Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации онлайн [37/48] 413814
![Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации онлайн [37/48] 413814](/views2/1503530/page37/bg25.png)
Содержание
- Bg легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Bildtext symboler för fara pabud och förbud aezanta zhmatqn kinaynoy ynoxpeqzhz kai anaropeyzhz 1
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition 1
- Hr scg 1
- Istruzione 1
- Legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana pavojaus privalomvjv ir draudziamvjvzenklv paaiskinimas 1
- Legende der gefahren gebots und verbotszeichen leyenda señales de peligro de obligación y prohibición legenda dos sinais de perigo obrigaçâo e proibido 1
- Legende signalen van gevaar verplichting en verbod oversigt over fare pligt og forbudssignaler varoitus velvoitus ja kieltomerkit signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt 1
- Légende signaux de danger d obligation et d interdiction 1
- Manuale 1
- Ohud kohustused ja keelud bístamíbu pienákumu un aizliegumazímju paskaidrojumi 1
- Pl objasnieniaznaków ostrzegawczych nakazu i zakazu 1
- Ro legenda indicatoare de avertizare a pericolelor de obligare l de interzicere 1
- Ru легенда символов безопасности обязанности и запрета 1
- Signs legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto 1
- Vysvétlivky к signálúm nebezpeóí príkazúm a zákazüm vysvetlivky к signálom nebezpeóenstva príkazom a zákazom 1
- Ее lv 1
- Н a veszély kótelezettség és tiltás jelzéseinek feliratal 1
- ____________________ fr ____________________ 6
- Baterias dispositivos de controlo regulapáo e 12
- Com a tecla da fig a 1 é possivel configurar a corrente de carga a 12
- Descriqáo do carregador de 12
- Sinalizaqáo selecgao da corrente de carga 12
- Baterias de chumbo com electrólito 13
- Baterias de chumbo lacradas com electrólito sólido gel e baterias de chumbo lacradas com electrólito presente em material absorvente 13
- Carga e o tipo de bateria que deve ser carregada em charge o carregador de bateria funciona de modo tradicional carregando a bateria em corrente constante na fase inicial do processo de carga e com tensáo constante na fase final o modo charge menos eficiente do que o modo pulse tronic é recomendado quando nao se conhece a tecnología de fabricagáo ou o tipo de bateria a carregar no modo pulse tronic mais sofisticado do que o anterior sao alterados por meio da selecgao com o botao os limites de tensáo de fim de carga da bateria o funcionamiento pulse combinado á tecnología tronic garante urna óptima condigáo de carga da bateria e a sua manutengao no tempo os tipos de bateria que podem ser seleccionados sao fig a 4 13
- Carga em curso 13
- Com a tecla da fig a 5 selecciona se o modo de 13
- Fim de carga 13
- Inversáo de polaridade perigo 13
- Inverter a conexao das pingas de carga 13
- Led vermelho 13
- Líquido 13
- Osledsdafig ar2acendem senacorrespondénciado símbolo e da corrente de carga seleccionada 13
- Sinalizagóes fig a 3 13
- T ledverde 13
- Í ledamarelo 13
- Beschrijving van de batterijlader inrichtingen van controle regeling en 14
- De verbinding van de laadtangen omkeren gele led 14
- Deledsvanfig a 2gaanaan inovereenstemming 14
- Einde laden 14
- I groene led 14
- Inversie van polariteit gevaarll 14
- Laadstroom 14
- Laden in uitvoering 14
- Met de toets van fig a 5 selecteert men de 14
- Met het symbool en de geselecteerde 14
