitvoering 14
- Met de toets van fig a 5 selecteert men de 14
- Met het symbool en de geselecteerde 14
- Middels de toets van fig a 1 is het mogelijk de laadstroom in te stellen op 14
- Selectie van de laadstroom 14
- Sign alering 14
- Signaleringen fig a 3 14
- Wijze van opladen en het type van batterij dat 14
- Aan de technologie tronic garandeert een optimale conditie van laden van de batterij en het behouden ervan met de tijd de types van batterij die men kan selecteren zijn fig a 4 15
- Batterijen met lood hermetisch 15
- Batterijen met lood met vloeibare 15
- Charge minder efficient dan de modaliteit pulse tronic wordt aangeraden wanneer men de bouwtechnologie of het type van op te laden batterij niet kent in de modaliteti pulse tronic meer 15
- Elektrolyt 15
- Gesloten met vaste elektrolyt gel en batterijen met lood hermetisch gesloten met elektrolyt aanwezig op absorberend materiaal 15
- Opgeladen moet worden in charge werkt de batterijlader op de traditionele manier en laadt hierbij de batterij met constante stroom in de beginfase van het laadproces en met constante spanning in de eindfase de modaliteit 15
- Sophisticated dan de vorige worden middels de selectie met de drukknop de drempels van spanning van einde laden van de batterij gewijzigd de werking pulse gekoppeld 15
- Uiterst voorzichtig tewerk 15
- ____________________ ки _____________________ 24
- Atenti 29
- Fiti foarte atent 29
- N timpul 29
- Ky akumu 31
- Pri tem pazit 36
- Saj je 36
- A baterije 38
- Zastite punj 38
- Tahelepan u ärge kasutagesiqaretisüütaja pesa pulkpistikut taadimisvoolut 40
- ___________________ lv _________________ 41
- ____________________ bg ____________________ 43
- Аня 44
- Certificate of guarantee certircato di garanzia 48
- D garantiekarte gr nistofioihtiko еггтпене hr scg garantni list 48
- Dk garantibevis pl certyrkat gwaranc ji bg гаранционна карта 48
- E certircado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pazymejimas 48
- F certificat de garantie s garantisedel si certincat garancije 48
- Garancialevél ее garantiisertifikaat 48
- Nl garantiebewijs ro certificat de garantie lv garanti jas serti fl kâts 48
- Nî ust 48
- P certificado de garantia 48
- Takuutodistus garantibevis 48
- Zàrucnÿ ust 48
Похожие устройства
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
акумулатори Зареждащи се акумулатори според напрежението на изхода с което се разлолага 67 3 клетки 127 6 клетки 247 12 клетки Този модел е зарядно устройство сьс захранване 2307 50 бОНг монофазен с постоянен ток и напрежение конто се контролират електронно Зарядният ток и напрежение подадени от апарата следват кривата на зареждане IU Оборудване кьм серията Апарагьт позволява да се свьрзват в изхода различии типове кабели за зареждане на акумулатори кабели с щипки фиг В 3 кабели с пръстени фиг В 1 кабели с щепсел jack за запалка фиг В 2 ЗАБЕЛЕЖКА кабелите за зареждане снабдени с щепсел jack за запалка позволяват акумулаторьт да се заревда като директно се свържат кьм сьответния контакт на автомобила ВНИМАНИЕ Не използвайте щепсела jack запалка за зададени токове на зареждане 8A jS T CHARGE 8А 16А 18 BOOST T CHARGE 20 T CHARGE 26 WET оловни акумулатори с течен електролит GEL AGM оловни акумулатори запечатани с твьод електролит GEL и оловни акумулатори запечатани с електролит който се намира върху абсорбиращия материал 4 ИНСТАЛИРАНЕ ПОСТАВЯНЕ НА ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО По време на зареждане поставете зарядного устройство в стабилно положение Избягвайте да повдигате зарядного устройство чрез захранващия кабел или чрез кабела за зареждане СВЪРЗВАНЕ КЬМ МРЕЖАТА Зарядного устройство трябва