Telwin T-CHARGE 26 BOOST [36/48] Pri tem pazit
![Telwin T-CHARGE 26 BOOST [36/48] Pri tem pazit](/views2/1503530/page36/bg24.png)
Содержание
- Bg легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Bildtext symboler för fara pabud och förbud aezanta zhmatqn kinaynoy ynoxpeqzhz kai anaropeyzhz 1
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition 1
- Hr scg 1
- Istruzione 1
- Legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana pavojaus privalomvjv ir draudziamvjvzenklv paaiskinimas 1
- Legende der gefahren gebots und verbotszeichen leyenda señales de peligro de obligación y prohibición legenda dos sinais de perigo obrigaçâo e proibido 1
- Legende signalen van gevaar verplichting en verbod oversigt over fare pligt og forbudssignaler varoitus velvoitus ja kieltomerkit signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt 1
- Légende signaux de danger d obligation et d interdiction 1
- Manuale 1
- Ohud kohustused ja keelud bístamíbu pienákumu un aizliegumazímju paskaidrojumi 1
- Pl objasnieniaznaków ostrzegawczych nakazu i zakazu 1
- Ro legenda indicatoare de avertizare a pericolelor de obligare l de interzicere 1
- Ru легенда символов безопасности обязанности и запрета 1
- Signs legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto 1
- Vysvétlivky к signálúm nebezpeóí príkazúm a zákazüm vysvetlivky к signálom nebezpeóenstva príkazom a zákazom 1
- Ее lv 1
- Н a veszély kótelezettség és tiltás jelzéseinek feliratal 1
- ____________________ fr ____________________ 6
- Baterias dispositivos de controlo regulapáo e 12
- Com a tecla da fig a 1 é possivel configurar a corrente de carga a 12
- Descriqáo do carregador de 12
- Sinalizaqáo selecgao da corrente de carga 12
- Baterias de chumbo com electrólito 13
- Baterias de chumbo lacradas com electrólito sólido gel e baterias de chumbo lacradas com electrólito presente em material absorvente 13
- Carga e o tipo de bateria que deve ser carregada em charge o carregador de bateria funciona de modo tradicional carregando a bateria em corrente constante na fase inicial do processo de carga e com tensáo constante na fase final o modo charge menos eficiente do que o modo pulse tronic é recomendado quando nao se conhece a tecnología de fabricagáo ou o tipo de bateria a carregar no modo pulse tronic mais sofisticado do que o anterior sao alterados por meio da selecgao com o botao os limites de tensáo de fim de carga da bateria o funcionamiento pulse combinado á tecnología tronic garante urna óptima condigáo de carga da bateria e a sua manutengao no tempo os tipos de bateria que podem ser seleccionados sao fig a 4 13
- Carga em curso 13
- Com a tecla da fig a 5 selecciona se o modo de 13
- Fim de carga 13
- Inversáo de polaridade perigo 13
- Inverter a conexao das pingas de carga 13
- Led vermelho 13
- Líquido 13
- Osledsdafig ar2acendem senacorrespondénciado símbolo e da corrente de carga seleccionada 13
- Sinalizagóes fig a 3 13
- T ledverde 13
- Í ledamarelo 13
- Beschrijving van de batterijlader inrichtingen van controle regeling en 14
- De verbinding van de laadtangen omkeren gele led 14
- Deledsvanfig a 2gaanaan inovereenstemming 14
- Einde laden 14
- I groene led 14
- Inversie van polariteit gevaarll 14
- Laadstroom 14
- Laden in uitvoering 14
- Met de toets van fig a 5 selecteert men de 14
- Met het symbool en de geselecteerde 14
- Middels de toets van fig a 1 is het mogelijk de laadstroom in te stellen op 14
- Selectie van de laadstroom 14
- Sign alering 14