- Middels de toets van fig a 1 is het mogelijk de laadstroom in te stellen op 14
- Selectie van de laadstroom 14
- Sign alering 14
- Signaleringen fig a 3 14
- Wijze van opladen en het type van batterij dat 14
- Aan de technologie tronic garandeert een optimale conditie van laden van de batterij en het behouden ervan met de tijd de types van batterij die men kan selecteren zijn fig a 4 15
- Batterijen met lood hermetisch 15
- Batterijen met lood met vloeibare 15
- Charge minder efficient dan de modaliteit pulse tronic wordt aangeraden wanneer men de bouwtechnologie of het type van op te laden batterij niet kent in de modaliteti pulse tronic meer 15
- Elektrolyt 15
- Gesloten met vaste elektrolyt gel en batterijen met lood hermetisch gesloten met elektrolyt aanwezig op absorberend materiaal 15
- Opgeladen moet worden in charge werkt de batterijlader op de traditionele manier en laadt hierbij de batterij met constante stroom in de beginfase van het laadproces en met constante spanning in de eindfase de modaliteit 15
- Sophisticated dan de vorige worden middels de selectie met de drukknop de drempels van spanning van einde laden van de batterij gewijzigd de werking pulse gekoppeld 15
- Uiterst voorzichtig tewerk 15
- ____________________ ки _____________________ 24
- Atenti 29
- Fiti foarte atent 29
- N timpul 29
- Ky akumu 31
- Pri tem pazit 36
- Saj je 36
- A baterije 38
- Zastite punj 38
- Tahelepan u ärge kasutagesiqaretisüütaja pesa pulkpistikut taadimisvoolut 40
- ___________________ lv _________________ 41
- ____________________ bg ____________________ 43
- Аня 44
- Certificate of guarantee certircato di garanzia 48
- D garantiekarte gr nistofioihtiko еггтпене hr scg garantni list 48
- Dk garantibevis pl certyrkat gwaranc ji bg гаранционна карта 48
- E certircado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pazymejimas 48
- F certificat de garantie s garantisedel si certincat garancije 48
- Garancialevél ее garantiisertifikaat 48
- Nl garantiebewijs ro certificat de garantie lv garanti jas serti fl kâts 48
- Nî ust 48
- P certificado de garantia 48
- Takuutodistus garantibevis 48
- Zàrucnÿ ust 48
Похожие устройства
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
kablova za punjenje baterija kablovi sa hvataljkama fig B 3 kablovi sa otvorima fig B 1 kablovi sa jack utikabem za upaljab fig B 2 NAPOMENA kablovi za napajanje sa jack utikabem za upaljab omogubuju punjenje baterije prikljubkom izravno na odgovarajubu utibnicu automobila POZOR Utikac Jack za upaljab se ne smije upotrebljavati kod struje za punjenje ____________________ HR SCG ___________________ PRIRUCNIKZA UPOTREBU Am POZOR PRIJE UPOTREBE PUNJAÛA BATERIJE PA2LJIVO PROCITATI PRIRUCNIK ZA UPOTREBU 8A T CHARGE 18 T CHARGE 20 1 OPCA SIGURNOST ZA UPOTREBU OVOG PUNJACA BATERIJE A Tijekom punjenja baterije stvarajuseeksplozivni plinovi izbjegavajte stvaranje plamena i iskri L NESMIJESE PUSlTI Postaviti bateriju koja se puni na dobro prozrabeno mjestu A Neiskusne osobe moraju dobiti prikladnu l obuku prije upotrebe uredaja Osobe ukljubujuci djeca bije flzlbke senzorijalne i mentalne sposobnosti nisu prikladne za ispravnu upotrebu uredaja moraju biti pod nadzorom osobe koja ce se brinuti o njihovoj sigumosti tijekom upotrebe uredaja Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se igraju uredajem Izvubi kabel za napajanje iz struje prije priklj ubvanja ili iskljubivanja kabela za punjenje baterije Hvataljke se ne smiju prikljubiti ni iskljubiti na bateriju dok je