да бъде свързано единствено към захранваща система с неутрален заземен проводник Проверявайте дали напрежението на мрежата е еквивалентно на напрежението при функциониране Захранващата линия трябва да бъде снабдена със защитни системи като предпазители или автоматични прекьсвачи достатьчни да понесат максималната консумация на апарата Свързването към мрежата трябва да се извърши със съответния кабел Евентуални удължения на захранващия кабел трябва да имат подходяща секция и все пак да не бъде никога по ниска от тази на доставения кабел 3 ОПИСАНИЕ НА ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО Устройства за контрол регулиране и сигнализация Избиране на тока за зареждане Чрез бутона на фиг А 1 е възможно да зададете тока на зареждане на 5 ФУНКЦИОНИРАНЕ ПОДГОТОВКА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ ЗАБЕЛЕЖКА Предида пристьпитекъм зареждане проверете капацитета на акумулаторите Ah конто възнамерявате да зареждате дали не е помалък от посочения върху табелата С min Изпълнявайте инструкциите като следвате стриктно реда посочен по долу Махнете капаците на акумулатора ако има такива така газовете конто се образуват по време на зареждането могат да излизат Проверете дали нивото на електролита покрива пластинките на акумулаторите ако те не са покрити добавете дестилирана вода докато се потопят на 5 10 mm T CHARGE 18 2А 0 4А ü 8А BOOST T CHARGE 20 2А Г Ж Само 127 4А в 8А во т T CHARGE 26 I 4А в 8А И 16А BOOST Индикаторните лампи на фиг А 2 светват в съответствие сьс символа и избрания ток на заревдане Сигнализации фиг А 3 Червена индикаторна лампа Обръщане на полярността Опасност Обърнете свързването на щипките за зареждане Жълта индикаторна лампа Зареждане вход Lj Зелена индикаторна лампа АНЯ Край на зареждането С бутона на фиг А 5 се избира начина на зареждане и типа на акумулатора който трябва да се зареди В режим CHARGE зарядного устройство функционира по традиционния начин като зарежда акумулатора с постоянен ток в началната фаза на процеса на зареждане и с постоянно напрежение във финалната фаза В режим CHARGE който не е толкова ефикасен като режим PULSE TRONIC препорьчва се когато не се познава технологията на конструиране или типа на акумулатора за зареждане В режим PULSE TRONIC по усъвършенстван от предишния се променят чрез избор с бутона праговете на напрежение за финално зареждане на акумулатора Функциониране в режим PULSE съчетано стехнологиятаТРОЫЮ гарантира отлични условия на зареждане на акумулатора и неговата поддръжка във времето Видовете акумулатори конто могат да се изберат са фиг А 4 Д АХ ВНИМАНИЕ БЪДЕТЕ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ВНИМАТЕЛНИ ПО ВРЕМЕ НА ТАЗИ ОПЕРАЦИЯ ТЪЙ КАТО ЕЛЕКРОЛИТА Е СИЛНО КОРОЗИВНА КИСЕЛИНА Проверете дали зарядного устройство е изключено от мрежата Проверете полярността на клемите на акумулатора положителна символ и отрицателна символ ЗАБЕЛЕЖКА ако символите не се различават напомняме че положителната клема е тази която не е свързана кьм шасито на автомобила Свържете червената щипка за зареждане към положителната клема на акумулатора символ Свържете черната щипка за зареждане кьм шасито на автомобила далеч от акумулатора и тръбите за горивото ЗАБЕЛЕЖКА ако акумулаторьт не е инсталиран в колата свържете директно кьм отрицателната клема на акумулатора символ А ЗАРЕЖДАНЕ Захранвайте зарядного устройство като вкарате захранващия кабел в контакта на мрежата Избирането на типа акумулатор става и напрежението за зареждане само за модел Т С НАЛОЕ 20 чрез бутона на фиг А 5 Изберете зарядния ток чрез бутона на фиг А 1 По време на тази фаза зарядного устройство функционира като поддържа постоянен зарядния ток 44