- Signaleringen fig a 3 14
- Wijze van opladen en het type van batterij dat 14
- Aan de technologie tronic garandeert een optimale conditie van laden van de batterij en het behouden ervan met de tijd de types van batterij die men kan selecteren zijn fig a 4 15
- Batterijen met lood hermetisch 15
- Batterijen met lood met vloeibare 15
- Charge minder efficient dan de modaliteit pulse tronic wordt aangeraden wanneer men de bouwtechnologie of het type van op te laden batterij niet kent in de modaliteti pulse tronic meer 15
- Elektrolyt 15
- Gesloten met vaste elektrolyt gel en batterijen met lood hermetisch gesloten met elektrolyt aanwezig op absorberend materiaal 15
- Opgeladen moet worden in charge werkt de batterijlader op de traditionele manier en laadt hierbij de batterij met constante stroom in de beginfase van het laadproces en met constante spanning in de eindfase de modaliteit 15
- Sophisticated dan de vorige worden middels de selectie met de drukknop de drempels van spanning van einde laden van de batterij gewijzigd de werking pulse gekoppeld 15
- Uiterst voorzichtig tewerk 15
- ____________________ ки _____________________ 24
- Atenti 29
- Fiti foarte atent 29
- N timpul 29
- Ky akumu 31
- Pri tem pazit 36
- Saj je 36
- A baterije 38
- Zastite punj 38
- Tahelepan u ärge kasutagesiqaretisüütaja pesa pulkpistikut taadimisvoolut 40
- ___________________ lv _________________ 41
- ____________________ bg ____________________ 43
- Аня 44
- Certificate of guarantee certircato di garanzia 48
- D garantiekarte gr nistofioihtiko еггтпене hr scg garantni list 48
- Dk garantibevis pl certyrkat gwaranc ji bg гаранционна карта 48
- E certircado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pazymejimas 48
- F certificat de garantie s garantisedel si certincat garancije 48
- Garancialevél ее garantiisertifikaat 48
- Nl garantiebewijs ro certificat de garantie lv garanti jas serti fl kâts 48
- Nî ust 48
- P certificado de garantia 48
- Takuutodistus garantibevis 48
- Zàrucnÿ ust 48
Похожие устройства
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
redu Ce so nameddeni odstranite pokrovöke na akumulatorju tako da lahko normalno izhlapevajo plini ki nastajajo med polnjenjem v akumulatorju Preverite da elektrolit pokriva ploöde v akumulatorju öe gledajo ven iz elektrolita dolijte destilirano vodo doklerne sega gladina za 5 10 mm nad ploäde S tipko na sliki A 1 Je mogode tok polnjenja nastaviti na T CHARGE 18 2A 0 4A T CHARGE 20 g 8A BOO5T J 2A d 4A 8A W T Samo 12V POZOR PRI TEM PAZITE SAJ JE ELEKTROLIT IZJEMNO KOROZIVNA KISLINA Preverite da je polnilnik akumulatorjev izkljuöen iz omrezja Preverite polariteto prikjuökov na akumulatorju simbol pomeni pozitivni pol simbol pomeni negativni pol POZOR öe simbol niso veö razloöni si zapomnite da je pozitivni prikljuöek tisti ki ni povezan z ohidjem avtomobila Prikljuöite kleäde za polnjenje rdeöe barve na pozitivni prikljuöek akumulatoija simbol Prikljuöite kleide za polnjenje öme barve na ohiäje vozila stran od akumulatorja in od vodov za dovajanje gorila POZOR öe akumulator ni v vozilu kleide öme barve povezite neposredno na negativni prikljuöek akumulatorja simbol A T CHARGE 26 I 4A SM 8A 16A BOOST Svetlede diode s slikeA 2 zasvetijov skladu z izbranim tokom polnjenja Signalizacija slikaA 3 Rdeca svetleca dioda Obmjena polariteta nevarnostü Zamenjajte prikljudene kleäöe za polnjenje Rumena svetleca dioda Polnjenje poteka fmi Helena svetleca dioda kJ Konec polnjenja S tipko na sliki A 5 izberete naän