punjab baterije ukljuben U nijednom slubaju se ne smije upotrebljavati punjab baterije unutar vozila ili ispod haube Zamijeniti kabel za napajanje samo originalnim kabel om Punjab baterije se ne smije upotrebljavati za punjenje baterija koje se ne mogu puniti Provjeriti da napon napajanja na raspolaganju odgovara naponu navedenom na plobici sa podacima punjaba baterije Kako se ne bi oStetila elektronika vozila potrebno je probitati sabuvati I pazljivo pridrzavati se upozorenja koja navode proizvodabi vozila kada se upotrebljava punjab baterije tijekom punjenja I tijekom paljenja isto vrijedi za upozorenja koja navodi proizvodab baterije Ovaj punjab baterije se sastoji od dijelova kao na primjer sklopki I releja koji mogu proizvesti lukove ili iskre stoga ako se upotrebljava u garazi ili slibnom prostoru poloziti punjab baterije u prostoriju ili u prikladnu futrolu Popravke ili servisiranje unutar punjaba baterije mora vrbiti iskusna osoba POZOR UVIJEK ISKLJUClTI KABEL ZA NAPAJANJE IZ STRUJE PRIJE VR ENJA BILO KOJE INTERVENCIJE JEDNOSTAVNOG SERVISIRANJA PUNJACA BATERIJE OPASNOST 8A 16A BOOST T CHARGE 26 3 OPIS PUNJACA BATERIJE Uredaji za kontrolu regulaciju i signalizaciju Odabir struje za punjenje Pomobu tipke iz fig A 1 mogube je postaviti struju za punjenje na T CHARGE 18 Œ 2A 4A 4Ü 8A S T CHARGE 20 Æ g 2A 4A 8A ST Samo 12V T CHARGE 26 l 4A 4Ü 8A 16A BOOST Ledovi iz fig A 2 pale se ovisno o simbolu I odabrane struje za punjenje Signalizacija fig A 3 ervenI led Inverzija polova opasnostl Zamijeniti prikljubak hvataljki za punjenje Î iuti led Punjenje u tijeku zeleni led lil 1 Punjenje zavrbeno Pomobu tipke iz fig A 5 odabire se nabin punjenja i vrsta baterije koja se puni Na nabin CHARGE punjab baterije radi na tradicionalan nabin punebi bateriju konstantnom strujom na pobetku punjenja i sa konstantnim naponom u krajnjem dijelu punjenja Na nabin CHARGE manje ubinkovit nego nabin PULSETRONIC savjetuje se kada se ne poznaje tehnologija proizvoda ili vrsta baterije koja se puni Na nabin PULSE TRONIC sofisticiraniji od prethodnog pomobu tipke se mijenjaju granice napona na kraju punjenja baterije Rad PULSE ako se primijenjuje tehnologiji TRONIC jambi optimalne uvjete punjenja baterije i njeno odrzavanje kroz vrijeme Vrste baterija koje se mogu odabrati su fig A 4 WET olovne baterije sa tekubim elektrolitom GEUAGM olovne baterije izolirane sa krutim elektrolitom GEL i olovne baterije izolirane sa elektrolitom prisutnim na apsorbirajubem materijalu A 2 UVOD I OPCl OPIS Ovaj punjab baterije omogubava punjenje olovne baterije sa slobodnim elektrol Horn koje seupotrebljavaju kod motornih vozila benzin ili dizel motocikala plovila itd I savjetuje se kod punjenja hermetibkih baterija Akumulatori koji se pune ovisno o prisutnom zlaznom naponu 6V 3 belije 12V 6 belije 24V 12 belije Radi se o punjabu baterije sa napajanjem na 230V 50 60HZ jednofaznim sa elektronibki kontroliranom konstantnom strujom I naponom Struja I napon punjenja koje isporubuje uredaj slijede luk punjenja IU Serijska oprema Uredaj omogubava spajanje na izlazu raznih vrsta 4 POSTAVLJANJE UREDAJA POLO2AJ PUNJACA BATERIJE Tijekom rada postaviti punjab baterije u stabilan polozaj Izbjegavati podizanje punjaba baterije pomobu kabla za napajanje ili kabla za punjenje SPAJANJE NA MRE2U Punjab baterije mora biti prikljuben iskljubivo na sustav za napajanje sa neutralnim konduktorom sa uzemljenjem Provjeriti da je mrezni napon isti radnom naponu 37