polnjenja in tip akumulatorja ki ga zelite napolniti V naänu CHARGE POLNJENJE polnilnik akumulatoijev deluje kot klasidni polnilnik in polni akumulator s konstantem tokom v zadetni fazi polnjenja ter s kontstantno napetostjo v zadnji fazi polnjenja Naän CHARGE Je manj uänkovit od naäna PULSE TRONIC in ga priporodamo ko ne poznate podatkov o konstrukciji all tipu akumulatorja ki ga zelite napolniti V nadinu PULSE TRONIC ki Je bolj sofisticiran od prejönjega se s tipkami spremenijo pragovi napetosti na koncu polnjenja akumulatorjev Delovanje PULSE v povezavi s tehnologijo TRONIC zagotavlja odliine pogoje polnjenja akumulatorja in njegovo vzdrievanje skozi öas Izbratije mogode naslednje tips akumulatorjev risbaA 4 WET svindev akumulator s tekoäm elektrolitom GEUAGM zapeäaten svinöev akumulator s trdnim elektrolitom GEL in zapedaten svinöev akumulator z elektrolitom na vpojnem materialu A POLNJENJE Polnilnik za akumulatoije napajajte tako da vkljudite napajalni kabel v omrezno vtidnico Izberite tip akumulatorja in napetost polnjenja samo za model T CHARGE 20 s tipko prikazano na sliki A 5 Izberite tok polnjenja s tipko na sliki A 1 V tej fazi polnilnik akumulatorjev deluje tako da vzdrzuje konstantni tok polnjenja KONEC POLNJENJA Na polnilniku akumulatorjev zasveti zelena svetleda dioda FULL slika A 3 kot znak da Je polnjenje kondano Prekinite napajanje polnilnika akumulatorjev tako da odklopite napajalni kabel iz zidne vtidnice Odklopite me kleide za polnjenje z ohiSja avtomobila all z negativnega prikljudka akumulatorja simbol Odklopite rdede kleide za polnjenje s pozitivnega prikljudka na akumulatorju simbol Polnilnik akumulatorjev shranite na suho mesto Celice akumulatorja zaprite z ustreznimi pokroviki fie so prilozeni 4 NAMESTITEV UMESTITEV POLNILNIKA AKUMULATORJEV Med delovanjem naj bo polnilnik akumulatorjev postavljen stabilno Izogibajte se dviganju polnilnika akumulatorjev za napajalni kabel all kabel za polnjenje 6 ZASClTE POLNILNIKA AKUMULATORJEV Polnilnik akumulatorjev Je opremljen z zaidito ki se sprozi v primeru Preobremenitve prevelikega oddajanja toka proti akumulatorju Kratkega stika kledde za polnjenje v stiku Obrnjene polaritete na prikljudkih akumulatorja Naprava je zaiditena pred preobremenitvami kratkimi stiki in obrnjeno polariteto z notranjimi elektronskimi zaiditami PRIKLJUClTEV V OMRE2JE Polnilnik akumulatorjev se lahko prikljudi izkljuöno v napajalni sistem ki ima ozemljeno niölo Preverite da Je omrezna napetost enaka delovni napetosti Napajalna linija mora biti opremljena z zaöätnimi sistemi kot so varovalke all samodejna stikala ki morajo biti dovolj moöni prestrezejo maksimalno absorpcijo naprave Prikljuöitev v omrezje je treba izvesti z ustreznim kablom Morebitni podaljöki napajalnega kabla morajo imeti ustrezen prerez in ne smejo biti tanjäi od napravi prilozenega kabla 7 UPORABNI NASVETI Odistite pozitivni in negativni pol morebitnih rjastih oblog tako da zagotovite dober oprijem kleid Ce Je akumulator na katerem nameravate uporabiti polnilnik stalno nameiden na vozilu preberite tudi prirodnik z navodili all za vzdrzevanje vozila poglavje ELEKTRICNA NAPEUAVA all VZDR2EVANJE Boljeje de pred polnjenjem izklopite pozitivni kabel ki Je del elektridne napeljave vozila 5 DELOVANJE PRIPRAVA NA POLNJENJE OPOZORILO Pred polnjenjem preverite da zmogljivost akumulatorja Ah ki ga elite napolniti ni manjöa od tiste ki je navedena na identifikacijski ploööici C min Korakenavodil skrbno izvedite v navedenem vrstnem 36